Translations by Mohammad Taghizadeh
Mohammad Taghizadeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
|
|
2015-04-30 |
این کار تحت پروانهی Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License قرار دارد. برای مشاهدهی یک رونوشت از این پروانه، \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license} را مشاهده کنید، همچنین از وبسایت \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/} بازدید کنید یا نامهای به نشانی Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA ارسال کنید.
|
|
53. |
\textit{\plaintitle} can be downloaded for free from \url{http://ubuntu-manual.org/} or purchased from \url{\printurl}. A printed copy of this book can be ordered for the price of printing and delivery. We permit and even encourage you to distribute a copy of this book to colleagues, friends, family, and anyone else who might be interested.
|
|
2015-04-30 |
\textit{\plaintitle} از \url{http://ubuntu-manual.org/} بهصورت آزاد قابل بارگیری یا از \url{\printurl} قابل خرید است. رونوشت چاپی این کتاب با هزینهی چاپ و پست، قابل سفارش است. ما اجازه میدهیم و حتا تشویقتان میکنیم تا یک رونوشت از این کتاب را بین همکاران، دوستان، خانواده و هرکسی که فکر میکنید علاقمند است، توزیع کنید.
|
|
58. |
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as hardware and software management, working with the command line, and security. We designed this guide to be simple to follow, with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system.
|
|
2015-04-30 |
هدف ما پوششدادن مقدمات اوبونتو (همچون نصب و کارکردن با میزکار) و همچنین مدیریت سختافزار و نرمافزار، کارکردن با خطّ فرمان و امنیت است. ما این راهنما را بهگونهای که ساده دنبالپذیر باشد بهصورت دستورالعملهای گامبهگام و همراه با تصاویر فراوان طراحی کردهایم که به شما اجازه میدهد ظرفیت سیستم اوبونتوی جدیدتان را کشف کنید.
|
|
59. |
Canonical releases new versions of Ubuntu every six months; every fourth release is a so-called long-term support (\gls{LTS}) version. Each Ubuntu release has a version number that consists of the year and month number of the release, and an alliterative code name using an adjective and an animal. Code names are in consecutive alphabetic order, allowing a quick determination of which release is newer. Ubuntu 14.04 (code-named Trusty Tahr) is considered a so called LTS version and is supported by Canonical with patches and upgrades for five years. The previous \acronym{LTS} version is Ubuntu 12.04 (Precise Pangolin), and has support for five years (until April 2017). Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate updates and changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
|
|
2015-04-30 |
کنونیکال هر شش ماه یکبار نسخههای جدید اوبونتو را منتشر میکند. هر چهارمین انتشار، نسخهی پشتیبانی طولانی مدت (\gls{LTS}) نامیده میشود. هر انتشار اوبونتو یک شمارهی نسخه دارد که شامل شمارهی سال و ماه انتشار و یک نام کد تجانسخطی با استفاده از یک صفت و نام یک حیوان است. نام کدها در ترتیب الفبایی متوالی هستند بهگونهای که بهآسانی بتوان تشخیص داد کدام انتشار جدیدتر است. اوبونتو 14.04 (نام کد Trusty Tahr) یک نسخهی LTS درنظرگرفتهشده و توسط کنونیکال برای مدت پنج سال بههمراه بستههای اصلاحی و بهروزرسانیها پشتیبانی میگردد. نسخهی \acronym{LTS} قبلی، اوبونتو 12.04 است که دارای پشتیبانی پنجساله (تا تاریخ April 2017) است. ما هرزمانی که نسخهی جدیدی از اوبونتو منتشر میشود بهروزرسانیها و تغییرات را در راهنمایمان قرار میدهیم و نسخهی جدیدی را که در \url{http://www.ubuntu-manual.org} قابل دسترس است، ایجاد مینماییم.
|
|
60. |
\emph{Getting Started with Ubuntu 14.04} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer easily, without getting bogged down with technical details. With the help of this guide, it should not take long before new users get used to the Unity desktop environment. Unity includes the Launcher, the Dash, the \acronym{HUD}, indicators, and an on-screen display notification system (\acronym{OSD}). All these features will be explained in this guide.
