Translations by Sasa Batistic

Sasa Batistic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
~
This menu also allows you to view technical details about your current connection or edit all connection settings. In the image to the right you will see a check mark next to ``Enable Networking.'' Deselect ``Enable Networking'' to disable all network connections. Select ``Enable Networking'' to enable networking again. This can be very useful when you are required to turn off all wireless communications, like in an airplane.
2013-01-25
Ta meni vam omogoča tudi ogled tehničnih podrobnosti o vaši trenutni povezavi ali urejanje nastavitev vseh povezav. V sliki na desni boste videli kljukico poleg ``Omogoči omrežje''. Kliknite na kljukico za onemogočitev vseh omrežnih povezav. Ponovno kliknite na ``Omogoči omrežje'' za ponovno omogočitev omrežja. To je lahko zelo uporabno, če morate izklopiti vse brezžično sporazumevanje, kot na primer na letalu.
~
{Something else}
2012-07-12
{Nekaj drugega}
~
{Install alongside other operating systems}
2012-07-12
{Namesti zraven drugih operacijskih sistemov}
~
{Erase \ldots\ and install Ubuntu}
2012-07-12
{Izbriši \ldots\ in namesti Ubuntu}
2.
name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}
2013-10-17
name={aplet}, description={Majhen program, ki se izvaja na \gls{pultu}. Apleti zagotavljajo uporabne zmožnosti, kot so začenjanje programa, ogled ure ali dostop do glavnega menija programa.}
5.
name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE}, to name a few.}
2013-11-22
name={namizno okolje}, description={Splošen izraz za opis vmesnika \acronym{GUI}, preko katerega se ljudje sporazumevajo z računalnikom. Obstaja več različnih namiznih okolij, kot so na primer \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} in \acronym{LXDE}.}, plural=l{namizna okolja}
6.
name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}
2013-10-17
name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} pomeni \emph{Dinamičen protokol nastavitve gostitelja}, ki ga \gls{strežnik} \acronym{DHCP} uporablja za samodejno dodeljevanje naslova \acronym{IP}.}
20.
name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}
2013-11-12
name={obvestilno področje}, description={Obvestilno področje je aplet na pultu, ki vam zagotavlja različne vrste podatkov, kot je nadzor glasnosti, trenutno predvajajoča se skladba v predvajalniku Rhythmbox, stanje vaše Internetne povezave in e-pošte.}, plural={obvestilnem področju}
22.
name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a \texttt{.deb} extension in Ubuntu.}
2013-11-11
name={paket}, description={Paketi vsebujejo programe v obliki, ki so pripravljeni na namestitev. Večinoma lahko namesto ročne namestitve uporabite \gls{Software Center}. Paketi v Ubuntuju imajo pripono \texttt{.deb}.}, plural={paketi}
31.
name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}
2013-11-11
name={strežnik}, description={Strežnik je računalnik, ki izvaja poseben operacijski sistem in zagotavlja storitve računalnikom, ki se z njim povežejo in podajo zahtevek.}, plural={strežniki}
60.
\emph{Getting Started with Ubuntu 13.10} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer easily, without getting bogged down with technical details. Ubuntu 13.10 incorporates many new and improved features, including new icons (some dynamic), more appearance options, locally integrated menus, and smart scopes, to name just a few. With the help of this guide, it should not take long before new users get used to the Unity desktop environment. Unity includes the Starter, the Dash, the \acronym{HUD}, indicators, and an on-screen display notification system (\acronym{OSD}). All these features will be explained in this guide.
2013-11-22
146.
If your computer is older, a netbook, or you do not know the type of processor in the computer, install the 32-bit version.
2013-01-24
Če je vaš računalnik starejši, je t. i. netbook, ali če ne veste, katere vrste procesor je v vašem računalniku, namestite 32-bitno različico.
155.
If your \acronym{PC} is able to boot from a \acronym{USB} stick, you may prefer to use a \acronym{USB} memory stick instead of burning a \acronym{DVD}. Scroll down to ``Burn your \acronym{DVD} or create a \acronym{USB} drive,'' select \emph{\acronym{DVD}} or \emph{\acronym{USB} stick}, choose the \acronym{OS} you are using to create the \acronym{USB} drive, and then click \emph{Show me how}. If you select the ``\acronym{USB} Stick'' option, your installation will be running from the \acronym{USB} memory stick. In this case, references to Live \acronym{DVD}, will refer to the \acronym{USB} memory stick.
