|
77.
|
|
|
Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Ubuntus Kernanwendungen sind allesamt Freie und Open Source-Software. Wir möchten Sie bitten, Freie und Open Source-Software zu verwenden, sie zu verbessern und sie weiterzugeben.
|
|
Translated and reviewed by
Helene
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:54
|
|
78.
|
|
|
A brief history of Ubuntu
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Kurze geschichtliche Einleitung zu Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:60
|
|
79.
|
|
|
Ubuntu!history of
|
|
|
type: indexend{#1}
|
|
|
|
Ubuntu!Geschichte von
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:60 ./frontmatter/prologue.tex
:72
|
|
80.
|
|
|
Shuttleworth, Mark
|
|
|
type: index{#1}
|
|
|
|
Shuttleworth, Mark
|
|
Translated by
Axel Dobrick
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:60
|
|
81.
|
|
|
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:60
|
|
82.
|
|
|
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the \Index{Debian} system as a base, \marginnote{Debian is the Linux operating system that Ubuntu is based upon. For more information visit \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the recipients. Ubuntu spread quickly, its community grew rapidly, and soon Ubuntu became the most popular Linux \gls{distribution} available.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Shuttleworths erklärte Ziele sind es, diese Schwächen zu beseitigen und ein System zu schaffen, das einfach zu benutzen, komplett frei (siehe \chaplink{ch:learning-more} für die Definition von »frei«) und genauso leistungsfähig wie andere, verbreitete Systeme ist. Mit \Index{Debian} als Basis \marginnote{Debian ist das Linux-System, auf dem Ubuntu basiert. Für weitere Informationen besuchen Sie \url{http://www.debian.org/}.} begann Shuttleworth, Ubuntu zu entwickeln. Zunächst aus eigenen finanziellen Reserven ließ er Installations-\acronym{CD}s pressen und ohne Kosten für den Benutzer weltweit versenden. Ubuntu verbreitete sich schnell und die Größe der Gemeinschaft wuchs rapide an, so dass es bald die beliebteste Linux-\gls{distribution} wurde.
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:64
|
|
83.
|
|
|
With more people working on the project than ever before, its core features and hardware support continue to improve, and Ubuntu has gained the attention of large organizations worldwide.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Mit mehr Leuten, als jemals zuvor, die an Ubuntu mitarbeiten, verbessern sich kontinuierlich die Kernfunktionen und die Hardware-Unterstützung. Ubuntu hat damit auch die Aufmerksamkeit vieler großer Organisationen weltweit gewonnen.
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:66
|
|
84.
|
|
|
\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use it in your company, visit \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop operating system will always be free. Ubuntu is installed on an estimated 2\% of the world's computers. This equates to tens of millions of users worldwide, and is growing each year. As there is no compulsory registration, the percentage of Ubuntu users should be treated as an estimate.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\marginnote{Informationen über die Ubuntu-Server-Ausgabe und darüber, wie Sie diese in Ihrem Unternehmen einsetzen können, erhalten Sie unter \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Während es große Unternehmen meistens hilfreich finden, bezahlte Unterstützung zu erhalten, hat Shuttleworth versprochen, dass Ubuntu immer kostenlos sein wird. Ubuntu ist auf nahezu 2\% der Rechner weltweit installiert. Das entspricht Millionen von Benutzern weltweit, mit jährlich wachsender Tendenz. Da es keine verpflichtende Registrierung gibt, sollte dieser Anteil als Schätzung betrachtet werden.
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:71
|
|
85.
|
|
|
What is Linux?
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Was ist Linux?
|
|
Translated by
d1bro
|
|
Reviewed by
Uli Tillich
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:76
|
|
86.
|
|
|
Linux
|
|
|
type: indexend{#1}
|
|
|
|
Linux
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:76 ./frontmatter/prologue.tex
:87
|