|
|
2015-04-30 |
\emph{شروع کار با اوبونتو ۱۴.۰۴} قصد اینکه آموزش جامع اوبونتو باشد را ندارد، بلکه یک راهنمای شروع سریع است که شما را به انجام چیزهایی که نیاز دارید بهسادگی با کامپیوترتان انجام دهید بدون درگیرشدن با جزییات فنی میرساند. با کمک این راهنما خیلی طول نمیکشد تا کاربران جدید از محیط میزکار Unity استفاده کنند. Unity شامل اجراگر، Dash، \acronym{HUD}، شاخصها و یک سیستم اعلان نمایش روی صفحه (\acronym{OSD}) است. همهی این ویژگیها در این راهنما شرح داده خواهند شد.
|
|
61. |
For more detailed information on any aspect of the Ubuntu desktop, see the ``Ubuntu Desktop Guide,'' which can be obtained in any of the following ways:
|
|
2015-04-30 |
برای کسب اطلاعات بیشتر از هر جنبهای از میزکار اوبونتو، "راهنمای میزکار اوبونتو" را ملاحظه فرمایید که از یکی از روشهای زیر قابلحصول است:
|
|
63. |
in the indicator area, click \menu{Session indicator \then Ubuntu Help}.
|
|
2015-04-30 |
در ناحیهی شاخص روی \menu{Session indicator \then Ubuntu Help} کلیک کنید.
|
|
64. |
go to \url{https://help.ubuntu.com}, \menu{Ubuntu 14.04 \then Ubuntu Desktop Help}.
|
|
2015-04-30 |
به نشانی \url{https://help.ubuntu.com}, \menu{Ubuntu 14.04 \then Ubuntu Desktop Help} بروید.
|
|
65. |
There are also many excellent resources available on the Internet. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu. At the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) and Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), you will find answers to many Ubuntu-related questions. \marginnote{You can find more information about Ubuntu's online and system documentation in \chaplink{ch:learning-more}.}
|
|
2015-04-30 |
همچنین منابع فراوان مفیدی روی اینترنت در دسترس است. برای مثال می توانید در \url{https://help.ubuntu.com} مستندات نصب و استفاده از اوبونتو را بیابید. در انجمنهای اوبونتو (\url{http://ubuntuforums.org}) و Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}) پاسخ بسیاری از سئوالات مرتبط با اوبونتو را پیدا میکنید. \marginnote{\chaplink{ch:learning-more} بیابید. شما میتوانید اطلاعات بیشتری دربارهی آنلاین اوبونتو و مستندات سیستم در}
|
|
66. |
If something isn't covered in this manual, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
|
|
2015-04-30 |
اگر چیزی در این کتاب راهنما پوشش داده نشدهاست، اقبال پیداکردن اطلاعاتی که به دنبالش هستید را در یکی از آن محلها دارید. ما همهی تلاشمان را میکنیم تا جایی که ممکن باشد پیوندهایی را جهت راهنمایی مفصلتر قراردهیم.
|
|
68. |
Ubuntu!philosophy of
|
|
2015-04-30 |
اوبونتو!فلسفهی
|
|
70. |
The term ``Ubuntu'' is a traditional African concept originating from the Bantu languages of southern Africa. \marginnote{People sometimes wonder how to pronounce \emph{Ubuntu}. Each \emph{u} is pronounced the same as in the word \emph{put} except for the last \emph{u} which is pronounced the same as in the word \emph{due}.} It can be described as a way of connecting with others\dash living in a global community where your actions affect all of humanity. Ubuntu is more than just an operating system: it is a community of people coming together voluntarily to collaborate on an international software project that aims to deliver the best possible user experience.
|
|
2015-04-30 |
اصطلاح "اوبونتو" (Ubuntu) که یک مفهوم سنتی آفریقایی است، از زبان Bantu کشور آفریقای جنوبی سرچشمه گرفتهاست. \marginnote{مردم گاهیاوقات در مورد نحوهی تلفظ \emph{Ubuntu} متعجب میشوند. هر \emph{u} دقیقاً به همانشکل کلمهی \emph{put تلفظ میشود، منتها بهغیر از \emph{u} آخری که به همان شکل کلمهی \emph{due} تلفظ میگردد. اوبونتو میتواند بهعنوان یک وسیلهی ارتباطی با دیگرانی که در یک اجتماع جهانی زندگی میکنند و اعمال شما روی کل بشریت تاثیرگذار است، توصیف گردد. اوبونتو فراتر از فقط یک سیستمعامل است؛ اوبونتو اجتماعی از مردمی است که داوطلبانه گردهم میآیند تا در یک پروژهی نرمافزاری بینالمللی که هدفش ارائهی بهترین تجربهی کاربری ممکن است، مشارکت کنند.}
|
|
71. |
The Ubuntu Promise
|
|
2015-05-01 |
وعدهی اوبونتو
|
|
72. |
Ubuntu Promise
|
|
2015-05-01 |
وعدهی اوبونتو
|
|
73. |
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
|
|
2015-05-01 |
اوبونتو همواره بههمراه نسخههای تجاری منظم و بهروزآوریهای امنیتی، رایگان خواهد بود.