2013-01-24
Če se vaš \acronym{PC} lahko zažene s ključa \acronym{USB}, si boste morda namesto zapisovanja \acronym{DVD}-ja želeli ustvariti spominski ključ \acronym{USB}. Premaknite se navzdol na ``Zapišite svoj \acronym{DVD} ali ustvarite pogon \acronym{USB}", izberite \emph{\acronym{DVD}} ali \emph{ključ \acronym{USB}}, izberite operacijski sistem, ki ga uporabljate za ustvarjanje pogona \acronym{USB}, in kliknite \emph{Pokaži mi kako}. Če ste izbrali možnost ``ključ \acronym{USB}", bo vaša namestitev zagnana s spominskega ključka \acronym{USB}. V tem primeru bodo omenjanja živega \acronym{DVD}-ja veljala za ključek \acronym{USB}.
156.
Trying out Ubuntu
2012-07-12
Preizkus Ubuntja
172.
Internet connection
2012-07-12
Internetna povezava
174.
Select \radiobutton{Connect to this network}, and then select your network from the list.
2012-07-12
Izberite \radiobutton{Poveži z omrežjem} in izberite vaše omrežje iz seznama.
175.
If the list does not appear immediately, wait until a triangle/arrow appears next to the network adapter, and then click the arrow to see the available networks.
2012-07-12
Če se seznam ne prikaže takoj, počakajte, dokler se ne prikaže trikotnik/puščica zraven omrežnega prilagodilnika, in nato kliknite puščico za prikaz razpoložljivih omrežij.
176.
In the \textfield{Password} field, enter the network \acronym{WEP} or \acronym{WPA} key (if necessary).
2012-07-12
V polje \textfield{Geslo} vnesite omrežje \acronym{WEP} ali \acronym{WPA} ključ (če je potrebno).
177.
Click \button{Connect} to continue.
2012-07-12
Kliknite \button{Poveži} za nadaljevanje.
184.
Something else
2012-07-12
Nekaj drugega
185.
Install alongside other operating systems.
2012-07-12
Namesti zraven drugih operacijskih sistemov.
189.
This option will keep all of your Documents, music, pictures, and other personal files. Installed software will be kept when possible (not all your currently installed software may be supported on the new version). System-wide settings will be cleared.
2012-07-12
Ta možnost bo ohranila vaše dokumente, glasbo, slike in druge osebne datoteke. Nameščena programska oprema bo ohranjena, če bo mogoče (ni nujno, da je trenutno nameščena programska oprema podprta v novi različici). Splošne sistemske nastavitve bodo počiščene.
190.
Erase disk and install Ubuntu
2012-07-12
Izbriši disk in namesti Ubuntu
249.
\marginnote{To read more about other variants of Ubuntu, refer to \chaplink{ch:learning-more}.} In Linux distributions (such as Ubuntu), a number of desktop environments are available. Ubuntu uses \application{Unity} as the default desktop environment. After installing and logging in to Ubuntu, you will see the Unity desktop. This initial view is comprised of the desktop background and two bars\dash a horizontal one located at the top of your desktop called the \emph{menu bar} and a vertically-oriented bar at the far left called the \emph{Launcher}.
2013-11-22
\marginnote{Za več podrobnosti o drugih različicah Ubuntuja si oglejte \chaplink{ch:learning-more}.} Za distribucije Linux (kot je Ubuntu) so na voljo številna namizna okolja. Ubuntu kot privzeto namizno okolje uporablja \application{Unity}. Po namestitvi in prijavi v Ubuntu boste videli namizje \application{Unity}. Začetni pogled sestavljajo ozadje namizja in dve vrstici\dash prva je vodoravna in na vrhu vašega namizja, rečemo ji \emph{menijska vrstica}. Druga vrstica je navpična in se nahaja skrajno levo. Imenuje se Zaganjalnik.
271.
If you open more applications than can be shown in the Launcher, the Launcher will ``fold'' the application icons at the bottom of the Launcher. Simply move your mouse to the bottom of the Launcher, and you'll see the Launcher icons ``slide'' and the folded application icons unfold for easy access.
2013-11-22
Če odprete več programov kot jih lahko Zaganjalnik prikaže, bo Zaganjalnik prepognil ikone na dnu Zaganjalnika. Preprosto premaknite miško na dno Zaganjalnika in videli boste kako se ikone, za lažji dostop, premaknejo.
