Translations by Stefan Lunderius

Stefan Lunderius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 310 results
~
\marginnote{More information and detailed instructions on partitioning are available at: \url{https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition}.} After you have chosen the installation type, click \button{Continue}, or \button{Install Now}.
2013-03-18
\marginnote{Mer information och detaljerade instruktioner om partitionering finns på: \url{https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition}.} Efter att du har valt installationstyp, klicka på \button{Fortsätt} eller \button{Installera nu}.
~
\marginnote{Many modern laptops also have a physical switch/button built into the chassis that provides a way to quickly enable/disable the wireless card.} By default, wireless access is enabled if you have a wireless card installed in your computer. In certain environments (like on airplanes), you may need to temporarily disable your wireless card.
2013-03-13
\marginnote{Många moderna bärbara datorer har även en fysisk knapp inbyggd i höljet som erbjuder ett sätt att snabbt aktivera/inaktivera det trådlösa kortet.} Som standard är trådlös åtkomst aktiverad om du har ett trådlöst kort installerat i din dator. I vissa miljöer (som i flygplan) kan du tillfälligt behöva inaktivera ditt trådlösa kort.
~
If your network does not support \acronym{DHCP} then you need to know a few items of information before you can get online. If you do not know any of this information, then you call your \acronym{ISP}.
2013-03-13
Om ditt nätverk inte stödjer \acronym{DHCP} behöver du känna till några saker innan du kan ansluta dig. Om du inte känner till den här informationen ringer du din \acronym{ISP}.
~
Mac \acronym{OS~X}: Adobe Reader
2013-03-12
Mac \acronym{OS~X}: Adobe Reader
~
Linux: Evince, Adobe Reader, Okular
2013-03-12
Linux: Evince, Adobe Reader, Okular
~
Find files/folder
2013-03-12
Hitta filer/mappar
~
{Install alongside other operating systems}
2013-03-12
{Installera vid sidan av andra operativsystem}
~
You should now be able to use Ubuntu for most of your daily activities \dash such as browsing the web, sending email, and creating documents. But you may be interested in learning about other versions of Ubuntu you can integrate into your digital lifestyle. In this chapter, we'll introduce you to additional versions of Ubuntu specialized for certain tasks. We'll also provide you with resources for answering any remaining questions you may have, and tell you how you can get involved in the worldwide community of Ubuntu users. But first, we'll discuss the technologies that make Ubuntu a powerful collection of software.
2013-03-11
Du bör nu kunna använda Ubuntu för de flesta av dina dagliga aktiviteter \dash såsom att surfa på internet, skicka e-post och skapa dokument. Men du kan vara intresserad av att lära dig mer om andra versioner av Ubuntu som du kan integrera i din digitala livsstil. I det här kapitlet kommer vi introducera dig för ytterligare versioner av Ubuntu som är specialiserade för vissa uppgifter. Vi kommer också förse dig med resurser för att besvara eventuella kvarvarande frågor som du kan ha och berätta för dig hur du kan engagera dig i den världsomspännande gemenskapen av Ubuntu-användare. Men först kommer vi diskutera teknologier som gör Ubuntu till en kraftfull samling mjukvara.
~
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
2012-10-08
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} tillhör The Ubuntu Manual Team. Vissa rättigheter reserverade. \ccbysa
~
Surrounding Ubuntu is a global community of passionate users who want to help others adopt, use, understand, and even modify or enhance Ubuntu. By choosing to install and run Ubuntu, you've become part of this community. As you learn more about Ubuntu, you may wish to collaborate with others to make it better \dash to discuss the future of Ubuntu, to report software bugs you discover, to promote Ubuntu to new users, to share Ubuntu advice, or to answer other users' questions. In this section, we'll discuss a few community projects that can connect you to other Ubuntu users.
