Translations by Andreyshahter

Andreyshahter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
42.
Revision date
2013-09-19
Дата ревізії
65.
There are also many excellent resources available on the Internet. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu. At the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) and Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), you will find answers to many Ubuntu-related questions. \marginnote{You can find more information about Ubuntu's online and system documentation in \chaplink{ch:learning-more}.}
2013-09-19
Є також багато відмінних ресурсів, доступних в Інтернеті. Так, наприклад на \url{https://help.ubuntu.com} ви знайдете документацію щодо встановлення та використання Ubuntu. На форумі Ubuntu (\url{http://ubuntuforums.org}) і Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), ви знайдете відповіді на багато питань пов'язані з Ubuntu. \marginnote{Ви можете знайти більш детальну інформацію про Ubuntu і системи документації в онлайн \chaplink{ch:learning-more}.}
81.
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the \Index{Debian} system as a base, \marginnote{Debian is the Linux operating system that Ubuntu is based upon. For more information visit \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the recipients. Ubuntu spread quickly, its community grew rapidly, and soon Ubuntu became the most popular Linux \gls{distribution} available.
2013-09-19
Шаттлворт виступив з чіткими намірами для усунення цих недоліків і створити систему, яка булаб проста у використанні, абсолютно безкоштовна (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), і могла конкурувати з іншими основними операційними системами. При використанні \Index{Debian} системи в якості основи, \marginnote{Debian є Linux операційною системою, на якій заснована Ubuntu. Додаткова інформація на сайті \url{http://www.debian.org/}.} Шаттлворт почав будувати Ubuntu. Використовуючи свої власні кошти, installation \acronym{CD}s were pressed і поставляються по всьому світу без будь-яких витрат для одержувачів. Ubuntu швидко поширився, його спільнота швидко зростала, і незабаром Ubuntu став найпопулярнішим Linux \gls{distribution} available.
126.
\marginnote{Many companies (such as Dell and System76) sell computers with Ubuntu preinstalled. If you already have Ubuntu installed on your computer, feel free to skip to \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation image for \acronym{DVD} or \acronym{USB}. Some options for doing this are outlined below.
2013-09-20
\marginnote{Багато компаній (такі як Dell і System76) продають комп'ютери вже з встановленою Ubuntu. Якщо у вас вже є встановлена Ubuntu ​​на вашому комп'ютері, не бійтеся, щоб перейти до \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Перед тим, як почати роботу з Ubuntu, вам необхідно отримати копію інсталяційного образу Ubuntu для \acronym{DVD} або \acronym{USB}. Деякі дії для цього викладені нижче.
133.
Video support capable of 1024×768 resolution
2013-09-20
Підтримка відео з роздільною здатністю 1024 × 768
138.
The easiest and most common method for getting Ubuntu is to download the Ubuntu \acronym{DVD} image directly from \url{http://www.ubuntu.com/download}. Choose how you will install Ubuntu:
2013-09-20
Найпростіший та найбільш поширений спосіб для отримання Ubuntu, це завантажити Ubuntu \acronym{DVD} образ безпосередньо з \url{http://www.ubuntu.com/download}. Виберіть, як ви будете встановлювати Ubuntu:
142.
For the \emph{Download and install}, or \emph{Try it from a \acronym{DVD} or \acronym{USB} stick} options, select whether you require the 32-bit or 64-bit version (32-bit is recommended for most users), then click ``Start download.''
2013-09-20
Для \emph{скачування та установки}, або \emph{спробуйте її з \acronym{DVD} або \acronym{USB} flash }, виберіть, чи потрібно вам 32-розрядна або 64-розрядна версія (32-біт рекомендується для більшості користувачів), Потім натисніть `` почати закачування.''
155.
If your \acronym{PC} is able to boot from a \acronym{USB} stick, you may prefer to use a \acronym{USB} memory stick instead of burning a \acronym{DVD}. Scroll down to ``Burn your \acronym{DVD} or create a \acronym{USB} drive,'' select \emph{\acronym{DVD}} or \emph{\acronym{USB} stick}, choose the \acronym{OS} you are using to create the \acronym{USB} drive, and then click \emph{Show me how}. If you select the ``\acronym{USB} Stick'' option, your installation will be running from the \acronym{USB} memory stick. In this case, references to Live \acronym{DVD}, will refer to the \acronym{USB} memory stick.