277.
You can also run an application through the Dash which will be explored in the upcoming \seclink{sec:dash} section.
2013-11-22
Program lahko zaženete tudi preko Pregledne plošče, ki jo bomo raziskali v oddelku \seclink{sec:dash}.
286.
\marginnote{For more information about the Dash and its lenses, see: \url{https://wiki.ubuntu.com/Unity}.} The Dash helps you quickly finding applications and files on your computer. If you've used Windows in the past, you'll find the Dash to be similar to the Windows Start menu or the Start Screen in Windows 8. Mac users will find the Dash similar to Launchpad in the dock. If you've used a previous version of Ubuntu or another \acronym{GNOME} Linux distribution, the Dash serves as a replacement for the various \acronym{GNOME}~2 menus. The Dash allows you to search for information, both locally (installed applications, recent files, bookmarks, etc.) as well as remotely (Twitter, Google Docs, etc.).
2013-11-22
\marginnote{Za več podrobnosti o Pregledni plošči in njenih lečah si oglejte: \url{https://wiki.ubuntu.com/Unity}.} Pregledna plošča vam pomaga pri iskanju programov in datotek na vašem računalniku. Če ste v preteklosti uporabljali Windows, boste videli da je Pregledna plošča podobna meniju Start v Windowsih oziroma Začetnemu zaslonu v Windows 8. Uporabnikom Mac bo Pregledna plošča podobna Launchpadu v sidrišču. Če ste uporabljali prejšnjo različico Ubuntuja ali druge distribucije \acronym{GNOME} Linux, je Pregledna plošča zamenjava za razne \acronym{GNOME}~2 menije. S Pregledno ploščo lahko iščete podatke, tako krajevno (nameščeni programi, nedavne datoteke, zaznamki, ipd.) kot tudi oddaljeno (Twitter, Google Docs, ipd.).
321.
To move a window around the workspace, place the mouse pointer over the window's title bar, then click and drag the window while continuing to hold down the left mouse button. You can also move a window by holding the \keystroke{Alt} key and then clicking and holding the left mouse button while pointing at the title bar of the window and dragging the window to a new location. To resize a window, place the pointer on an edge or corner of the window so that the pointer turns into a larger, two-sided arrow (known as the resize icon). You can then click and drag to resize the window.
2013-11-22
Za premik okna po delovni površini postavite miškin kazalec nad nazivno vrstico okna, kliknite na levi miškin gumb ter povlecite okno, medtem ko še vedno držite levi miškin gumb. Okno lahko premaknete tudi tako, da držite tipko \keystroke{Alt} in kliknete ter držite levi miškin gumb med kazanjem in vlečenjem nazivne vrstice okna na novo mesto. Za spremembo velikosti okna postavite kazalec na rob ali v kot okna tako, da se kazalec spremeni v večjo, dvosmerno puščico (znana pod imenom ikona za spreminjanje velikosti). Nato za spremembo velikosti okna kliknite in vlecite.
355.
[toolbar] On the right side of the toolbar, there are five buttons: \button{Search} (represented by a magnifying glass), \button{View items as a grid}, \button{View items as a list}, \button{View options} (represented by a down arrow), and \button{Location options} (represented by a cog); clicking on the \button{Search} icon opens a field so you can search for a file or folder by name. Clicking on the options buttons \button{Location options} or \button{View options} opens a menu with options. On the left side of the toolbar, you will see a representation of your current browsing. This is similar to the history function in most web browsers; it keeps track of where you are and allows you to backtrack if necessary. You can click on any of the locations to navigate back through the file browser. The buttons \button{Previous location} and {Next location} allow you to navigate through previously visited locations.
2013-11-02
[orodna vrstica] Na desni strani orodne vrstice je pet gumbov: \button{Išči} (predstavlja ga povečevalno steklo), \button{Mrežni pogled predmetov}, \button{Seznamski pogled predmetov}, \button{Poglej možnosti} (predstavlja ga puščica navzdol) in \button{Krajevne možnosti} (predstavlja ga zobnik); klik na \button{Išči} ikono odpre polje, tako da lahko po imenu iščete datoteko ali mapo. Klik na gumb možnosti \button{Krajevne možnosti} ali \button{Poglej možnosti} odpre meni z možnostmi. Na levi strani orodne vrstice boste videli predstavitev vašega trenutnega brskanja. To je podobno zmožnosti zgodovine pri večini spletnih brskalnikov; sledi, kje ste in omogoča vam sledenje za nazaj, če je potrebno. Lahko kliknete na katero koli mesto, da krmarite nazaj po brskalniku datotek. Gumba \button{Prejšnje mesto} in {Naslednje mesto} vam omogočata krmarjenje po predhodno obiskanih mestih.
