Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
8089 of 1861 results
80.
Shuttleworth, Mark
type: index{#1}
Shuttleworth, Mark
Translated by Axel Dobrick
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/prologue.tex :60
81.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
type: document
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :60
82.
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the \Index{Debian} system as a base, \marginnote{Debian is the Linux operating system that Ubuntu is based upon. For more information visit \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the recipients. Ubuntu spread quickly, its community grew rapidly, and soon Ubuntu became the most popular Linux \gls{distribution} available.
type: document
Shuttleworths erklärte Ziele sind es, diese Schwächen zu beseitigen und ein System zu schaffen, das einfach zu benutzen, komplett frei (siehe \chaplink{ch:learning-more} für die Definition von »frei«) und genauso leistungsfähig wie andere, verbreitete Systeme ist. Mit \Index{Debian} als Basis \marginnote{Debian ist das Linux-System, auf dem Ubuntu basiert. Für weitere Informationen besuchen Sie \url{http://www.debian.org/}.} begann Shuttleworth, Ubuntu zu entwickeln. Zunächst aus eigenen finanziellen Reserven ließ er Installations-\acronym{CD}s pressen und ohne Kosten für den Benutzer weltweit versenden. Ubuntu verbreitete sich schnell und die Größe der Gemeinschaft wuchs rapide an, so dass es bald die beliebteste Linux-\gls{distribution} wurde.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ./frontmatter/prologue.tex :64
83.
With more people working on the project than ever before, its core features and hardware support continue to improve, and Ubuntu has gained the attention of large organizations worldwide.
type: document
Mit mehr Leuten, als jemals zuvor, die an Ubuntu mitarbeiten, verbessern sich kontinuierlich die Kernfunktionen und die Hardware-Unterstützung. Ubuntu hat damit auch die Aufmerksamkeit vieler großer Organisationen weltweit gewonnen.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ./frontmatter/prologue.tex :66
84.
\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use it in your company, visit \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop operating system will always be free. Ubuntu is installed on an estimated 2\% of the world's computers. This equates to tens of millions of users worldwide, and is growing each year. As there is no compulsory registration, the percentage of Ubuntu users should be treated as an estimate.
type: document
\marginnote{Informationen über die Ubuntu-Server-Ausgabe und darüber, wie Sie diese in Ihrem Unternehmen einsetzen können, erhalten Sie unter \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Während es große Unternehmen meistens hilfreich finden, bezahlte Unterstützung zu erhalten, hat Shuttleworth versprochen, dass Ubuntu immer kostenlos sein wird. Ubuntu ist auf nahezu 2\% der Rechner weltweit installiert. Das entspricht Millionen von Benutzern weltweit, mit jährlich wachsender Tendenz. Da es keine verpflichtende Registrierung gibt, sollte dieser Anteil als Schätzung betrachtet werden.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ./frontmatter/prologue.tex :71
85.
What is Linux?
type: subsection{#2}
Was ist Linux?
Translated by d1bro
Reviewed by Uli Tillich
Located in ./frontmatter/prologue.tex :76
86.
Linux
type: indexend{#1}
Linux
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ./frontmatter/prologue.tex :76 ./frontmatter/prologue.tex :87
87.
Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the \Index{Unix} family. \Index{Unix} is one of the oldest types of operating systems, and together with Linux has provided reliability and security for professional applications for almost half a century. Many servers around the world that store data for popular websites (such as YouTube and Google) run some variant of Linux or \Index{Unix}. The popular Android system for smartphones is a Linux variant; modern in-car computers usually run on Linux. Even Apple \acronym{OS X} is based on Unix. The Linux \Index{kernel} is best described as the core\dash almost the brain\dash of the Ubuntu operating system.
type: document
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :75
88.
The Linux \Index{kernel} is the controller of the operating system; it is responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought of as the program which manages any and all applications on the computer itself.
type: document
Der Linux-\Index{Kernel} ist der Verwaltungsmanager des Betriebssystems; er ist verantwortlich für die Speicherverwaltung und die Prozessorzeit. Er kann auch als das Programm verstanden werden, das jedes andere Programm auf dem Rechner selbst verwaltet.
Translated by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/prologue.tex :78
89.
While modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command line interfaces, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:advanced-topics} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \acronym{GNOME} and other desktop environments.
type: document
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :80
8089 of 1861 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AdlerHorst, Axel Dobrick, Benjamin Halbrock, Björn Engel, C. Reis, Carsten Gerlach, CassieMoondust, Christian, Christoph Hillinger, Daniel E. Atencio Psille, Daniel Schury, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Eduard Gotwig, Florian Helmerich, Gregor Santner, Helene, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan, Jan Hoffmann, Jochen Skulj, Johannes von Scheidt, John Doe, Jonas Ehrhard, Jonas Endersch, Manuel Iwansky, Marcel Buchholz, Martin Lettner, Niko K, Oliver Horn, Patrik Schönfeldt, Phillip Sz, Se. He., Simon Wolf, Steffen Eibicht, Strubbl, Sven Seelbach, Sylvestra, Thirafydion, Thomas Bernard, Thomas Worofsky, Thomas_T, Tobias Bannert, Torsten Franz, Uli Tillich, Virginia Moenikes, Willi Zobel, candelfleur, d1bro, eazy, lineak, ubuntufan.