Translations by Oleg

Oleg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
386.
\marginnote{Search for files and folders quickly by pressing \keystroke{Ctrl+F} in \application{Files} and then typing what you want to find.} You can search for files and folders using the Dash or the \application{Files} file manager.
2013-06-02
\marginnote{Для поиска файлов и папок нажмите сочетание \keystroke{Ctrl+F} в приложении \application{Files}, а затем введите то, что вы хотите найти.} Вы можете осуществлять поиск файлов и папок с помощью панели Dash или файлового менеджера \application{Files}.
390.
Search using \application{Files} file manager
2013-06-02
Искать, используя файловый менeджер \application{Files}
408.
At the bottom of the \tab{Look} tab you find a slider to change the size of icons on the Launcher. You may choose from a range between 32 and 64 pixels.
2013-06-02
В нижней части вкладки \tab{Просмотр} вы найдете ползунок для изменения размера значков Панели запуска. Вы можете выбирать размер от 32 до 64 пикселей.
409.
The \tab{Behavior} tab
2013-06-02
Вкладка \tab{Поведение}
410.
Through the \tab{behavior} tab there are several options to change the behavior of your desktop.
2013-06-02
Во вкладке \tab{Поведение} доступно несколько опций для изменения поведения вашего рабочего стола
413.
Enable workspaces
2013-06-02
Включить рабочие места
414.
By default, workspaces are not enabled. You can enable workspaces by checking this option.
2013-06-02
По умолчанию рабочие места не включены. Вы можете включить их, отметив эту опцию.
416.
Check this option if you want to show the desktop icon on the Launcher.
2013-06-02
Включите данную опцию, если вы хотите отобразить значок рабочего стола на панели запуска.
420.
Universal Access allows you to enable extra features to make it easier to use your computer.
2013-06-02
Универсальный доступ позволяет включить дополнительные средства, чтобы сделать его проще при использовании компьютера.
653.
You can enter a web address or search the Internet by typing in the location bar.
2013-06-02
Вы можете ввести веб-адрес или искать в интернете, набрав в адресной строке.
1039.
Begin by inserting a \acronym{CD}. Rhythmbox will automatically detect it and add it to the side menu. If you have an active Internet connection, Rhythmbox will try to find the album details via the web. Click the \acronym{CD}. Uncheck any tracks you don't want imported. Press the \button{Extract} button, located at the \emph{upper-left} corner of the right panel. Rhythmbox will begin importing the \acronym{CD}. As it finishes each track, it will appear in your Music Library.
2013-05-29
Вставьте \acronym{CD}. Rhythmbox автоматически обнаружит его и добавит в боковое меню. Если вы подключены к интернету, Rhythmbox попытается загрузить подробную информацию об альбоме. Кликните на \acronym{CD}. Снимите отметки с тех дорожек, которые вы не хотите импортировать. Нажмите кнопку \button{Извлечь}, расположенную в \emph{верхнем правом} углу правой панели. Rhythmbox запустит импорт \acronym{CD}. После завершения импорта дорожка добавляется в Музыкальную Библиотеку.
2013-05-29
Вставьте \acronym{CD}. Rhythmbox автоматически обнаружит его и добавит в боковое меню. Если вы подключены к интернету, Rhythmbox попытается загрузить подробную информацию об альбоме. Кликните на \acronym{CD}. Снимите отметки с тех дорожек, которые вы не хотите импортировать. Нажмите кнопку \button{Извлечь}, расположенную в \emph{upper-left} углу правой панели. Rhythmbox запустит импорт \acronym{CD}. После завершения импорта дорожка добавляется в Музыкальную Библиотеку.