414.
Switch the \button{Auto-hide the Launcher} to either show the Launcher or reveal it when moving the pointer to the defined hot spot. When turned on, you can choose the reveal location \dash Left side or Top left corner \dash and the reveal sensitivity.
2013-11-02
Preklopite \button{Samodejni skrij zaganjalnik}, da prikažete zaganjalnik ali ga razkrijete, ko premaknete miškin kazalec na določeno vročo vstopno točko. Ko je vključen, lahko prikažete mesto \dash Leva stran ali Zgornji levi kot \dash in prikažete občutljivost.
560.
If your network supports \acronym{DHCP}, then you may already be set up for online access. To check this, click on the NetworkManager icon. There should be a ``Ethernet Network'' heading in the menu. If ``Wired connection~1'' appears directly underneath, then your machine is currently connected and probably setup for \acronym{DHCP}. If ``Disconnected'' appears in gray underneath the wired network section, look below to see if an option labeled ``Wired connection 1'' appears in the list. If so, click on it to attempt to establish a wired connection.
2013-11-11
Če vaše omrežje podpira \acronym{DHCP}, potem imate morda pripravljeno že vse za spletni dostop. Za preverjanje kliknite na ikono Upravljalnika omrežja. V meniju bi moral biti naslov ``Žično omrežje''. Če je pod njim napisano ``Žična povezava 1'', potem je vaš računalnik trenutno povezan in verjetno nastavljen za \acronym{DHCP}. Če se v sivi barvi pod odsekom žičnega omrežja pojavi ``Povezava je bila prekinjena'', poglejte, če na seznamu spodaj vidite ``Žična povezava 1''. Če jo, kliknite nanjo in poskusite vzpostaviti žično povezavo.
593.
If the network is password-protected, Ubuntu will display a window called \window{Wireless Network Authentication Required} as it tries to make a connection. This means that a valid password is required to make a connection. This is what the screen should look like:
2013-01-25
Če je omrežje zaščiteno z geslom, bo Ubuntu prikazal okno \window{Zahtevana je overitev brezžičnega omrežja}. To pomeni, da je za vzpostavitev povezave zahtevano veljavno geslo. Zaslon bi moral biti videti takole:
596.
If you entered the password incorrectly, or if it doesn't match the correct password (for example if it has recently been changed and you have forgotten), \application{NetworkManager} will make another attempt to connect to the network, and the \window{Wireless Network Authentication Required} window will re-appear so that you can re-type the password. You can hit the \button{Cancel} button to abort the connection. If you do not know the correct password, you may need to call your \acronym{ISP}'s customer support line or contact your network administrator.
2013-01-25
Če ste geslo nepravilno vnesli ali se ne ujema s pravim geslom (na primer, če je bilo nedavno spremenjeno in ste ga pozabili), se bo \application{Upravljalnik omrežja} poskusil povezati z omrežjem. Ponovno se bo pojavilo okno \window{Zahtevana je overitev brezžičnega omrežja}, da boste lahko ponovno vnesli geslo. Za preklic povezave pritisnite gumb \button{Prekliči}. Če pravega gesla ne poznate, boste morda morali poklicati podporo ponudnika dostopa do Interneta ali stopiti v stik s skrbnikom omrežja.
600.
If you have numerous wireless networks in range that are saved on your computer, Ubuntu may choose to connect to one network while you may want to connect to another network. To remedy this action, click on the \application{NetworkManager} icon. A list of wireless networks will appear along with their signal meters. Simply click on the network to which you wish to connect, and Ubuntu will disconnect from the current network and attempt to connect to the one you have selected.
2013-01-25
Če so v vašem dosegu številna shranjena brezžična omrežja, se bo morda Ubuntu povezal z enim omrežjem, vi pa se boste želeli povezati z drugim omrežjem. To lahko popravite tako, da kliknete na ikono \application{Upravljalnika omrežja}. Pojavil se bo seznam omrežij skupaj z merilniki signala. Kliknite na omrežje, s katerim se želite povezati, in Ubuntu bo prekinil povezavo s trenutnim omrežjem in se povezal z izbranim omrežjem.