2013-09-20
Якщо ваш \acronym{PC} може завантажуватися з \acronym{USB} , ви можете віддати перевагу використовувати \acronym{USB} карти пам'яті замість запису \acronym{DVD}. Прокрутіть вниз, щоб ``Записати \acronym{DVD} або створити \acronym{USB} диск,'' виберіть \emph{\acronym{DVD}} або \emph{\acronym{USB} карту пам'яті}, виберіть \acronym{OS} яку ві використовуєте для створення дисків \acronym{USB} , і натисніть \emph{Покажи мені, як}. При виборі ``\acronym{USB} карти пам'яті'' , програма установки буде працювати під управлінням від \acronym{USB} карти пам'яті. У цьому випадку посилання на Live \acronym{DVD}, буде посилатися на карти пам'яті \acronym{USB}
159.
The Ubuntu \acronym{DVD} and \acronym{USB} stick function not only as installation media, but also allow you to test Ubuntu without making any permanent changes to your computer by running the entire operating system from the \acronym{DVD} or \acronym{USB} stick.
2013-09-20
Ubuntu \acronym{DVD} і \acronym{USB} диск може бути не тільки як інсталяційний носій, але і дозволить вам перевірити Ubuntu без внесення постійних змін у вашому комп'ютері, запустивши операційноу систему з \acronym{DVD} або \acronym{USB} карти памяті.
161.
To try out Ubuntu using the Live \acronym{DVD/USB} stick, insert the Ubuntu \acronym{DVD} into your \acronym{DVD} drive, or connect the \acronym{USB} drive and restart your computer.
2013-09-20
Щоб спробувати Ubuntu на Live \acronym{DVD/USB} диску, вставте Ubuntu \acronym{DVD} в \acronym{DVD} дисковод , або підключить накопичувач \acronym{USB} і перезавантажте комп'ютер.
2013-09-20
Щоб спробувати Ubuntu на Live \acronym{DVD/USB} диску, вставте Ubuntu \acronym{DVD} в \acronym{DVD} дисковод , бо підключити накопичувач \acronym{USB} і перезавантажте комп'ютер.
164.
Once Ubuntu is up and running, you will see the default desktop. We will talk more about how to actually use Ubuntu in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, but for now, feel free to test things out. Open some applications, change settings and generally explore\dash any changes you make will not be saved once you exit, so you don't need to worry about accidentally breaking anything.
2013-09-20
Після того як запуститься Ubuntu, ви побачите робочий стіл за замовчуванням.Ми ще поговорим про те, як насправді використовувати в Ubuntu \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}. Відкрийте деякі програми, змінюйте налаштування і взагалі досліджуйте\dash будь-які зміни не будуть збережені після виходу, так що вам не потрібно турбуватися про випадково зроблену помилку.
169.
If you have an Internet connection, the installer will ask you if you would like to ``Download updates while installing.'' We recommend you do so. The second option, ``Install this third-party software,'' includes the Fluendo \acronym{MP3} codec, and software required for some wireless hardware. If you are not connected to the Internet, the installer will help you set up a wireless connection.
2013-09-20
Якщо у вас є підключення до Інтернету, програма установки запитає вас, чи хотіли б ви ``Завантажити оновлення під час установки.'' Ми рекомендуємо Вам зробити це. Другий варіант, ``Встановіть програмне забезпечення сторонніх виробників,'' включає Fluendo \acronym{MP3} codec, та програмне забезпечення, необхідне для деякого бездротового обладнання. Якщо ви не підключені до Інтернету, програма установки допоможе вам налаштувати бездротове з'єднання.
174.
Select \radiobutton{Connect to this network}, and then select your network from the list.
2013-09-20
Виберіть \radiobutton{Підключення до цієї мережі}, а потім оберіть мережу зі списку.
175.
If the list does not appear immediately, wait until a triangle/arrow appears next to the network adapter, and then click the arrow to see the available networks.
2013-09-20
Якщо в списку не з'являються відразу, почекайте, поки не з'явиться трикутник/arrow поруч з мережевим адаптером, а потім натисніть кнопку зі стрілкою, щоб побачити доступні мережі.
189.
This option will keep all of your Documents, music, pictures, and other personal files. Installed software will be kept when possible (not all your currently installed software may be supported on the new version). System-wide settings will be cleared.
