Translations by Vladimir Rutsky

Vladimir Rutsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

12 of 2 results
355.
[toolbar] On the right side of the toolbar, there are five buttons: \button{Search} (represented by a magnifying glass), \button{View items as a grid}, \button{View items as a list}, \button{View options} (represented by a down arrow), and \button{Location options} (represented by a cog); clicking on the \button{Search} icon opens a field so you can search for a file or folder by name. Clicking on the options buttons \button{Location options} or \button{View options} opens a menu with options. On the left side of the toolbar, you will see a representation of your current browsing. This is similar to the history function in most web browsers; it keeps track of where you are and allows you to backtrack if necessary. You can click on any of the locations to navigate back through the file browser. The buttons \button{Previous location} and {Next location} allow you to navigate through previously visited locations.
2013-11-05
[Панель инструментов] Справа на панели инструментов находятся пять кнопок: \button{Поиск} (в виде лупы), \button{Показывать объекты в виде сетки значков}, \button{Показывать объекты в виде списка}, \button{Параметры просмотра} (в виде направленной вниз стрелки) и \button{Параметры местоположения} (в виде шестерёнки). Щелчок на кнопке \button{Поиск} открывает поле для поиска по имени файла или папки. Щелчок на кнопках \button{Параметры местоположения} или \button{Параметры просмотра} открывает меню с опциями настройки. Слева на панели инструментов в виде кнопок отображается путь к текущей просматриваемой папке. Это напоминает функцию истории в веб-браузерах: показывает где вы сейчас и позволяет при необходимости пошагово вернуться назад. Вы можете щёлкнуть на любом из показанных местоположений, чтобы вернуться туда. Кнопки \button{Предыдущий адрес} и {Следующий адрес} позволяют осуществлять переход по ранее посещённым местам.
560.
If your network supports \acronym{DHCP}, then you may already be set up for online access. To check this, click on the NetworkManager icon. There should be a ``Ethernet Network'' heading in the menu. If ``Wired connection~1'' appears directly underneath, then your machine is currently connected and probably setup for \acronym{DHCP}. If ``Disconnected'' appears in gray underneath the wired network section, look below to see if an option labeled ``Wired connection 1'' appears in the list. If so, click on it to attempt to establish a wired connection.
2013-11-05
Если ваша сеть поддерживает \acronym{DHCP}, тогда, возможно, всё уже готово для работы в сети. Чтобы это проверить, кликните на иконку NetworkManager. Там должен быть пункт ``Проводные сети'' в начале списка. Если ``Wired connection~1'' находится сразу под ним, то ваш компьютер подключен к сети и, скорее всего, настроен для работы с \acronym{DHCP}. Если вы видите серую надпись ``соединение разорвано'' в разделе ``Проводные сети'', посмотрите, есть ли ниже пункт обозначенный ``Wired connection 1''. Если есть, кликните по нему, чтобы попробовать установить проводное соединение.