|
|
74. |
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
|
|
2015-05-01 |
اوبونتو از پشتیبانی کامل تجاری \gls{کنونیکال} و صدها شرکت در سراسر دنیا برخوردار است.
|
|
75. |
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
|
|
2015-05-01 |
اوبونتو بهترین ترجمهها و ویژگیهای دسترسی که اجتماع نرمافزار آزاد ارائه میدهد را فراهم میکند.
|
|
76. |
Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
|
|
2015-04-30 |
برنامههای اصلی اوبونتو همگی آزاد و متنباز هستند. ما از شما میخواهیم که از نرمافزار آزاد و متنباز استفاده کنید، آنرا بهبود بخشیده و انتقال دهید.
|
|
77. |
A brief history of Ubuntu
|
|
2015-05-01 |
تاریخچهی مختصر اوبونتو
|
|
80. |
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
|
|
2015-04-30 |
اوبونتو در سال 2004 به ذهن Mark Shuttleworth یک کارآفرین موفق از آفریقای جنوبی و شرکتش \Index[کنونیکال]{\gls{کنونیکال}} خطورکرد. \marginnote{برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهی اوبونتو به نشانی \url{http://www.canonical.com} مراجعه کنید.} Shuttleworth قدرت لینوکس و متنباز را شناخت اما از ضعفهایی که از استفاده بهنحو جریان اصلی جلوگیری میکرد نیز آگاهی داشت.
|
|
81. |
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the \Index{Debian} system as a base, \marginnote{Debian is the Linux operating system that Ubuntu is based upon. For more information visit \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the recipients. Ubuntu spread quickly, its community grew rapidly, and soon Ubuntu became the most popular Linux \gls{distribution} available.
|
|
2015-04-30 |
Shuttleworth با اهداف روشنی شروع به درستکردن این ضعفها کرد و سیستمی ایجادکرد که درضمن سادگی در استفاده، کاملاً آزاد (برای تعریف کامل کلمهی "آزاد" \chaplink{ch:یادگیری بیشتر} را ملاحظه فرمایید.) باشد و بتواند با سایر سیستمعاملهای جریان اصلی رقابت کند. Shuttleworth با پایه قراردادن سیستم \Index{دبیان} \marginnote{دبیان سیستمعامل لینوکسی است که اوبونتو روی آن بناشدهاست. برای اطلاعات بیشتر از نشانی \url{http://www.debian.org/} دیدنفرمایید.} شروع به ساختن اوبونتو کرد. درآغاز با استفاده از بودجه شخصیاش \acronym{CD}های نصب که برای گیرندگان هزینهای دربرنداشت، تکثیر و به سراسر جهان حمل شد. اوبونتو بهسرعت گسترش یافت، اجتماعاش سریعاً رشد کرد و طولینکشید که اوبونتو محبوبترین \gls{توزیع} لینوکس موجود شد.
|
|
82. |
With more people working on the project than ever before, its core features and hardware support continue to improve, and Ubuntu has gained the attention of large organizations worldwide.
|
|
2015-05-01 |
در اوبونتو ویژگیهای اصلی و پشتیبانی از سختافزارها باتوجه به اینکه مردم بیشتری نسبت به قبل روی پروژه مشغول به کار هستند بهبود مییابد و اوبونتو نظر سازمانهای بزرگی در سراسر دنیا را به خود جلب کردهاست.
|
|
2015-04-30 |
باتوجه به مردم بیشتری که روی پروژه مشغول به کار هستند، ویژگیهای اصلی و پشتیبانی از سختافزارها در اوبونتو بهبود مییابد و اوبونتو نظر سازمانهای بزرگی در سراسر دنیا را به خود جلب کردهاست.
|
|
83. |
\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use it in your company, visit \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop operating system will always be free. Ubuntu is installed on an estimated 2\% of the world's computers. This equates to tens of millions of users worldwide, and is growing each year. As there is no compulsory registration, the percentage of Ubuntu users should be treated as an estimate.