2012-10-03
Runt Ubuntu finns en global gemenskap av passionerade användare som vill hjälpa andra ta till sig, använda, förstå och även förändra eller förbättra Ubuntu. Genom att välja att installera och köra Ubuntu har du blivit en del av denna gemenskap. När du lär dig mer om Ubuntu kan du vilja samarbeta med andra för att göra det bättre \dash att diskutera framtiden för Ubuntu, att rapportera mjukvarubuggar du upptäcker, att marknadsföra Ubuntu för nya användare, att dela Ubuntu-råd eller att besvara andra användares frågor. I det här kapitlet kommer vi diskutera ett par gemenskapsprojekt som kan koppla ihop dig med andra Ubuntu-användare.
~
\noindent You are free:
2012-10-03
\noindent Du är fri:
~
{Erase \ldots\ and install Ubuntu}
2012-09-28
{Radera \ldots\ och installera Ubuntu}
~
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. It has employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2012-09-28
Ubuntu skapades 2004 av Mark Shuttleworth, en framgångsrik sydafrikansk entreprenör, och hans företag \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical är företaget som ger finansiell och teknisk support till Ubuntu. Det har anställda över hela världen som jobbar med att utveckla och förbättra operativsystemet såväl som att granska arbete inskickat av frivilliga bidragsgivare. För att få veta mer om Canonical, gå till \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth kände styrkan i Linux och öppen källkod men var även medveten om svagheterna som förhindrade brett användande.
~
You can also participate in the Ubuntu community by contributing to this manual. You might choose to write new content for it, edit its chapters so they are easier for new Ubuntu users to understand and use, or translate it in your own language. You may also provide the screenshots found throughout the manual. To get involved in the Ubuntu Manual Project, visit \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
2012-09-24
Du kan också delta i Ubuntu-gemenskapen genom att bidra till den här manualen. Du kan välja att skriva nytt innehåll, redigera dess kapitel så att de är lättare för nya Ubuntu-användare att förstå och använda eller översätta den till ditt eget språk. Du kan också tillhandahålla skärmbilder som finns i hela manualen. För att engagera dig i Ubuntu Manaul-projektet, besök \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
~
\noindent Under the following conditions:
2011-10-05
\noindent Under följande villkor:
~
Because open source software is developed by large communities of programmers distributed throughout the globe, it benefits from rapid development cycles and speedy security releases (in the event that someone discovers bugs in the software). In other words, open source software is updated, enhanced, and made more secure every day as programmers all over the world continue to improve it.
2011-01-18
Eftersom öppen källkod-programvara utvecklas av en stor gemenskap av programmerare spridda över hela jorden drar den nytta av korta utvecklingscykler och snabba säkerhetsuppdateringar (i händelse av att någon upptäcker en bugg i programvaran). Med andra ord, öppen källkod-programvara uppdateras, förbättras och görs mer säker varje dag då programmerare över hela världen fortsätter att förbättra den.
2010-10-15
Eftersom öppen källkod-programvara utvecklas av en stor gemenskap av programmerare spridda över hela jorden drar den nytta av korta utvecklingscykler och snabba säkerhetsuppdateringar (i händelse av att någon upptäcker en bugg i programvaran). Med andra ord, öppen källkod-programvara uppdateras, förbättras och görs mer säker varje dag då programmerare över hela världen fortsätter att förbättra den.
53.
\textit{\plaintitle} can be downloaded for free from \url{http://ubuntu-manual.org/} or purchased from \url{\printurl}. A printed copy of this book can be ordered for the price of printing and delivery. We permit and even encourage you to distribute a copy of this book to colleagues, friends, family, and anyone else who might be interested.
2012-10-08
\textit{\plaintitle} kan laddas ner gratis från \url{http://ubuntu-manual.org/} eller köpas från \url{\printurl}. En tryckt kopia av den här boken kan beställas till priset för tryckning och leverans. Vi tillåter, och till och med uppmuntrar, dig att distribuera en kopia av den här boken till kollegor, vänner, familj och vem som helst som kan vara intresserad.
