Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
97106 of 1861 results
97.
[Many applications designed for Microsoft Windows or Apple \acronym{OS X} will not run on Ubuntu.] For the vast majority of everyday computing tasks, you will find suitable alternative applications available in Ubuntu. However, many professional applications (such as the Adobe Creative Suite) are not developed to work with Ubuntu. If you rely on commercial software that is not compatible with Ubuntu, yet still want to give Ubuntu a try, you may want to consider \gls{dual-booting}. \marginnote{To learn more about \gls{dual-booting} (running Ubuntu side-by-side with another operating system), see \chaplink{ch:installation}.} Alternatively, some applications developed for Windows will work in Ubuntu with a program called \application{Wine}. For more information on Wine, see \chaplink{ch:advanced-topics}.
type: description
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :98
98.
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's \acronym{OS X}, fewer game developers allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there are many high quality games that can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}. There are also a lot of games available at \url{http://store.steampowered.com/browse/linux/}.
type: description
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :98
99.
Contact details
type: section{#2}
Kontaktdaten
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/prologue.tex :101
100.
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
type: document
Viele Menschen haben ihre Zeit damit verbracht, dieses Projekt zu unterstützen. Wenn Sie Fehler finden oder denken, dass wir etwas vergessen haben, kontaktieren Sie uns. Wir tun alles, was wir können, um dieses Handbuch aktuell, informativ und professionell zu halten. Unsere Kontaktdaten sind:
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/prologue.tex :103
101.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
type: itemize
Webseite: \url{http://ubuntu-manual.org/} (mehrsprachig)
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
102.
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
type: itemize
Leserrückmeldung: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
103.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
type: itemize
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual auf \url{irc.freenode.net} (englischsprachig)
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
104.
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
type: itemize
Fehlermeldungen: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug} (englischsprachig)
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
105.
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
type: itemize
Mailingliste: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
Translated by Phillip Sz
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
106.
About the team
type: section{#2}
Über das Team
Translated by Torsten Franz
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/prologue.tex :113
97106 of 1861 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AdlerHorst, Axel Dobrick, Benjamin Halbrock, Björn Engel, C. Reis, Carsten Gerlach, CassieMoondust, Christian, Christoph Hillinger, Daniel E. Atencio Psille, Daniel Schury, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Eduard Gotwig, Florian Helmerich, Gregor Santner, Helene, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan, Jan Hoffmann, Jochen Skulj, Johannes von Scheidt, John Doe, Jonas Ehrhard, Jonas Endersch, Manuel Iwansky, Marcel Buchholz, Martin Lettner, Niko K, Oliver Horn, Patrik Schönfeldt, Phillip Sz, Se. He., Simon Wolf, Steffen Eibicht, Strubbl, Sven Seelbach, Sylvestra, Thirafydion, Thomas Bernard, Thomas Worofsky, Thomas_T, Tobias Bannert, Torsten Franz, Uli Tillich, Virginia Moenikes, Willi Zobel, candelfleur, d1bro, eazy, lineak, ubuntufan.