|
|
2015-04-30 |
\marginnote{برای کسب اطلاعات درمورد اوبونتو نسخهی سرور و نحوهی استفاده از آن در شرکت خودتان از \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview} دیدن فرمایید.} Shuttleworth قول داده تاهنگامی که سازمانهای بزرگ پرداختن هزینهی خدمات پشتیبانی را سودمند بدانند ،سیستمعامل اوبونتو رومیزی همیشه آزاد خواهد بود. اوبونتو روی درحدود 2\% کامپیوترهای دنیا نصب است که چیزی معادل دهها میلیون کاربر در سراسر دنیا است که هرساله نیز درحال رشد است. از آنجاییکه ثبتنام اجباری وجود ندارد، درصد کاربران اوبونتو باید بهصورت یک تخمین تلقیگردد.
|
|
86. |
Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the \Index{Unix} family. \Index{Unix} is one of the oldest types of operating systems, and together with Linux has provided reliability and security for professional applications for almost half a century. Many servers around the world that store data for popular websites (such as YouTube and Google) run some variant of Linux or \Index{Unix}. The popular Android system for smartphones is a Linux variant; modern in-car computers usually run on Linux. Even Apple \acronym{OS X} is based on Unix. The Linux \Index{kernel} is best described as the core\dash almost the brain\dash of the Ubuntu operating system.
|
|
2015-04-30 |
اوبونتو روی شالودهی لینوکس بناشدهاست که عضوی از خانوادهی \Index{یونیکس} است. \Index{یونیکس} یکی از قدیمیترین انواع سیستمهایعامل است و درکنار لینوکس قابلیتاطمینان و امنیت برای برنامههای حرفهای را برای تقریباً نیمقرن فراهم کردهاست. بسیاری از سرورهای دنیا که دادههای وبسایتهای محبوب (مانند یوتیوب و گوگل) را نگهداری میکنند، نسخههای گوناگونی از لینوکس یا \Index{یونیکس} را اجرا میکنند. سیستم محبوب اندروید در گوشیهای هوشمند نوعی لینوکس است؛ رایانههای درونخودرویی، معمولاً با لینوکس اجرا میشوند، حتی اپل \acronym{OS X} مبتنی بر یونیکس است. \Index{کرنل} لینوکس بهتر است بهشکل هستهی\dash تقریباً مغز\dashسیستمعامل اوبونتو توصیف گردد.
|
|
87. |
The Linux \Index{kernel} is the controller of the operating system; it is responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought of as the program which manages any and all applications on the computer itself.
|
|
2015-04-30 |
\Index{کرنل} لینوکس کنترلکنندهی سیستمعامل است؛ کرنل مسئول اختصاص حافظه و زمان پردازنده است. حتا میتوان به کرنل بهعنوان برنامهای که بهتنهایی همهی برنامههای روی رایانه را مدیریت میکند، نگریست.
|
|
88. |
While modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command line interfaces, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:advanced-topics} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \acronym{GNOME} and other desktop environments.
|
|
2015-04-30 |
اگرچه \glspl{محیط میزکار} گرافیکی مدرن بهطورکلی جایگزین رابطهای خطّ فرمان اولیه شدهاند، همچنان خطّ فرمان یک راه سریع و کارآمد برای اجرای بسیاری از کارها است. برای کسب اطلاعات بیشتر \chaplink{ch:موضوعات پیشرفته} را مشاهده و همینطور برای دانستن بیشتر دربارهی \acronym{گنوم} و دیگر محیطهای میزکار \chaplink{ch:میزکار اوبونتو} را مشاهده نمایید.
|
|
89. |
Linux was designed from the ground up with security and hardware compatibility in mind, and is currently one of the most popular \Index{Unix}-based operating systems. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be configured to run on almost any device\dash from the smallest micro-computers and cellphones to the largest super-computers. \Index{Unix} was entirely command line-based until graphical user interfaces (\glspl{GUI}) emerged in 1973 (in comparison, Apple came out with Mac \acronym{OS} ten years later, and Microsoft released Windows 1.0 in 1985).