54.
\url{http://ubuntu-manual.org}
2010-10-01
\url{http://ubuntu-manual.org}
58.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as hardware and software management, working with the command line, and security. We designed this guide to be simple to follow, with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system.
2012-11-21
Vårt mål är att täcka grunderna av Ubuntu (såsom installation och att arbeta med skrivbordet) likväl som hårdvaru- och mjukvaruhandhavande, arbeta med kommandoraden samt säkerhet. Vi utarbetade denna guide för att vara enkel att följa med steg-för-steg instruktioner och många skärmbilder för att låta dig upptäcka potentialen i ditt nya Ubuntu-system.
2012-10-11
Vårt mål är att täcka grunderna av Ubuntu (såsom installation och att arbeta med skrivbordet) likväl som hårdvaru- och mjukvaruhandhavande, arbeta med kommandoraden samt säkerhet. Vi utarbetade denna guide för att vara enkel att följa med steg-för-steg instruktioner och många skärmbilder för att låta dig att upptäcka potentialen i ditt nya Ubuntu-system.
61.
For more detailed information on any aspect of the Ubuntu desktop, see the ``Ubuntu Desktop Guide,'' which can be obtained in any of the following ways:
2013-02-27
För mer detaljerad information gällande något om Ubuntu-skrivbordet, se ``Ubuntu Desktop Guide'' vilken kan erhållas på något av följande sätt:
66.
If something isn't covered in this manual, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2012-09-24
Om något inte är behandlat i den här manualen kan du möjligtvis hitta informationen du söker på en av de platserna. Vi kommer att göra vårt bästa för att inkludera länkar till mer detaljerad hjälp där vi har möjlighet.
69.
Ubuntu!definition of
2013-03-18
Ubuntu!definition
2013-03-18
Ubuntu!definition av
72.
Ubuntu Promise
2012-09-24
Ubuntu lovar
76.
Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2010-10-04
Ubuntus kärnapplikationer är helt fria och öppen källkod. Vi vill att du ska använda fri och öppen programvara, förbättra den och föra den vidare.
2010-09-28
Ubuntus kärnapplikationer är helt fria och öppen källkod. Vi vill att du ska använda fri och öppen mjukvara, förbättra den och föra den vidare.
87.
The Linux \Index{kernel} is the controller of the operating system; it is responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought of as the program which manages any and all applications on the computer itself.
2013-03-22
Linux-\Index{kärna}n styr operativsystemet, den är ansvarig för tilldelning av minne och processortid. Den kan också betraktas som det program som sköter alla applikationer på själva datorn.
2012-09-28
Linux-\Index{kernel} styr operativsystemet, den är ansvarig för tilldelning av minne och processortid. Den kan också betraktas som det program som sköter alla applikationer på själva datorn.
93.
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done in Ubuntu. You should expect to find that some things are different from what you are used to. We also suggest taking the following into account:
2012-10-11
Innan du bestämmer om Ubuntu är rätt för dig föreslår vi att du ger dig lite tid att vänja dig vid hur saker utförs i Ubuntu. Du kan förvänta dig att vissa saker är annorlunda mot vad du är van vid. Vi föreslår också att du tänker på följande:
95.
That is, Ubuntu is developed, written, and maintained by the community. Because of this, support is probably not available at your local computer store. Fortunately, the Ubuntu community is here to help. There are many articles, guides, and manuals available, as well as users on various Internet forums and Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) rooms that are willing to assist beginners. Additionally, near the end of this guide, we include a troubleshooting chapter: \chaplink{ch:troubleshooting}.
2013-02-26
Det betyder att Ubuntu är utvecklat, skrivet och underhållet av gemenskapen. På grund av detta finns förmodligen ingen support tillgänglig hos din lokala datoraffär. Som tur är finns Ubuntu-gemenskapen till din hjälp. Det finns många artiklar, guider och manualer tillgängliga såväl som användare på diverse internet-fora och Internet Relay Chat-rum (\acronym{IRC}) som är villiga att hjälpa nybörjare. I slutet av denna guide inkluderar vi dessutom ett felsökningskapitel: \chaplink{ch:troubleshooting}.
