Translations by Anton Patsev

Anton Patsev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
10.
name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}
2014-06-04
11.
name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}
2014-06-04
name={Ethernet порт }, description={В Ethernet порт подключается Ethernet-кабель, когда вы используете \gls{wired connection}.}
22.
name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a \texttt{.deb} extension in Ubuntu.}
2014-06-04
name={пакет}, description={Пакеты содержат программное обеспечение в готовом для установки формате. В большинстве случаев вместо установки пакетов вручную можно использовать \gls{Software Center}. Пакеты в Ubuntu имеют расширение \texttt{.deb}.}, plural={пакеты}
32.
name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}
2014-06-04
name={оболочка}, description={\gls{terminal} предоставляет доступ к командной оболочке. При вводе в терминале команды и нажатии Enter, командная оболочка принимает команду и выполняет соответствующее действие.}
40.
\textit{e.\kern0.5pt g.}\xspace
2013-01-01
\textit{e.\kern0.5pt g.}\xspace
41.
Revision number
2013-01-01
Revision number
42.
Revision date
2013-01-01
Revision date
50.
The Ubuntu Manual Team
2013-01-01
Команда по документации Ubuntu
56.
Welcome
2013-01-01
Добро пожаловать!
65.
There are also many excellent resources available on the Internet. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu. At the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) and Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), you will find answers to many Ubuntu-related questions. \marginnote{You can find more information about Ubuntu's online and system documentation in \chaplink{ch:learning-more}.}
2014-05-28
Множество замечательных ресурсов доступно также и в Интернете. Например, на сайте \url{https://help.ubuntu.com} можно найти инструкции по установке и использованию Ubuntu, а на русском форуме Ubuntu (\url{http://forum.ubuntu.ru/}) и Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}) \dash ответы на многие вопросы, относящиеся к Ubuntu. \marginnote{Дополнительную информацию о документации Ubuntu, как онлайн, так и системной, можно найти в разделе \chaplink{ch:learning-more}.}
120.
The following typographic conventions are used in this book:
2013-01-01
В этой книге используются следующие типографские соглашения:
123.
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
2013-03-19
\texttt{Моноширный шрифт} используется для обозначения текста, который вы вводите в компьютер, текста, который выводит компьютер (как в терминале) и комбинаций клавиш.
144.
Ubuntu and its derivatives are available in two versions: 32-bit and 64-bit. \marginnote{\emph{32-bit} and \emph{64-bit} are types of processor architectures. Most new desktop computers have a 64-bit capable processor.} This difference refers to the way computers process information. Computers capable of running 64-bit software are able to process more information than computers running 32-bit software; however, 64-bit systems require more memory in order to do this. Nevertheless, these computers gain performance enhancements by running 64-bit software.
2013-03-16
Ubuntu и прочие основанные на ней системы доступны в двух версиях: 32- и 64-битной. \marginnote{\emph{32-битная} и \emph{64-битная} \dash это типы архитектуры процессора. Большинство новых компьютеров имеют процессор, поддерживающий как 32-, так и 64-битную версию.} Различие этих двух версий заключается в том, как компьютер обрабатывает информацию. Компьютер, на котором работает 64-битная программа, способен обработать больше информации, чем компьютер с 32-битной программой. Однако 64-битным программам требуется больше памяти для работы. Тем не менее, компьютеры с 64-битным программным обеспечением работают быстрее.
227.
This option is selected by default, as it will prevent unauthorized people from accessing your computer without knowing the password you created earlier. This is a good option for those who, for example, share their computer with other family members. Once the installation process has been completed, an additional login account can be created for each family member. Each person will then have their own login name and password, account preferences, Internet bookmarks, and personal storage space.
2013-03-19
228.
This option provides you with an added layer of security. Your home folder is where your personal files are stored. By selecting this option, Ubuntu will automatically enable \gls{encryption} on your home folder, meaning that files and folders must be decrypted using your password before they can be accessed. Therefore if someone had physical access to your hard drive (for example, if your computer was stolen and the hard drive removed), they would not be able to see your files without knowing your password.