|
|
2015-04-30 |
لینوکس از ابتدا با ذهنیت امنیت و سازگاری سختافزاری طراحی شدهبود و هماکنون یکی از محبوبترین سیستمهایعامل مبتنی بر \Index{یونیکس} است. یکی از مزایای لینوکس این است که فوقالعاده انعطافپذیر است و میتواند برای اجرا روی تقریباً هرگونه دستگاهی از کوچکترین ریز رایانهها و گوشیهای تلفنهمراه گرفته تا بزرگترین اَبَر رایانهها پیکربندی شود. \Index{یونیکس} تاموقعیکه رابطهای کاربر گرافیکی (\glspl{GUI}) در سال 1973 ظهور کردند (درمقایسه، اپل دهسال بعد با Mac \acronym{OS} آمد و مایکروسافت در سال 1985 ویندوز 1.0 را منتشر کرد.) کاملاً مبتنی بر خطّ فرمان بود.
|
|
90. |
The early \acronym{GUI}s were difficult to configure, clunky, and generally only used by seasoned computer programmers. In the past decade, however, graphical user interfaces have grown in usability, reliability, and appearance. Ubuntu is one of many different Linux \emph{distributions}. \marginnote{To learn more about Linux distributions, see \chaplink{ch:learning-more}.}
|
|
2015-04-30 |
\acronym{GUI}های اولیه سنگین بودند، به دشواری پیکربندی میشدند و عمدتاً فقط توسط برنامهنویسان کامپیوتری باتجربه استفاده میشدند، اگرچه در دههی گذشته رابطهای کاربری گرافیکی در قابلیت استفاده، قابلیت اعتماد و ظاهر رشدکردهاند. اوبونتو یکی از \emph{توزیع}های مختلف لینوکس است. \marginnote{جهت یادگیری بیشتر در مورد توزیعهای لینوکس، \chaplink{ch:یادگیری بیشتر} را ببینید.}
|
|
92. |
New users to Ubuntu may find that it takes some time to feel comfortable when trying a new operating system. You will no doubt notice many similarities to both Microsoft Windows and Apple \acronym{OS X} as well as some differences. Users coming from Apple \acronym{OS X} are more likely to notice similarities due to the fact that both Apple \acronym{OS X} and Ubuntu originated from \Index{Unix}. The Unity shell, which is the default in Ubuntu, is a completely new concept, which needs some exploring to get used to it. See \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} for more information about the Unity shell.
|
|
2015-04-30 |
کاربران جدید اوبونتو ممکناست فکر کنند زمانیکه سیستمعامل جدیدی را تجربه میکنند، زمان زیادی طول میکشد تا با آن احساس راحتی کنند. شما بدونشک متوجه شباهتهای زیاد و همچنین اختلافاتی بین مایکروسافت ویندوز و Apple \acronym{OS X} شدهاید. کاربرانی که از Apple \acronym{OS X} میآیند احتمال بیشتری دارد که متوجه شباهتها شوند به این دلیل که هردو آنها، اپل \acronym{OS X} و اوبونتو از \Index{یونیکس} سرچشمه گرفتهاند. پوستهی Unity که بهصورت پیشفرض در اوبونتو قرارگرفته است، بهطور کلی مفهوم جدیدی است که برای عادتکردن به آن نیازمند مقداری کاوش هستید. برای کسب اطلاعات بیشتر درمورد پوستهی Unity، \chaplink{ch:میزکار اوبونتو} را مشاهده نمایید.
|
|
93. |
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done in Ubuntu. You should expect to find that some things are different from what you are used to. We also suggest taking the following into account:
|
|
2015-04-30 |
قبل از اینکه تصمیم بگیرید که خواه اوبونتو برایتان مناسب است یا نه، توصیه میکنیم کمی به خودتان فرصت دهید تا به اینکه چیزها چگونه در اوبونتو انجام میگیرند عادت کنید. باید انتظار داشتهباشید که بعضی چیزها از آن که استفاده میکنید متفاوت باشند. همچنین پیشنهاد میکنیم موارد زیر را بهحساب بیاورید:
|
|
94. |
Ubuntu is community based.
|
|
2015-04-30 |
اوبونتو مبتنی بر جامعه است.
|
|
2015-04-30 |
اوبونتو مبتنی بر اجتماع است.
|
|
95. |
That is, Ubuntu is developed, written, and maintained by the community. Because of this, support is probably not available at your local computer store. Fortunately, the Ubuntu community is here to help. There are many articles, guides, and manuals available, as well as users on various Internet forums and Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) rooms that are willing to assist beginners. Additionally, near the end of this guide, we include a troubleshooting chapter: \chaplink{ch:troubleshooting}.
