Translations by Nicholas Ng

Nicholas Ng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 169 results
~
Editors
2010-04-30
Para Editor
55.
Prologue
2010-04-06
Prolog
57.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2010-04-30
Selamat Datang ke \emph{Mari Bermula dengan Ubuntu}, panduan permulaan yang ditulis untuk membantu pengguna baharu bagi mengenali Ubuntu.
2010-04-13
Selamat Datang ke \emph{Mari Bermula dengan Ubuntu}, panduan permulaan Ditulis untuk membantu pengguna baru bagi mengenali Ubuntu.
2010-04-06
Selamat Datang ke \emph{Bermula dengan Ubuntu}, Panduan Permulaan Ditulis untuk membantu pengguna baru bagi mengenali Ubuntu.
73.
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
2010-05-09
Ubuntu akan sentiasa percuma, bersama dengan pelepasan perdagangan (enterprise releases) dan kemas kini keselamatan.
2010-04-30
Ubuntu akan sentiasa percuma, bersama dengan pelepasan perdagangan (enterprise releases) dan kemaskini keselamatan.
74.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
2010-04-30
Ubuntu datang dengan sokongan kormersil penuh dari \gls{Canonical} dan beratus-ratus syarikat di seluruh dunia.
75.
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
2010-05-09
Ubuntu membekalkan terjemahan terbaik dan ciri-ciri kemudahan (accessibility features) yang ditawarkan oleh komuniti perisian bebas.
2010-04-30
Ubuntu membekalkan terjemahan terbaik dan ciri-ciri kemudahan (accessibility features) yang ditawarkan komuniti perisian bebas .
77.
A brief history of Ubuntu
2010-04-30
Sejarah ringkas Ubuntu
84.
What is Linux?
2010-04-30
Apa itu Linux?
100.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
2010-04-13
Laman Sesawang: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
102.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
2010-04-30
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual di \url{irc.freenode.net}
2010-04-13
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
119.
Conventions used in this book
2010-04-30
Panduan yang digunakan dalam buku ini
120.
The following typographic conventions are used in this book:
2010-04-30
Tipografi berikut digunakan sebagai panduan dalam buku ini:
123.
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
2010-04-30
\texttt{Jenis Monospace} digunakan untuk teks yang anda taip ke dalam komputer, teks yang komputer keluarkan (seperti dalam terminal), dan pintasan papan kekunci.
127.
Minimum system requirements
2010-04-13
Keperluan minima sistem
2010-04-07
Keperluan sistem yang minima
136.
Downloading Ubuntu
2010-04-13
Memuat turun Ubuntu
148.
Downloading Ubuntu as a torrent
2010-04-13
Memuat turun Ubuntu sebagai torrent
206.
On this screen you will need to tell Ubuntu:
2010-04-13
Dalam skrin ini anda perlu memberitahu Ubuntu:
218.
Log in automatically
2010-04-13
Log Masuk secara Automatik
222.
Require my password to login
2010-04-13
Perlu kata laluan saya untuk log masuk
231.
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
2010-04-13
Tunggu sementara komputer anda mula semula (restart), dan kemudian anda akan melihat tetingkap log masuk (kecuali anda memilih log masuk automatik).
454.
Working with Ubuntu
2010-04-13
Bekerja dengan Ubuntu
537.
Getting online
2010-05-09
Berada dalam talian
543.
NetworkManager
2010-04-13
NetworkManager
551.
Establishing a wired connection
2010-04-13
Menubuhkan sambungan berwayar
555.
Automatic connections with DHCP
2010-04-14
Sambungan automatik dengan DHCP
570.
Switch to the \button{\acronym{IP}v4 Settings} tab.
2010-05-09
Tukar ke tab \button{Tetapan \acronym{IP}v4 (\acronym{IP}v4 Settings)}.
2010-04-30
Tukar ke tab \button{Tetapan \acronym{IP}v4 (\acronym{IP}v4 Settings)}
2010-04-14
Tukar ke tab \button{Tetapan \acronym{IP}v4}
571.
Change the \dropdown{Method} to ``Manual.''
2010-04-14
Tukar \dropdown{Method} kepada ``Manual.''
572.
Click on the \button{Add} button next to the empty list of addresses.
2010-04-14
Klik butang \button{Tambah (Add)} di sebelah senarai alamat yang kosong
580.
Wireless
2010-04-14
Tanpa wayar
583.
If your computer is equipped with a wireless (Wi-Fi) card and you have a wireless network nearby, you should be able to set up a wireless connection in Ubuntu.
2010-04-14
Jika komputer anda dilengkapi dengan kad tanpa wayar (Wi-Fi) dan anda mempunyai rangkaian tanpa wayar berhampiran, anda boleh menetapkan sambungan tanpa wayar dalam Ubuntu.
584.
Connecting to a wireless network for the first time
2010-04-14
Menyambung ke rangkaian tanpa wayar buat pertama kali
729.
If you do not want to use Google as your search engine in the Search Bar, you can change the search engine that Firefox uses.
2010-05-01
1088.
Adding files to a project
2010-05-09
Menambah fail kepada projek
1090.
Removing files
2010-05-09
Membuang fail
1092.
Saving a project
2010-05-09
Menyimpan projek
1094.
Burning the disc
2010-05-09
Membakar (Burning) cakera
1099.
Blanking a disk
2010-05-09
Mengosongkan cakera
1102.
You can enable the \checkbox{Fast blank} option if you would like to shorten the amount of time to perform the blanking process. However, selecting this option will not fully remove the files; if you have any sensitive data on your disc, it would be best not to enable the \checkbox{Fast blank} option.
2010-05-09
Anda boleh memilih pilihan \checkbox{Pengosongan pantas (Fast blank)} jika anda ingin memendekkan masa proses pengosongan. Walaubagaimanapun, dengan memilih pilihan ini tidak akan membuang sepenuhnya fail-fail; jika anda mempunyai sebarang data sensitif di dalam cakera anda, ianya tidak begitu sesuai untuk membolehkan pilihan \checkbox{Pengosongan pantas (Fast blank)}.
1104.
Audio project
2010-05-09
Projek audio
1109.
Data project
2010-05-09
Projek data
1113.
Video project
2010-05-09
Projek video
1116.
Disc copy
2010-05-09
Salin cakera