Translations by Paulius Sladkevičius @ hbee
Paulius Sladkevičius @ hbee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Prologue
|
|
2010-02-11 |
Prologas
|
|
56. |
Welcome
|
|
2010-02-11 |
Sveiki
|
|
57. |
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
|
|
2010-05-08 |
Jūs atsivertėte \emph{Ubuntu pradedančiųjų vadovą} \dash įvadinį gidą, skirtą padėti naujiems naudotojams pradėti naudotis Ubuntu operacine sistema.
|
|
73. |
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
|
|
2010-03-18 |
Ubuntu visada bus nemokama, įskaitant reguliariąsias versijas verslo įmonėms bei saugumo atnaujinimus
|
|
75. |
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
|
|
2010-03-18 |
Ubuntu pateikia geriausius vertimus ir neįgaliesiems pritaikytas priemones, kokias gali pasiūlyti laisvosios programinės įrangos bendruomenė
|
|
91. |
Is Ubuntu right for you?
|
|
2010-02-14 |
Ar Ubuntu tinka jums?
|
|
98. |
Contact details
|
|
2010-03-07 |
Kontaktinė informacija
|
|
100. |
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
2010-04-12 |
Tinklalapis: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
102. |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
|
|
2010-04-12 |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual esantis \url{irc.freenode.net}
|
|
2010-04-12 | ||
119. |
Conventions used in this book
|
|
2010-04-24 |
Šioje knygoje naudojami susitarimai
|
|
2010-04-12 | ||
120. |
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
2010-04-24 |
Tokie spausdinimo susitarimai naudojami šioje knygoje:
|
|
2010-04-12 | ||
123. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2010-05-08 |
\texttt{Lygiaplotis šrifto tipas} naudojamas atvaizduoti tekstui kurį rašote kompiuteryje, tekstui kurį kompiuteris išveda (kaip terminale), ir klaviatūros spartiesiems klavišams.
|
|
2010-04-12 | ||
127. |
Minimum system requirements
|
|
2010-03-18 |
Minimalūs reikalavimai sistemai
|
|
148. |
Downloading Ubuntu as a torrent
|
|
2010-03-18 |
Ubuntu atsisiuntimas
|
|
206. |
On this screen you will need to tell Ubuntu:
|
|
2010-04-12 | ||
218. |
Log in automatically
|
|
2010-03-08 |
Automatiškai prisijungti (slaptažodis nereikalaujamas)
|
|
2010-02-20 |
Neprašyti slaptažodžio įjungiant sistemą
|
|
2010-02-16 |
Neprašyti slaptažodžio paleidus sistemą
|
|
222. |
Require my password to login
|
|
2010-03-14 |
Reikalauti mano slaptažodžio prisijungiant
|
|
2010-03-08 |
Reikalauti slaptažodžio prisijungiant
|
|
2010-02-16 |
Reikalauti slaptažodžio prieš pradedant darbą
|
|
231. |
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
|
|
2010-04-12 | ||
299. |
Workspaces
|
|
2010-04-12 |
Darbalaukiai
|
|
2010-04-12 | ||
309. |
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
|
|
2010-03-13 |
Langų uždarymas, išdidinimas, sumažinimas ir jų būsenos atkūrimas
|
|
401. |
Theme
|
|
2010-04-12 |
Temos
|
|
2010-04-12 | ||
404. |
Desktop background
|
|
2010-04-12 |
Darbastalio fonas
|
|
429. |
Suspend
|
|
2010-04-12 |
Sustabdyti
|
|
2010-04-12 | ||
551. |
Establishing a wired connection
|
|
2010-04-12 | ||
570. |
Switch to the \button{\acronym{IP}v4 Settings} tab.
|
|
2010-04-12 | ||
571. |
Change the \dropdown{Method} to ``Manual.''
|
|
2011-01-02 |
Pakeiskite \dropdown{Metodas} į „Rankinis“
|
|
2010-04-12 |
Pakeiskite \dropdown{Metodas} į ``Rankinis''
|
|
583. |
If your computer is equipped with a wireless (Wi-Fi) card and you have a wireless network nearby, you should be able to set up a wireless connection in Ubuntu.
|
|
2010-05-08 |
Jei kompiuteris turi belaidžio tinklo (Wi-Fi) kortą ir netoliese turite belaidį tinklą, Ubuntu sistemoje galite sukurti belaidį ryšį.
|
|
2010-04-12 |
Jei jūsų kompiuteris turi belaidžio tinklo (Wi-Fi) kortą ir netoliese turite belaidį tinklą, galite sukurti belaidį ryšį Ubuntu sistemoje.
|
|
613. |
Changing an existing wireless network
|
|
2010-03-30 |
Belaidžio tinklo keitimas
|
|
632. |
Finally, click \button{Close} on the \window{Network Connections} window to return to the desktop.
|
|
2010-03-22 |
Norint užbaigti ir grįžti prie darbastalio paspauskite /button{Užverti} \window {Tinklo ryšiai} lange.
|
|
647. |
Navigating web pages
|
|
2010-03-22 |
Naršymas interneto tinklalapiuose
|
|
651. |
Navigating to another page
|
|
2010-03-22 |
Kito tinklalapio atvėrimas
|
|
664. |
Retracing your steps
|
|
2010-03-22 |
Gryžti į aplankytus tinklalapius
|
|
671. |
Stopping and reloading
|
|
2010-03-22 |
Tinklalapio sustabdymas ir atsiuntimas iš naujo
|
|
677. |
Press \keystroke{Ctrl+N}.
|
|
2010-04-12 |
Paspauskite \keystroke{Ctrl+N}
|
|
683. |
There are two ways to open a link in its own window:
|
|
2010-03-22 |
Yra du būdai nuorodos atvėrimo savame lange:
|
|
708. |
Press \keystroke{Ctrl+W}.
|
|
2010-03-18 |
Paspauskite \keystroke{Ctrl+W}
|
|
745. |
Select the \checkbox{Match case} option to limit the search to text that has the same capitalization as your search words.
|
|
2010-04-12 |