|
|
2015-04-30 |
همینطور است، اوبونتو بوسیلهی اجتماع توسعه یافته و نوشته و نگهداری میشود. بخاطر همین احتمالاً پشتیبانی در فروشگاه کامپیوتر محلیتان وجود ندارد. خوشبختانه جامعهی اوبونتو برای کمک اینجاست. مقالات، راهنماها و کتابهای راهنمای بسیاری زیادی موجود است و همچنین کاربرانی در انجمنهای اینترنتی گوناگون و اتاقهای چت رله اینترنتی (\acronym{IRC}) که مایل به کمک به مبتدیان هستند وجود دارند. علاوه بر این، در نزدیکی انتهای این کتاب راهنما، یک فصل عیبیابی را شامل میشویم: \chaplink{عیبیابی}.
|
|
96. |
[Many applications designed for Microsoft Windows or Apple \acronym{OS X} will not run on Ubuntu.] For the vast majority of everyday computing tasks, you will find suitable alternative applications available in Ubuntu. However, many professional applications (such as the Adobe Creative Suite) are not developed to work with Ubuntu. If you rely on commercial software that is not compatible with Ubuntu, yet still want to give Ubuntu a try, you may want to consider \gls{dual-booting}. \marginnote{To learn more about \gls{dual-booting} (running Ubuntu side-by-side with another operating system), see \chaplink{ch:installation}.} Alternatively, some applications developed for Windows will work in Ubuntu with a program called \application{Wine}. For more information on Wine, see \chaplink{ch:advanced-topics}.
|
|
2015-04-30 |
[بسیاری از برنامههایی که برای مایکروسافت ویندوز یا اپل \acronym{OS X} طراحیشدهاند روی اوبونتو اجرا نمیشوند.] برای اکثر قریب به اتفاق کارهای رایانهای روزانه، میتوانید برنامههای جایگزین مناسبی در اوبونتو بیابید، هرچند بسیاری از برنامههای حرفهای (مثل Adobe Creative Suite) برای کار در اوبونتو توسعهنیافتهاند. اگر متکی به نرمافزار تجاری هستید که با اوبونتو سازگار نیست، شاید هنوز بخواهید اوبونتو را یکبار امتحان کنید یا ممکن است بخواهید \gls{راهاندازی دوگانه} را در نظر داشتهباشید. \marginnote{برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهی \gls{راهاندازی دوگانه} (اجرای اوبونتو درکنار سیستمعامل دیگر) \chaplink{نصب} را مشاهده نمایید.} متناوباً برخی از برنامههایی که برای ویندوز توسعهیافتهاند با برنامهای به اسم \application{Wine} در اوبونتو کار خواهند کرد. برای کسب اطلاعات بیشتر درمورد Wine \chaplink{ch:موضوعات پیشرفته} را مشاهده نمایید.
|
|
97. |
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's \acronym{OS X}, fewer game developers allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there are many high quality games that can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}. There are also a lot of games available at \url{http://store.steampowered.com/browse/linux/}.
|
|
2015-04-30 |
[بسیاری از بازیهای تجاری روی اوبونتو اجرا نخواهندشد.] اگر یک بازیکنندهی حرفهای هستید شاید اوبونتو به کارتان نیاید. توسعهدهندگان بازی معمولاً بازیها را برای وسیعترین بازار طراحی میکنند. از آنجاکه سهم بازار اوبونتو به اهمیت ویندوز مایکروسافت یا \acronym{OS X} اپل نیست، توسعهدهندگان کمتری حاضر به اختصاص منابعشان نسبت به ایجاد بازیهای سازگار با لینوکس میشوند. \marginnote{برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهی \application{مرکز نرمافزاری اوبونتو} از \chaplink{ch:مدیریت نرمافزار} دیدن فرمایید.} اگر فقط از یک بازی در حال حاضر و بعد لذت میبرید، بازیهای با کیفیت بالای فراوانی وجود دارند که بهسادگی از طریق \application{مرکز نرمافزاری اوبونتو} قابل نصب هستند. همچنین بازیهای فراوانی در \url{http://store.steampowered.com/browse/linux/} قرار دارند.