624.
If the \checkbox{Connect automatically} option is not selected, Ubuntu will detect the wireless network but will not attempt a connection until it is selected from the \application{NetworkManager} menu. Select or deselect this option as needed.
2013-11-11
Če možnost \checkbox{Poveži samodejno} ni izbrana, bo Ubuntu zaznal brezžično povezavo, vendar se ne bo poskusil povezati, dokler ni izbrana iz menija \application{Upravljalnika omrežja}. Izberite ali odstranite izbiro te možnosti, kot želite.
665.
Move the mouse pointer until it changes to a pointing finger. This happens whenever the pointer is over a link. Most links are underlined text, but buttons and pictures on a web page can also be links.
2013-11-11
Premaknite miškin kazalec, dokler se ne spremeni v roko z iztegnjenim kazalcem. To se zgodi, ko je kazalec nad povezavo. Večina povezav je podčrtano besedilo, vendar pa so lahko povezave tudi v gumbih in slikah na spletnih straneh.
828.
In the top right corner of the Ubuntu desktop you will see an envelope icon in the \gls{notification area}. This is the \define{messaging menu}. From here, you can launch \application{Thunderbird} by clicking \button{Set up Mail}. Alternatively, you can click the Ubuntu button in the top left corner of the screen at the top of the Launcher to bring up the Dash and type \userinput{thunderbird} into the search box. Once \application{Thunderbird} opens, you will be greeted by a pop-up box prompting you to setup your email account.
2013-11-12
V zgornjem desnem kotu namizja Ubuntu boste v \glspl{notification area} videli ikono ovojnice. To je \define{meni sporočanja}. Od tu lahko zaženete \application{Thunderbird} s klikom na \button{Nastavi pošto}. Namesto tega lahko kliknete gumb Ubuntu v zgornjem levem kotu zaslona na vrhu zaganjalnika ter s tem prikličete pregledno ploščo in v iskalno polje vpišete \userinput{thunderbird}. Ko se \application{Thunderbird} odpre, vas bo pozdravil s pojavnim oknom, ki vas bo pozvalo k nastavitvi računa e-pošte.
1287.
This specifies how much ink is used when printing, \dropdown{Fast Draft} using the least ink and \dropdown{High-Resolution Photo} using the most ink.
2013-01-27
To določi, koliko barve je uporabljeno pri tiskanju, \dropdown{hiter osnutek} porabi najmanj črnila in \dropdown{visokoločljivostna fotografija} porabi največ črnila.
1299.
\marginnote{You should note that by default in any Ubuntu installation, the input sound for mic is either very low or muted. You will have to manually increase the volume or unmute the input to enable your microphone to record sound or use it during audio/video calls.} The second tab is for configuring audio \emph{Input}. You will be able to use this section when you have an in-built microphone in your system or if you've plugged in an external microphone. You can also add a Bluetooth headset to your input devices which can serve as a microphone. You can increase/decrease and mute/unmute input volume from this tab. If there is more than one input device, you will see them listed in the white box which reads \emph{Choose a device for sound input}. If you run voip applications such as Skype, you will find the microphone slider just below the volume slider in the top panel sound menu during a voice or video call. \marginnote{By default, the volume in Ubuntu is set to maximum during installation.}
2013-11-22
\marginnote{Opazili boste, da je privzeto pri vsaki namestitvi Ubuntuja vhodni zvok za mikrofon zelo tih ali utišan. Morali boste ročno zvišati glasnost ali povrniti glasnost, da bo lahko vaš mikrofon snemal zvoke ali da ga boste uporabljali med zvočnimi/video klici}. Drugi zavihek \emph{Vhod} je za nastavitev zvoka. Ta odsek boste lahko uporabljali, ko boste imeli vgrajen mikrofon na vašem sistemu ali če ste priklopili zunanji mikrofon. Lahko dodate tudi mikrofon s slušalkami Bluetooth med vaše vhodne naprave, ki vam lahko služi kot mikrofon. Zvišate/znižate ali utišate/povrnete vhodni zvok preko tega zavihka. Če je več kot ena vhodna naprava, jih boste videli na seznamu v belem kvadratu, kjer piše \emph{Izberite napravo za vhod zvoka}. Če imate zagnane programe voip kot je Skype, boste našli drsnik mikrofona pod drsnikom glasnosti na zgornjem pultu zvočnega menija med zvočnim ali video klicem. \marginnote{Privzeto je zvok v Ubuntuju med namestitvijo nastavljen na najvišjo glasnost.}