99.
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
2010-09-28
Många människor har bidragit med sin tid till det här projektet. Om du hittar fel eller tycker att vi har utelämnat något är du välkommen att kontakta oss. Vi gör allt vi kan för att säkerställa att den här manualen är uppdaterad, informativ och professionell. Våra kontaktuppgifter är som följer:
103.
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
2012-09-24
Buggrapportering: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
109.
Authors and editors
2013-03-12
Författare och redigerare
110.
Programmers (Python or \TeX)
2012-09-28
Programmerare (Python eller \TeX)
116.
Translators and screenshotters
2011-11-10
Översättare och tagare av skärmbilder
121.
Button names, menu items, and other \acronym{GUI} elements are set in \textbf{boldfaced type}.
2010-10-03
Knappnamn, menyval och andra \acronym{GUI}-element skrivs i \textbf{fetstil}.
122.
Menu sequences are sometimes typeset as \menu{File \then Save As\ldots}, which means, ``Choose the \menu{File} menu, then choose the \menu{Save As\ldots}.''
2012-09-28
Menysekvenser är ibland typsatta som \menu{Arkiv \then Spara som\ldots}, vilket betyder ``Välj \menu{Arkiv}-menyn, välj sedan \menu{Spara som\ldots}.''
130.
1~GHz x86 processor (Pentium 4 or better)
2012-09-24
1~Ghz x86 processor (Pentium 4 eller bättre)
132.
5~\acronym{GB} of disk space (at least 15~\acronym{GB} is recommended)
2012-09-24
5~\acronym{GB} diskutrymme (mer än 15~\acronym{GB} är rekommenderat)
133.
Video support capable of 1024×768 resolution
2013-03-12
Videostöd för 1024×768-upplösning
134.
Audio support
2012-09-24
Ljudstöd
135.
An Internet connection (highly recommended, but not required)
2012-09-24
En internetanslutning (högt rekommenderat men inte nödvändigt)
138.
The easiest and most common method for getting Ubuntu is to download the Ubuntu \acronym{DVD} image directly from \url{http://www.ubuntu.com/download}. Choose how you will install Ubuntu:
2013-03-12
Det lättaste och vanligaste sättet att få tag i Ubuntu är att ladda ner \acronym{DVD}-avbilden direkt från \url{http://www.ubuntu.com/download}. Välj hur du vill installera Ubuntu:
140.
Try it from a \acronym{DVD} or \acronym{USB} stick
2013-03-12
Testkör från en \acronym{DVD} eller \acronym{USB}-sticka
143.
32-bit versus 64-bit
2012-10-11
32-bitar jämfört med 64-bitar
146.
If your computer is older, a netbook, or you do not know the type of processor in the computer, install the 32-bit version.
2012-09-24
Om din dator är äldre, en netbook eller om du ej känner till typen av processor i datorn, installera 32-bitarsversionen.
156.
Trying out Ubuntu
2012-09-26
Prova Ubuntu
164.
Once Ubuntu is up and running, you will see the default desktop. We will talk more about how to actually use Ubuntu in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, but for now, feel free to test things out. Open some applications, change settings and generally explore\dash any changes you make will not be saved once you exit, so you don't need to worry about accidentally breaking anything.
2011-11-23
När Ubuntu har startat kommer du se skrivbordet. I \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} kommer vi att gå in mer i detalj om hur du använder det. Redan nu kan du börja med att prova olika saker. Pröva att öppna olika program, ändra inställningar och allmänt utforska olika delar av Ubuntu. Du behöver inte vara orolig över att förstöra någonting \dash inga ändringar kommer att sparas i datorn.