2014-06-04
Данная опция позволяет повысить безопасность системы. Домашняя папка - это каталог, в котором хранятся ваши личные файлы. При выборе данной опции Ubuntu автоматически включит \gls{encryption} вашей домашней папки, т.е. для получения доступа к файлам и папкам необходимо будет их расшифровать с использованием вашего пароля. Таким образом, если кого-то получит физический доступ к вашему жесткому диску (например, в результате кражи компьютера), то он не сможет воспользоваться вашими данными, не зная вашего пароля.
255.
The menu bar incorporates common functions used in Ubuntu. The icons on the far-right of the menu bar are located in an area of the menu bar called the \emph{indicator area}, or \emph{notification area}. Each installation of Ubuntu may contain slightly different types and quantities of icons based on a number of factors, including the type of hardware and available on-board peripherals upon which the Ubuntu installation is based. Some programs add an icon to the indicator area automatically during installation (\eg, Ubuntu One). The most common indicators are: \marginnote{For more about: \begin{itemize} \item the \application{Ubuntu One indicator} see \seclink{sec:ubuntu-one} on page~\pageref{sec:ubuntu-one}; \item the \application{Messaging indicator} see \seclink{sec:instant-messaging} on page~\pageref{sec:instant-messaging}; \item the \application{Network indicator} see \seclink{sec:getting-online} on page~\pageref{sec:getting-online}; \item the \application{Session indicator} see \seclink{sec:session-options} on page~\pageref{sec:session-options}. \end{itemize}}
2014-06-05
Панель меню обеспечивает доступ к наиболее часто используемым возможностям Ubuntu. Значки с правого края панели меню объединены в так называемую \emph{область индикаторов} или \emph{область уведомлений}. Каждая установленная система Ubuntu может содержать немного отличающиеся типы и количество значков в зависимости от ряда факторов, в том числе от типа аппаратного обеспечения и подключённых периферийных устройств. Некоторые программы также автоматически добавляют значки в область индикаторов при установке (например, Ubuntu One). Наиболее типичные индикаторы: \marginnote{Чтобы узнать больше о: \begin{itemize} \item \application{индикаторе Ubuntu One} смотрите \seclink{sec:ubuntu-one} на странице~\pageref{sec:ubuntu-one}; \item \application{индикаторе сообщений} смотрите \seclink{sec:instant-messaging} на странице~\pageref{sec:instant-messaging}; \item \application{индикаторе сети} смотрите \seclink{sec:getting-online} на странице~\pageref{sec:getting-online}; \item \application{индикаторе сеанса} смотрите \seclink{sec:session-options} на странице~\pageref{sec:session-options}. \end{itemize}}
2014-06-05
Панель меню обеспечивает доступ к наиболее часто используемым возможностям Ubuntu. The icons on the far-right of the menu bar are located in an area of the menu bar called the \emph{indicator area}, or \emph{notification area}. Each installation of Ubuntu may contain slightly different types and quantities of icons based on a number of factors, including the type of hardware and available on-board peripherals upon which the Ubuntu installation is based. Some programs add an icon to the indicator area automatically during installation (\eg, Ubuntu One). The most common indicators are: \marginnote{For more about: \begin{itemize} \item the \application{Ubuntu One indicator} see \seclink{sec:ubuntu-one} on page~\pageref{sec:ubuntu-one}; \item the \application{Messaging indicator} see \seclink{sec:instant-messaging} on page~\pageref{sec:instant-messaging}; \item the \application{Network indicator} see \seclink{sec:getting-online} on page~\pageref{sec:getting-online}; \item the \application{Session indicator} see \seclink{sec:session-options} on page~\pageref{sec:session-options}. \end{itemize}}
2014-06-05
Панель меню обеспечивает доступ к наиболее часто используемым возможностям Ubuntu. Значки с правого края панели меню объединены в так называемую \emph{область индикаторов} или \emph{область уведомлений}. Каждая установленная система Ubuntu может содержать немного отличающиеся типы и количество значков в зависимости от ряда факторов, в том числе от типа аппаратного обеспечения и подключённых периферийных устройств. Некоторые программы также автоматически добавляют значки в область индикаторов при установке (например, Ubuntu One). Наиболее типичные индикаторы: \marginnote{Чтобы узнать больше о: \begin{itemize} \item \application{индикаторе Ubuntu One} смотрите \seclink{sec:ubuntu-one} на page~\pageref{sec:ubuntu-one}; \item \application{индикаторе сообщений} смотрите \seclink{sec:instant-messaging} на page~\pageref{sec:instant-messaging}; \item \application{индикаторе сети} смотрите \seclink{sec:getting-online} на page~\pageref{sec:getting-online}; \item \application{индикаторе сеанса} смотрите \seclink{sec:session-options} на page~\pageref{sec:session-options}. \end{itemize}}
317.