2013-11-02
\marginnote{Opazili boste, da je privzeto pri vsaki namestitvi Ubuntuja vhodni zvok za mikrofon zelo tih ali utišan. Morali boste ročno zvišati glasnost ali jo vklopiti, da bo lahko vaš mikrofon snemal zvoke ali da ga boste uporabljali med zvočnimi/video klici} Drugi zavihek je nastavitev zvoka \emph{Vhod}. Ta odsek boste lahko uporabljali, ko boste imeli vgrajen mikrofon na vašem sistemu ali če ste priklopili zunanji mikrofon. Lahko dodate tudi mikrofon s slušalkami Bluetooth med vaše vhodne naprave, ki vam lahko služi kot mikrofon. Zvišate/znižate ali utišate/priklopite vhodni zvok preko tega zavihka. Če je več kot ena vhodna naprava, jih boste videli na seznamu v belem kvadratu, kjer piše \emph{Izberite napravo za vhod zvoka}. Če imate zagnane programe voip kot je Skype, boste našli drsnik mikrofona pod drsnikom glasnosti na zgornjem pultu zvočnega menija med zvočnim ali video klicem. \marginnote{Privzeto je zvok v Ubuntuju med namestitvijo nastavljen na najvišjo glasnost.}
1345.
Introduced in Ubuntu 11.04, multi-touch and gesture support has been gaining good amount of attention from developers at Canonical. Ubuntu now has full support for multitouch gestures. This means that anyone with a touch-enabled device or interface can use the multitouch features. Once triggered, resizing and moving windows in touch-friendly devices can be done using three fingered tap on an application window.
2013-11-02
Kot je bilo že predstavljeno v Ubuntu 11.04, večdotičnost in podpora potezam pridobiva dobro mero pozornosti razvijalcev pri Canonicalu. Ubuntu ima sedaj polno podporo za večdotične poteze. To pomeni, da lahko vsakdo z napravo ali vmesnikom, ki omogoča dotik, uporablja večdotične zmožnosti. Enkratno proženje, spreminjanje velikosti in premikanje oken na napravah, ki omogočajo dotik, se lahko naredi z uporabo udarjanja s tremi prsti na okno programa.
1346.
Ubuntu 13.04 improves upon the functionalities incorporated in Ubuntu 11.10 for options to enable two-finger scrolling similar to Mac \acronym{OS~X} laptops and desktops. This setting can be enabled from \menu{System Setting \then Mouse and Touchpad \then Touchpad}. Select ``Two-finger scrolling'' from the \emph{Scrolling} options. You can also search for \userinput{Mouse and Touchpad} from the Dash search bar and enable the option. Please note that enabling two finger scrolling will disable edge scrolling.
2013-11-02
Ubuntu 13.04 izboljšuje zmožnosti, ki so vgrajene v Ubuntu 11.10 za možnosti omogočanja dvo-prstnega drsenja, ki je podobno prenosnikom in namiznim računalnikom Mac \acronym{OS~X}. Te nastavitve so lahko omogočene v \menu{Sistemske nastavitve \potem Miška in sledilna ploščica \in Sledilna ploščica}. Izberite ``Dvo-prstno drsenje" na možnosti \emph{Drsenje}. \userinput{Miška in sledilna ploščica} lahko poiščete tudi v iskalni vrstici Pregledne plošče in omogočite to možnost. Naj vas opomnimo, da omogočanje dvo-prstnega drsenja onemogoči robno drsenje.
1369.
Installing software in Ubuntu extends the functionality and usability of this operating system. This chapter describes the way Ubuntu manages software installation and how it keeps all software current.
2013-11-11
Nameščanje programske opreme v Ubuntuju razširi uporabnost ter zmožnost tega operacijskega sistema. To poglavje opisuje na kakšen način Ubuntu upravlja namestitev programske opreme in kako ohranja vso programsko opremo posodobljeno.
1370.
Package management system
2013-05-10
Sistem upravljanja paketov
1372.
Most other operating systems require a user to purchase commercial software (online or through a physical store) or search the Internet for a free alternative (if one is available). The correct installation file must then be verified for integrity, downloaded, and located on the computer, followed by the user proceeding through a number of installation prompts and options. A package management system removes the user interaction from these steps and automates most, if not all, of the installation process.
