Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
817 of 1861 results
8.
name={distribution}, description={A distribution is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={διανομή}, description={Μια \gls{distribution} είναι μια συλλογή λογισμικού που έχει ήδη μεταγλωττιστεί και ρυθμιστεί ώστε να είναι έτοιμη για εγκατάσταση. Το Ubuntu είναι ένα παράδειγμα διανομής.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :49
9.
name={dual-booting}, description={Dual-booting is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected, your computer will boot into whichever operating system you chose at the boot menu. The term dual-booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={dual-boot}, description={Dual-booting είναι η διαδικασία που σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα από δύο διαφορετικά λειτουργικά συστήματα ήδη εγκατεστημένα σε έναν υπολογιστή από το μενού εκκίνησης. Μετά την επιλογή, ο υπολογιστής σας θα εκκινηθεί με οποιοδήποτε λειτουργικό σύστημα επιλέξατε στο μενού εκκίνησης. Ο όρος dual-boot είναι ένας γενικός όρος και μπορεί να αναφέρεται και σε παραπάνω από δύο λειτουργικά συστήματα.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :55
10.
name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={κρυπτογράφηση}, description={Η κρυπτογράφηση είναι ένα μέτρο ασφαλείας , αποτρέπει άλλους από το να αποκτήσουν πρόσβαση και να δούνε το περιεχόμενο των αρχείων ή/και των σκληρών δίσκων σας. Τα αρχεία σας πρέπει πρώτα να αποκρυπτογραφηθούν με τον κωδικό σας.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :59
11.
name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={θύρα Ethernet}, description={Θύρα Ethernet είναι η υποδοχή στην οποία συνδέεται ένα καλώδιο Ethernet όταν χρησιμοποιείτε \gls{wired connection}.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :64
12.
name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} is a popular desktop environment and was former the default desktop environment used in Ubuntu.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} είναι ένα δημοφιλές γραφικό περιβάλλον και ήταν παλιότερα το βασικό περιβάλλον εργασίας στο Ubuntu.}
Translated by N1ck 7h0m4d4k15
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :69
13.
name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} (που είναι τα αρχικά του Graphical User Interface (Γραφική διεπαφή χρήστη)) είναι ένας τύπος διεπαφής χρήστη που επιτρέπει στους ανθρώπους να επικοινωνούν διαδραστικά με τον υπολογιστή χρησιμοποιώντας γραφικά και εικόνες αντί για απλό κείμενο.}
Translated and reviewed by John Pag
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :74
14.
name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} είναι τα αρχικά του \emph{Internet Service Provider} (Πάροχος υπηρεσιών διαδικτύου). Ένας \acronym{ISP} είναι μια εταιρία που σας παρέχει μια σύνδεση στο διαδίκτυο.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :79
15.
name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={πυρήνας}, description={Ο πυρήνας είναι το κεντρικό μέρος ενός λειτουργικού συστήματος που βασίζεται στο Unix. Είναι υπεύθυνος για τις εφαρμογές που εκτελούνται, τις διεργασίες και την παροχή ασφάλειας για τα βασικά συστατικά στοιχεία του συστήματος.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :85
16.
name={Live \acronym{DVD}}, description={A Live \acronym{DVD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={Live \acronym{DVD}}, description={Ένα Live \acronym{DVD} σάς επιτρέπει να δοκιμάσετε το λειτουργικό σύστημα πριν το εγκαταστήσετε. Αυτό είναι χρήσιμο έτσι ώστε να εξετάσετε το λειτουργικό σύστημα σε σχέση με το υλικό του υπολογιστή σας, να διαγνώσετε τυχόν προβλήματα ή να ανακτήσετε το σύστημα μετά από κάποιο πρόβλημα.}
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :90
17.
name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} είναι τα αρχικά του Long Term Suport (Υποστήριξη μακράς διαρκείας) και είναι ένας τύπος έκδοσης του Ubuntu που υποστηρίζεται επισήμως για αρκετά περισσότερο χρόνο από ότι οι κανονικές εκδόσεις.}
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :94
817 of 1861 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: @l3x1k0, Anestis, Emmanuel Ninos, Filippos Kolyvas, George Alexandridis, George Christofis, George Fragos, George Kontis, Jennie Petoumenou, John Pag, John Xygonakis, Konstantinos Kouratoras, Kostas Boukouvalas, Kostas Milonas, Kostas Zigourakis, L4Linux, Michalis Zisis, N1ck 7h0m4d4k15, Nikos Papagiannopoulos, Radwan, Reinach, Silent Knight, Simos Xenitellis , Zoi Gialitaki, abuda, adem, mangelasakis, mara sdr, topografos, tzem.