|
|
99. |
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
|
|
2015-05-01 |
مردم زیادی وقت خود را برای این پروژه صرف میکنند. اگر خطایی را ملاحظه کردید یا فکر میکنید چیزی را جا انداختهایم برای تماس با ما راحت باشید. ما هرکاری که از دستمان بربیاید برای اینکه مطمئن شویم این کتاب راهنما بهروز، حاوی اطلاعات مفید و حرفهای بماند، انجام میدهیم. اطلاعات تماس ما به شرح زیر است:
|
|
101. |
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
|
|
2015-05-01 |
بازخورد خواننده: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
|
|
103. |
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
|
|
2015-05-01 |
گزارش مشکلات: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
|
|
104. |
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
|
|
2015-05-01 |
فهرست پستی: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
|
|
106. |
Our project is an open-source, volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
|
|
2015-05-01 |
پروژهی ما متنباز و تلاشی داوطلبانه جهت ایجاد و نگهداری مستندات باکیفیت برای اوبونتو و مشتقات آن است.
|
|
108. |
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater to a wide range of skill sets:
|
|
2015-05-01 |
ما همیشه دنبال کارکردن با انسانهای با استعداد هستیم و با توجه به اندازهی پروژه خرسند خواهیم شد که بتوانیم طیف گستردهای از مجموعههای مهارت را مهیا کنیم:
|
|
118. |
To find out how you can get started helping, please visit \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
|
|
2015-05-01 |
برای اطلاع از اینکه چگونه میتوانید شروع به کمککردن کنید، لطفاً از نشانی \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved} دیدن فرمایید.
|
|
120. |
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
2015-05-01 |
قراردادهای تایپوگرافی استفادهشده در این کتاب بهشرح زیر است:
|
|
121. |
Button names, menu items, and other \acronym{GUI} elements are set in \textbf{boldfaced type}.
|
|
2015-05-01 |
نام دکمهها، گزینههای منو و دیگر عناصر \acronym{GUI} در قالب \textbf{الگوی حروف ضخیم} قرار دارند.
|
|
122. |
Menu sequences are sometimes typeset as \menu{File \then Save As\ldots}, which means, ``Choose the \menu{File} menu, then choose the \menu{Save As\ldots}.''
|
|
2015-05-01 |
ترتیب منو گاهیاوقات بهشکل \menu{File \then Save As\ldots} حروفچینی شده که به معنی "انتخاب منوی \menu{File} و سپس انتخاب \menu{Save As\ldots" است.
|
|
123. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2015-05-01 |
الگوی همعرض (\texttt{Monospaced type}) برای متنی که داخل رایانه تایپ میکنید، متنی که خروجی رایانه است (در قالب پایانه) و میانبرهای صفحهکلید بهکار میرود.
|
|
2015-05-01 |
\texttt{الگوی همعرض} برای متنی که داخل رایانه تایپ میکنید، متنی که خروجی رایانه است (در قالب پایانه) و میانبرهای صفحهکلید بهکار میرود.
|
|
126. |
\marginnote{Many companies (such as Dell and System76) sell computers with Ubuntu preinstalled. If you already have Ubuntu installed on your computer, feel free to skip to \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation image for \acronym{DVD} or \acronym{USB}. Some options for doing this are outlined below.
|
|
2015-05-01 |
\marginnote{خیلی از شرکتها (همچون Dell و System76) رایانههایشان را با اوبونتوی از پیش نصبشده میفروشند. اگر هماکنون اوبونتو را روی رایانهتان نصب دارید بهراحتی به \chaplink{ch:میزکار اوبونتو} جهش کنید.} قبل از اینکه بتوانید آغاز به کار با اوبونتو کنید لازم است یک رونوشت از ایمیج نصب اوبونتو برای \acronym{DVD} یا \acronym{USB} تهیهکنید. برخی اختیارات جهت انجام این کار در زیر مشخص گردیدهاست.
|
|
129. |
If you are unsure whether it will work on your computer, the \gls{Live DVD} is a great way to test things out first. Below is a list of hardware specifications that your computer should meet as a minimum requirement.
|
|
2015-05-01 |
اگر از اینکه اوبونتو روی رایانهتان کار خواهدکرد مطمئن نیستید، \gls{DVD زنده} راه خوبی برای امتحان همهچیز در ابتدا است. در زیر فهرستی از مشخصات سختافزاری که رایانهتان باید بهعنوان حداقل نیازمندی برخوردار باشد وجود دارد.
|