2013-11-11
Večina drugih operacijskih sistemov zahteva, da uporabnik komercialne programe kupi (na spletu ali preko fizične trgovine) ali na spletu išče brezplačen nadomestek (če obstaja). Pravo namestitveno datoteko je treba preveriti za enovitost, prejeti in najti na računalniku, nato pa mora uporabnik slediti številnim namestitvenim pozivom in možnostim. Sistem za upravljanje paketov odstrani korak z uporabnikom in avtomatizira večino, če ne celoten, namestitveni postopek.
1440.
To distribute applications and software, Ubuntu grants permission to many servers all across the world to act as official \emph{mirrors} to host an exact copy of all the files contained in the official Ubuntu repositories.
2013-11-02
Za razširjanje programov in programske opreme, Ubuntu nudi dovoljenje več strežnikom po vsem svetu, da so uradna \emph{zrcala} za gostovanje identične kopije vseh datotek, ki kih vsebujejo uradna skladišča Ubuntu.
1490.
[For long-term support versions] Choose this option if you need a release that will be more stable and have support for a longer time. If you use Ubuntu for business purposes, you may want to consider selecting this option.
2013-05-10
[Za različice z dolgoročno podporo] Izberite to možnost, če potrebujete izdajo, ki bo bolj stabilna in bo imela na voljo dolgotrajnejšo podporo. Če Ubuntu uporabljate v podjetju, je morda pametno razmisliti o tej možnosti.
1495.
This chapter has been written with advanced users in mind. If you're new to Ubuntu, don't feel as though you'll need to master these topics to get the most out of your new software (you can easily skip to the next chapter without any adverse impact to your experience with Ubuntu). However, if you're looking to expand your knowledge of Ubuntu, we encourage you to keep reading.
2013-11-11
To poglavje je bilo napisano z mislijo na naprednejše uporabnike. Če ste novi v Ubuntuju, vam teh tem ni treba obvladati, da bi lahko Ubuntu udobno uporabljali (naslednje poglavje lahko enostavno preskočite brez slabega vpliva na vašo izkušnjo z Ubuntujem). Če pa želite svoje znanje o Ubuntuju razširiti, vam priporočamo, da nadaljujete z branjem.
1510.
The \emph{terminal} gives you access to what is called a \emph{shell}. When you type a command in the \gls{terminal}, the \gls{shell} interprets this command, resulting in the desired action. Different types of shells accept slightly different commands. The most popular is called ``bash,'' and is the default shell in Ubuntu. When the terminal window opens, it will be largely blank with the exception of some text at the top left of the screen, followed by a blinking block, known as a \emph{cursor}. This text is your \gls{prompt}\dash it displays, by default, your login name and your computer's name, followed by the current directory. The tilde (\textasciitilde) means that the current directory is your home directory. Finally, the blinking block is called the cursor\dash this marks where text will be entered as you type.
2013-11-11
\emph{Terminal} vam omogoča dostop do \emph{lupine}. Ko v \gls{terminal} vnesete ukaz, \gls{shell} ta ukaz tolmači in izvede želeno dejanje. Različne vrste lupin sprejemajo rahlo različne ukaze. Najbolj priljubljena se imenuje ``bash,'' ki je privzeta lupina v Ubuntuju. Ko se odpre okno terminala, bo večinoma prazno, razen besedila v zgornjem levem kotu zaslona, ki mu sledi utripajoči blok. To besedilo je vaš \gls{prompt}. Privzeto prikaže vaše prijavno ime in ime vašega računalnika, ki mu sledi trenuten imenik. Zaviti pomišljaj (\textasciitilde) pomeni, da je trenutna mapa vaša domača mapa. Utripajoči blok je kazalka\dash ta označuje mesto, kjer bo vneseno vaše besedilo.
1520.
We begin our discussion of the Ubuntu file system structure at the top \dash also known as the root directory \dash as denoted by \filepath{/}. The root directory contains all other directories and files on your system. Below the root directory are the following essential directories:
2013-11-11
Razlago o strukturi datotečnega sistema Ubuntu bomo začeli na vrhu \dash znana tudi kot korenska mapa \dash (kar nakazuje \filepath{/}). Korenska mapa vsebuje vse druge mape in datoteke na datotečnem sistemu. Pod korensko mapo so naslednje nujne mape: