Translations by Xuacu Saturio

Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 432 results
57.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2010-04-11
Bienllegaos a \emph{Primeros pasos con Ubuntu}, una guía d'introducción escrita p'aidar a que los usuarios s'afayen con Ubuntu.
74.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
2010-04-11
Ubuntu vien con encontu comercial completu de \gls{Canonical} y cientos d'empreses de tou el mundu.
84.
What is Linux?
2010-04-11
¿Qué ye Linux?
100.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
2010-04-11
Sitiu web: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
102.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
2010-04-11
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual en \url{irc.freenode.net}
119.
Conventions used in this book
2010-05-12
Convenciones usaes nesti llibru
2010-04-11
Convenciones usaes nesti manual
120.
The following typographic conventions are used in this book:
2010-09-01
Nesti llibru úsense les convenciones tipográfiques darréu:
2010-05-12
Nesti llibru úsense les siguientes convenciones tipográfiques:
2010-04-13
Nesti manual úsense les siguientes convenciones tipográfiques:
123.
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
2010-04-13
\texttt{El tipu monoespaciáu} úsase pal testu que tien d'escribir nel ordenador, el testu qu'el ordenador devuelve (como nun terminal), y los atayos de tecláu.
125.
Getting Ubuntu
2010-01-31
Facese con Ubuntu
136.
Downloading Ubuntu
2010-01-31
Baxase Ubuntu
148.
Downloading Ubuntu as a torrent
2010-04-13
Descargar Ubuntu como torrent
235.
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
2010-04-20
Espere mientres que l'ordenador reanicia, y verá la pantalla d'aniciu de sesión (esceuto que seleicionara l'aniciu de sesión automáticu).
2010-04-15
303.
Workspaces
2010-04-15
Espacios de trabayu
313.
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
2010-04-15
Zarrar, maximizar, restaurar y minimizar ventanes
364.
Creating new folders
2010-04-15
Crear carpetes nueves
371.
Copying and moving files and folders
2010-04-15
Copiar y mover ficheros y carpetes
394.
Customizing your desktop
2010-04-15
Personalizar l'escritoriu
403.
Theme
2010-04-15
Tema
406.
Desktop background
2010-04-15
Fondu d'escritoriu
428.
Logging out
2010-04-15
Zarrar sesión
431.
Suspend
2010-04-15
Suspender
434.
Rebooting
2010-04-15
Reaniciar
539.
Getting online
2010-04-15
Coneutase a Internet
554.
Establishing a wired connection
2010-04-15
Afitar una conexón con cable
573.
Switch to the \button{\acronym{IP}v4 Settings} tab.
2010-04-15
Entre na llingüeta \button{Axustes de \acronym{IP}v4}.
574.
Change the \dropdown{Method} to ``Manual.''
2010-04-15
Camude'l \dropdown{Métodu} a ``Manual.''
575.
Click on the \button{Add} button next to the empty list of addresses.
2010-04-28
Calque nel botón \button{Amestar} al llau de la llista balera de señes.
2010-04-15
586.
If your computer is equipped with a wireless (Wi-Fi) card and you have a wireless network nearby, you should be able to set up a wireless connection in Ubuntu.
2010-05-19
Si l'ordenador ta equipáu con una tarxeta inalámbrica (Wi-Fi) y tien una rede inalámbrica cerca, debería poder configurar una conexón inalámbrica n'Ubuntu.
2010-04-15
587.
Connecting to a wireless network for the first time
2010-05-12
Coneutar pela primer vez a una rede inalámbrica
2010-04-15
Coneutando pela primer vez a una rede inalámbrica
598.
Connecting to a saved wireless network
2010-04-15
Coneutase a una rede inalámbrica guardada
2010-04-15
Coneutase a una rede inalambrica guardada
635.
Finally, click \button{Close} on the \window{Network Connections} window to return to the desktop.
2010-05-20
Finalmente, calque \button{Zarrar} na ventana \window{Conexones de rede} pa volver al escritoriu.
2010-04-15
643.
Browsing the web
2010-04-15
Restolar pela web
648.
Starting Firefox
2010-04-15
Aniciar Firefox
650.
Navigating web pages
2010-05-20
Navegar per páxines web
2010-04-15
651.
Viewing your homepage
2010-05-20
Ver la so páxina d'entamu
2010-04-15
654.
Navigating to another page
2010-05-23
Navegar a otra páxina
2010-04-15
657.
To navigate:
2010-05-23
Pa navegar:
2010-04-15