2013-09-20
Ця опція буде зберігати всі ваші документи, музику, фотографії та інші особисті файли. Встановлене програмне забезпечення буде збережено як що це можливо (не все встановлене в даний момент програмне забезпечення може бути встановлене на нову версію). Системні параметри буде скинуто.
195.
If you chose \radiobutton{Something else}, configure the partitions as you need. Once you are happy with the way the partitions are going to be set up, click the \button{Install Now} button at the bottom right to move on.
2013-09-20
Якщо ви вибрали \radiobutton{Інший варіант}, налаштовуйте розділ, як вам потрібно. Як тільки Ви будете задоволені тим, як розділи створені, натисніть кнопку \button{Встановити зараз} в правому нижньому куті, щоб рухатися далі.
196.
To reduce the time required for installation, Ubuntu will continue the installation process in the background while you configure important user details \dash like your username, password, keyboard settings and default timezone.
2013-09-20
Щоб скоротити час, необхідний для установки, Ubuntu буде продовжувати процес установки у фоновому режимі під час налаштування важливих даних користувача \dash наприклад, ім'я користувача, пароль, налаштування клавіатури і часовий пояс за замовчуванням.
205.
Ubuntu needs to know some information about you so it can set up the primary user account on your computer. When configured, your name will appear on the login screen as well as the user menu, which we discuss in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
2013-09-20
Ubuntu повинен знати інформацію про вас, щоб він міг створити первинну обліковий запис користувача на комп'ютері. При налаштуванні, ваше ім'я з'явиться на екрані входу, а також у меню користувача, яке ми обговоримо в \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
213.
Enter your full name under \textfield{Your name}. The next text field is the name your computer uses, for terminals and networks. You can change this to what you want, or keep the predetermined name. Next is your username, the name that is used for the user menu, your home folder, and behind the scenes. You will see this is automatically filled in for you with your first name. Most people find it easiest to stick with this. However, it can be changed if you prefer.
2013-09-20
Введіть своє повне ім'я, під \textfield{Ваше ім'я}. Наступне поле тексту це ім'я комп'ютера, використовується для терміналів і мереж. Ви можете змінити це на те що хочете, або зберегти певне ім'я. Наступна ваше ім'я користувача, ім'я, яке використовується для меню, вашого домашнього каталогу і для ваших налаштунків. Ви побачите це автоматично заповнене для вас з вашим ім'ям. Більшість людей вважають, що простіше дотримуватися цього. Тим не менш, вона може бути змінена, якщо ви захочите.
214.
Next, choose a password and enter it into both password fields. When both passwords match, a strength rating will appear to the right that will show you whether your password is ``too short,'' ``weak,'' ``fair,'' or ``strong.'' You will be able to continue the installation process regardless of your password strength, but for security reasons it is best to choose a strong one. This is best achieved by having a password that is at least six characters long, and is a mixture of letters, numbers, symbols, and uppercase/lowercase. Avoid obvious passwords that include your birth date, spouse's name, or the name of your pet.
2013-09-20
Далі, придумати пароль і ввести його в полях пароля. Коли обидва паролі збігаються, сила рейтингу буде з'являтися праворуч, який покаже вам чи ваш пароль ``дуже короткий,'' ``слабкий,'' ``нормальний,'' або ``складний.'' Ви зможете продовжити процес установки, незалежно від складності вашого пароля, але з міркувань безпеки краще вибрати складний. Це найкраще досягається за наявності паролю довжиною не менше шести символів, і являє собою суміш з букв, цифр, символів заголовних/нижніх регістрів. Уникайте очевидних паролів, які включають в себе дату свого народження, ім'я чоловіка або ім'я вашого улюблинця.
227.
This option is selected by default, as it will prevent unauthorized people from accessing your computer without knowing the password you created earlier. This is a good option for those who, for example, share their computer with other family members. Once the installation process has been completed, an additional login account can be created for each family member. Each person will then have their own login name and password, account preferences, Internet bookmarks, and personal storage space.
2013-09-21
Ця опція обрана за замовчуванням, так як вона запобігає несанкціонованому доступу до вашого комп'ютера, не знаючи пароль, який ви створили раніше. Це хороший варіант для тих, хто ділитися своїм комп'ютером з іншими членами сім'ї. Як тільки процес установки буде завершений, обліковий запис може бути створений для кожного члена сім'ї. Кожна людина буде мати свое ім'я користувача та пароль, налаштування облікового запису, інтернет-закладки та особистого простору зберігання.