To close a window, click on the close button (\closebutton{}) in the upper-left corner of the window\dash the first button on the left-hand side. The button immediately to the right of the close button is the \gls{minimize} button (\minimizebutton{}) which removes the window from the visible screen and places it in the Launcher. \marginscreenshot{02-window-buttons.png}{ss:window-buttons}{This is the top bar of a window, named \emph{title bar}. The close, minimize, and maximize buttons are in the top-left corner of the window.} This button doesn't close the application; it just hides the application from view. When an application is minimized to the Launcher, the left-side of the icon in the Launcher will display a triangle showing you the application is still running. Clicking the icon of the minimized application will restore the window to its original position. Finally, the right-most button is the \gls{maximize} button (\maximizebutton{}) which causes the application to completely fill the unused displayable space on the desktop. Clicking the \gls{maximize} button again will return the window to its original size. If a window is maximized, its top-left buttons and menu are automatically hidden from view. To make them appear, just move your mouse to the \emph{menu bar}.
2014-06-04
398.
Appearance
2013-01-01
Оформление
403.
Theme
2013-01-01
Оформление
437.
Shut down
2013-01-01
Завершить работу
449.
If you can't find an answer to your question in this manual or in the \application{Ubuntu Desktop Guide}, you can contact the Ubuntu community through the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}).
2014-05-28
Если вы не нашли ответа на свой вопрос в этом руководстве или в \application{Руководстве пользователя Ubuntu}, попробуйте связаться с сообществом Ubuntu через форум (\url{http://forum.ubuntu.ru/}).
450.
Many Ubuntu users open an account on the forums to receive help and in turn provide support to others as they gain more knowledge. Another useful resource is the Ubuntu Wiki (\url{https://wiki.ubuntu.com/community}), a website maintained by the Ubuntu community. On \url{https://help.ubuntu.com} you find the Official Ubuntu Documentation. On this web page you can choose between different versions of Ubuntu.
2014-05-28
Многие пользователи Ubuntu создают учётную запись на форуме, чтобы получить помощь и, в свою очередь, оказывать помощь другим, когда накопят больше знаний. Ещё один полезный ресурс \dash это Ubuntu Wiki (\url{help.ubuntu.ru/wiki}), веб-сайт, поддерживаемый сообществом Ubuntu. На \url{http://help.ubuntu.ru} вы найдёте официальную документацию для различных версий Ubuntu.
452.
help!heads-up display (\acronym{HUD})
2013-03-11
help!heads-up display (\acronym{HUD})
542.
A \gls{wireless connection} is when your computer connects to the Internet using a wireless radio network \dash usually known as Wi-Fi. Most routers now come with wireless capability, as do most laptops and netbooks. Because of this, Wi-Fi is the most common connection type for these types of devices. Wireless connectivity makes laptops and netbooks more portable when moving to different rooms of a house and while travelling.
2014-06-04
\gls{wireless connection} \dash это когда компьютер подключается к Интернету по беспроводной радиосети, известной под названием Wi-Fi. Большинство современных маршрутизаторов поддерживают беспроводные соединения, как и большая часть ноутбуков и нетбуков. Поэтому Wi-Fi является наиболее часто используемым типом подключения для этих типов устройств. Возможность подключения к беспроводным сетям делает ноутбуки и нетбуки более мобильными, позволяя перемещать их между комнатами в доме и брать с собой в поездки.
543.
A \gls{dialup connection} is when your computer uses a \emph{modem} to connect to the Internet through a telephone line.
2014-06-04
\gls{dialup connection} \dash это когда компьютер использует \emph{modem} для подключения к Интернету по телефонной линии.
545.
NetworkManager
2014-05-30
NetworkManager
550.
In order to connect to the Internet using Ubuntu, you need to use the \application{NetworkManager} utility. \application{NetworkManager} allows you to turn network connections on or off, manage wired and wireless networks, and make other network connections, such as dialup, mobile broadband, and \acronym{VPN}s.
2014-05-30
Чтобы подключиться к Интернету в Ubuntu, необходимо воспользоваться утилитой \application{NetworkManager}. \application{NetworkManager} позволяет включать или отключать сетевые подключения, управлять проводными и беспроводными сетями, а также создавать новые сетевые соединения, такие как коммутируемые, широкополосные мобильные и \acronym{VPN}.
552.
You can access \application{NetworkManager} by using its icon found in the top panel. This icon may look different depending on your current connection state. Clicking this icon will reveal a list of available network connections. The current connection (if any) will have the word ``disconnect'' underneath it. You can click on ``disconnect'' to manually disconnect from that network.
2014-05-30
Для получения доступа к приложению \application{NetworkManager} можно использовать его значок, расположенный на верхней панели. Данный значок может выглядеть по-разному в зависимости от состояния текущего соединения. Если нажать на значок, то появится список доступных сетевых соединений. Под текущим соединением (если таковое имеется) будет написано слово "Отключить". Нажав на него, можно вручную прервать соединение с данной сетью.
560.
If your network supports \acronym{DHCP}, then you may already be set up for online access. To check this, click on the NetworkManager icon. There should be a ``Ethernet Network'' heading in the menu. If ``Wired connection~1'' appears directly underneath, then your machine is currently connected and probably setup for \acronym{DHCP}. If ``Disconnected'' appears in gray underneath the wired network section, look below to see if an option labeled ``Wired connection 1'' appears in the list. If so, click on it to attempt to establish a wired connection.
2014-05-30
Если ваша сеть поддерживает \acronym{DHCP}, то возможно, всё уже готово для работы. Чтобы это проверить, нажмите на значок NetworkManager. В меню должен быть заголовок "Проводная сеть". Если "Проводное соединение~1" находится сразу под ним, то ваш компьютер подключен к сети и настроен для работы с \acronym{DHCP}. Если под заголовком "Проводная сеть" отображается серая надпись "соединение разорвано", то посмотрите ниже, доступен ли пункт "Проводное соединение 1". Если данный пункт имеется, то выберите его для установления проводного соединения.
568.
To manually configure a wired connection, click on the \application{NetworkManager} icon and select \menu{Edit Connections}. Make sure you are looking at the \tab{Wired} tab inside the \window{Network Connections} window. The list may already have an entry, such as ``Wired connection 1'' or a similar name. If a connection is listed, select it and click the \button{Edit} button. If no connection is listed, click the \button{Add} button.
2014-05-30
Чтобы вручную настроить проводное соединение, нажмите на значок \application{NetworkManager} и выберите пункт \menu{Изменить соединения}. В списке уже могут присутствовать соединения, например "Проводное соединение 1" или что-то в этом роде. Если соединение присутствует, выберите его и нажмите кнопку \button{Изменить}. При отсутствии в списке соединений нажмите кнопку \button{Добавить}.
583.
Wireless
2013-01-01
Беспроводные сети
589.
Ubuntu is usually able to detect any wireless network in range of your computer. To see a list of wireless networks, click on the \application{NetworkManager} icon. Under the ``Wireless Networks'' heading you should see a list of available wireless networks. Each network will be shown by its name and a signal meter to the left showing its relative signal strength. The signal meter looks like a set of bars similar to what is seen when viewing signal strength of a cell phone. Simply put, the more bars, the stronger the signal. To improve speed and reliability of your wireless connection, try moving closer to your router or wireless access point.
2014-05-30
Как правило, Ubuntu способна обнаружить любые беспроводные сети в зоне действия компьютера. Для просмотра списка беспроводных сетей нажмите на значок \application{NetworkManager}. Под заголовком "Беспроводные сети" будет отображаться список доступных беспроводных сетей. Для каждой сети будет указано её название, а слева - уровень сигнала, показывающий его относительную мощность. Значок уровня сигнала выглядит как набор палочек, похожий на значок уровня сигнала сотового телефона. Чем больше палочек, тем мощнее сигнал. Чтобы увеличить скорость и надежность беспроводного подключения, необходимо приблизиться к маршрутизатору или беспроводной точке доступа.
596.
If you entered the password incorrectly, or if it doesn't match the correct password (for example if it has recently been changed and you have forgotten), \application{NetworkManager} will make another attempt to connect to the network, and the \window{Wireless Network Authentication Required} window will re-appear so that you can re-type the password. You can hit the \button{Cancel} button to abort the connection. If you do not know the correct password, you may need to call your \acronym{ISP}'s customer support line or contact your network administrator.
2014-05-30
Если вы ввели пароль неправильно или ввели неправильный пароль (например забыли его после смены) то\application{NetworkManager} попытается совершить ещё одну попытку подключения и предложит вновь ввести пароль. Вы можете отказаться нажав кнопку \button{Отмена} для прекращения попытки. Если вы не знаете правильного пароля, то вам придётся связаться со службой поддержки вашего интернет-провайдера или с системным администратором.
600.
If you have numerous wireless networks in range that are saved on your computer, Ubuntu may choose to connect to one network while you may want to connect to another network. To remedy this action, click on the \application{NetworkManager} icon. A list of wireless networks will appear along with their signal meters. Simply click on the network to which you wish to connect, and Ubuntu will disconnect from the current network and attempt to connect to the one you have selected.
2014-05-30
Если компьютер находится в зоне действия нескольких беспроводных сетей, то Ubuntu может выбрать для подключения не ту сеть, к которой вы хотели бы подключиться. Чтобы исправить это, щёлкните на значке \application{NetworkManager}. Появится список беспроводных сетей с индикаторами уровня сигнала. Просто щёлкните на сети, к которой вы хотите подключиться, и Ubuntu разорвёт соединение с текущей сетью и попытается подключиться к выбранной вами сети.
605.
Click on \application{NetworkManager} in the top panel.
2014-05-30
Нажмите на значок \application{NetworkManager}, расположенный на верхней панели.
613.
To disable your wireless card, click on the \application{NetworkManager} icon and deselect the \menu{Enable Wireless} option. Your wireless radio will now be turned off, and your computer will no longer search for wireless networks.
2014-05-30
Чтобы отключить вашу беспроводную карту, нажмите на значок \application{NetworkManager} и снимите галочку с пункта \menu{Включить беспроводные сети}. После чего беспроводные возможности будут отключены и ваш компьютер не будет осуществлять поиск беспроводных сетей.
619.
Click on the \application{NetworkManager} icon and select \menu{Edit Connections\ldots}
2014-05-30
Нажмите на значок \application{NetworkManager} и выберите \menu{Изменить соединения\ldots}
624.
If the \checkbox{Connect automatically} option is not selected, Ubuntu will detect the wireless network but will not attempt a connection until it is selected from the \application{NetworkManager} menu. Select or deselect this option as needed.
2014-05-30
Если флажок \checkbox{Подключаться автоматически} не установлен, Ubuntu по-прежнему будет определять беспроводные сети, но не будет предпринимать попыток соединения до тех пор, пока сеть не будет выбрана в меню приложения \application{NetworkManager}. Установите или уберите флажок по необходимости.
626.
Below the \acronym{SSID} is a \textfield{Mode} field. The ``Infrastructure'' mode means that you would be connecting to a wireless router or \gls{Access Point}. The ``ad-hoc'' mode is for a computer-to-computer connection (where one computer shares another's connection) and is often only used in advanced cases.
2014-06-04
Под \acronym{SSID} имеется поле \textfield{Режим}. Режим "Инфраструктура" означает, что компьютер будет подключаться к беспроводному маршрутизатору или \gls{Access Point}. Режим "ad-hoc" означает подключение компьютер-компьютер (при этом один из компьютеров использует подключение другого) и зачастую используется только в особых случаях.
639.
With \application{NetworkManager}, you can configure mobile broadband connections to connect to the Internet through your cellular data carrier.
2014-05-30
С помощью приложения \application{NetworkManager} можно настроить мобильное широкополосное соединение, чтобы подключаться к Интернету через сотовую сеть.
641.
It is also possible for \application{NetworkManager} to establish a virtual private network (\acronym{VPN}) connection. These are most commonly used to create a secure connection to a workplace network.
2014-05-30
\application{NetworkManager} также способен подключаться к виртуальным частным сетям (\acronym{VPN}). Они чаще всего используются для установления безопасного соединения через Интернет с сетью на рабочем месте.
668.
\marginnote{To go backwards and forwards you can also use \keystroke{Alt+Left} and \keystroke{Alt+Right} respectively.} If you want to visit a page you have viewed before, there are several ways to do so.
2013-03-16
\marginnote{Для перехода назад или вперёд можно использовать сочетания клавиш \keystroke{Alt+Left} и \keystroke{Alt+Right}, соответственно.} Если вы хотите посетить страницу, которую вы просматривали ранее, существует несколько способов сделать это.
745.
Click on \button{Next} to find text in the page that is below the current cursor position.
2013-03-19
Щёлкните \button{Следующее}, чтобы найти текст на странице ниже текущей позиции курсора.
794.
Press the \emph{star} on the right-hand side in the Location Bar. It turns yellow. This saves the page in the \emph{Unsorted Bookmarks} folder.
2013-03-19
Нажмите \emph{звёздочку} в правой части адресной строки. Она станет жёлтой. Данное действие сохранит страницу в папку \emph{Неотсортированные закладки}.
828.
In the top right corner of the Ubuntu desktop you will see an envelope icon in the \gls{notification area}. This is the \define{messaging menu}. From here, you can launch \application{Thunderbird} by clicking \button{Set up Mail}. Alternatively, you can click the Ubuntu button in the top left corner of the screen at the top of the Launcher to bring up the Dash and type \userinput{thunderbird} into the search box. Once \application{Thunderbird} opens, you will be greeted by a pop-up box prompting you to setup your email account.
2014-06-04
В верхнем правом углу рабочего стола Ubuntu, в \gls{notification area}, имеется значок конверта. Это \define{меню сообщений}. Отсюда можно запустить приложение \application{Thunderbird}, выбрав пункт \button{Почтовый клиент Thunderbird}. Также для запуска приложения можно воспользоваться кнопкой Ubuntu в верхнем левом углу экрана, в верхней части Панели запуска, перейти в Главное меню и написать \userinput{thunderbird} в окне поиска. После запуска \application{Thunderbird} появится окно с предложением настроить почтовый ящик.
830.
On the next screen titled \menu{Mail Account Setup}, enter your name in the first text box, your email address in the second text box (for example, username@domain.com), and your email password in the third text box.
2014-06-04
Затем появится окно \menu{Mail Account Setup}, где необходимо ввести своё имя - в первое поле, адрес электронной почты - во второе поле (например, username@domain.com) и пароль доступа к электронной почте - в третье.
844.
[Receipts] You can move important receipts to this folder.
2013-02-04
[Поступления] Вы можете перемещать важные поступления в эту папку.
846.
[Work] You can store work emails in this folder to keep them separate from your personal email
2013-02-04
[Работа] Можно сохранять рабочие сообщения электронной почты в эту папку, чтобы держать их отдельно от вашей личной электронной почты