Translations by Vlad Paul Paval
Vlad Paul Paval has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
\marginnote{Ubuntu provides you with the option of either \emph{replacing} your existing operating system altogether, or installing Ubuntu alongside your existing system. The latter is called \emph{dual-booting}. Whenever you turn on or restart your computer, you will be given the option to select which operating system you want to use for that session.} If you are a Windows or Mac user and you are trying to install Ubuntu for the first time, select the \radiobutton{Install alongside other operating systems} option. This option will enable you to choose which operating system you wish to use when you computer starts. Ubuntu will automatically detect the other operating system and install Ubuntu alongside it. \advanced {For more complicated \gls{dual-booting} setups, you will need to configure the partitions manually.}
|
|
2013-02-17 |
\marginnote{Ubuntu vă oferă posibilitatea de a \emph{înlocui} complet sistemul de operare actual sau de a instala Ubuntu lângă sistemul de operare actual. A doua variantă se numește \emph{dual-boot}. La pornirea sau repornirea calculatorului veți avea posibilitatea de a alege ce sistem de operare vreți să utilizați.} Dacă utilizați Windows sau Mac și încercați să instalați Ubuntu pentru prima dată, alegeți opțiunea \radiobutton{Instalare lângă alte sisteme de operare}. Aceasta vă permite să alegeți la pornirea calculatorului ce sistem de operare veți folosi. Ubuntu va detecta automat celălalt sistem de operare și se va instala lângă el. \advanced {Pentru configurări \gls{dual-boot} mai avansate va trebui să configurați manual partițiile.}
|
|
~ |
\marginnote{More information and detailed instructions on partitioning are available at: \url{https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition}.} After you have chosen the installation type, click \button{Continue}, or \button{Install Now}.
|
|
2013-02-17 |
\marginnote{Mai multe informații și instrucțiuni detaliate despre partiționare găsiți la: \url{https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition}.} După ce ați ales tipul de instalare, dați click pe \button{Continuă}, sau \button{Instalează acum}.
|
|
~ |
{Erase \ldots\ and install Ubuntu}
|
|
2013-02-17 |
{Șterge \ldots\ și instalează Ubuntu}
|
|
~ |
{Install alongside other operating systems}
|
|
2013-02-17 |
{Instalare lângă alte sisteme de operare}
|
|
~ |
{Something else}
|
|
2013-02-17 |
{Altceva}
|
|
~ |
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
|
|
2013-01-04 |
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} Echipa manualului Ubuntu.Unele drepturi rezervate. \ccbysa
|
|
~ |
The Ubuntu Forums are the official forums of the Ubuntu community. Millions of Ubuntu users use them daily to seek help and support from one another. You can create an Ubuntu Forums account in minutes. To create an account and learn more about Ubuntu from community members, visit \url{http://ubuntuforums.org}.
|
|
2013-01-04 |
Forumul Ubuntu este forumul oficial al comunităţii Ubuntu. Milioane de utilizatori Ubuntu îl folosesc zilnic pentru a căuta ajutor. Puteţi crea un cont pe forum în câteva minute. Pentru a crea un cont şi a învăţa mai multe despre Ubuntu de la membrii comunităţii, vizitează \url{http://ubuntuforums.org}.
|
|
~ |
Within the Ubuntu community are dozens of local user groups called ``LoCo teams.'' Spread throughout the world, these teams offer support and advice, answer questions and promote Ubuntu in their communities by hosting regular events. To locate and contact the LoCo team nearest you, visit \url{http://loco.ubuntu.com/}.
|
|
2013-01-04 |
În cadrul comunității Ubuntu sunt zeci de grupuri locale de utilizatori, numite "LoCo Teams (echipe locale)". Răspândite în întreaga lume, aceste echipe oferă ajutor și sfaturi, răspund la întrebări și promovează Ubuntu în comunitățile lor prin găzduirea de evenimente periodice. Pentru a găsi și contacta echipa cea mai apropiată , vizitați \url{http://loco.ubuntu.com/}.
|
|
~ |
Mythbuntu allows users to turn their computers into entertainment systems. It helps users organize and view various types of multimedia content such as movies, television shows, and video podcasts. Users with \acronym{TV} tuners in their computers can also use Mythbuntu to record live video and television shows.
|
|
2013-01-04 |
Mythbuntu permite utilizatorilor să-și transforme calculatoarele în sisteme de divertisment. Acesta ajută utilizatorii să organizeze şi să vizualizeze diferite tipuri de conţinut multimedia, cum ar fi filme, emisiuni de televiziune, şi podcast-urile video. Utilizatorii cu tunere \acronym{TV} pot utiliza Mythbuntu și pentru a înregistra filme şi spectacole de televiziune.
|
|
50. |
The Ubuntu Manual Team
|
|
2013-01-04 |
Echipa care lucrează la manualul Ubuntu
|
|
54. |
\url{http://ubuntu-manual.org}
|
|
2013-01-04 |
\url{http://ubuntu-manual.org}
|
|
57. |
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
|
|
2013-01-04 |
Bine ați venit la \emph{Primii pași cu Ubuntu}, un ghid introductiv scris pentru a ajuta utilizatorii noi să înceapă să lucreze cu Ubuntu.
|
|
73. |
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
|
|
2013-01-04 |
Ubuntu va fi întodeauna gratuit, împreună cu versiunile sale pentru intreprinderi şi actualizările de securitate.
|
|
77. |
A brief history of Ubuntu
|
|
2013-01-04 |
O scurtă istorie a Ubuntu
|
|
100. |
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
2013-01-04 |
Sait: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
119. |
Conventions used in this book
|
|
2013-01-04 |
Simboluri folosite în această carte
|
|
120. |
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
2013-01-04 |
Următoarele simboluri sunt utilizate în manual:
|
|
123. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2013-01-04 |
\texttt{Caracterele monospațiate} sunt folosite pentru textul pe care trebuie să-l tastați la calculator, textul pe care îl afișează calculatorul (în terminal) și pentru comenzile rapide de la tastatură.
|
|
124. |
Installation
|
|
2013-01-04 |
Instalare
|
|
148. |
Downloading Ubuntu as a torrent
|
|
2013-01-04 |
Descărcați Ubuntu (torrent)
|
|
179. |
Allocate drive space
|
|
2013-02-17 |
Alocare spațiu pe disc
|
|
184. |
Something else
|
|
2013-02-17 |
Altceva
|
|
185. |
Install alongside other operating systems.
|
|
2013-02-17 |
Instalare lângă alte sisteme de operare
|
|
189. |
This option will keep all of your Documents, music, pictures, and other personal files. Installed software will be kept when possible (not all your currently installed software may be supported on the new version). System-wide settings will be cleared.
|
|
2013-02-17 |
Această opțiune va păstra toate documentele, muzica, fotografiile și celelalte fișiere personale ale dvs. Programele instalate vor fi păstrat în limita posibilităților (nu toate programele instalate pot fi suportate de noua versiune). Configurările specifice intregului sistem vor fi șterse.
|
|
190. |
Erase disk and install Ubuntu
|
|
2013-02-17 |
Șterge discul și instalează Ubuntu
|
|
194. |
Confirm Partition choices and start install
|
|
2013-02-17 |
Confirmați alegerea partițiilor și începeți instalarea
|
|
195. |
If you chose \radiobutton{Something else}, configure the partitions as you need. Once you are happy with the way the partitions are going to be set up, click the \button{Install Now} button at the bottom right to move on.
|
|
2013-02-17 |
Dacă alegeți \radiobutton{Altceva}, configurați partițiile cum vreți. După ce le terminați de configurat dați click pe butonul \button{Instalează acum} din dreapta-jos pentru a trece mai departe.
|
|
196. |
To reduce the time required for installation, Ubuntu will continue the installation process in the background while you configure important user details \dash like your username, password, keyboard settings and default timezone.
|
|
2013-02-17 |
Pentru a scurta timpul necesar instalării, Ubuntu va continua instalarea în fundal în timp ce configurați detaliile contului de utilizator \dash ca numele de utilizator, parolă, aranjament tastatură și fusul orar implicit.
|
|
197. |
Where are you?
|
|
2013-02-17 |
Unde vă aflați?
|
|
200. |
Keyboard layout
|
|
2013-02-17 |
Aranjament tastatură
|
|
203. |
Who are you?
|
|
2013-02-17 |
Cine sunteți?
|
|
205. |
Ubuntu needs to know some information about you so it can set up the primary user account on your computer. When configured, your name will appear on the login screen as well as the user menu, which we discuss in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
|
|
2013-02-17 |
Ubuntu trebuie să știe niște informații despre dvs. pentru a putea configura contul principal de utilizator pe calculator. După configurare numele dvs. va apărea la ecranul de autentificare, în meniul utilizatorului despre care se va discuta în \chaplink{ch:desktop-ul ubuntu}.
|
|
206. |
On this screen you will need to tell Ubuntu:
|
|
2013-01-04 |
La acest ecran va trebui să anunțați Ubuntu:
|
|
207. |
your name
|
|
2013-02-17 |
numele dvs.
|
|
208. |
what you want to call your computer
|
|
2013-02-17 |
ce nume vreți să dați calculatorului
|
|
209. |
your desired username
|
|
2013-02-17 |
nume utilizator ales
|
|
210. |
your desired password
|
|
2013-02-17 |
parolă
|
|
211. |
how you want Ubuntu to log you in
|
|
2013-02-17 |
cum să vă autentificați
|
|
219. |
Login Options
|
|
2013-02-17 |
Opțiuni de autentificare
|
|
223. |
Require my password to log in
|
|
2013-02-17 |
Cere parola pentru autentificare
|
|
224. |
Encrypt my home folder
|
|
2013-02-17 |
Criptează dosarul personal
|
|
225. |
Ubuntu will log in to your primary account automatically when you start up the computer so you won't have to enter your username and password. This makes your login experience quicker and more convenient, but if privacy or security are important to you, we don't recommend this option. Anyone who can physically access your computer will be able to turn it on and also access your files.
|
|
2013-02-17 |
Ubuntu vă va autentifica automat în contul principal când porniți calculatorul astfel încât nu trebuie să vă introduceți numele de utilizator și parola. Acest lucru ușurează autentificarea, dar nu recomandăm această opțiune dacă securitatea sau intimitatea datelor sunt importante pentru dvs. Oricine are acces fizic la calculatorul dvs. îl va putea porni și accesa fișierele dvs.
|
|
227. |
This option is selected by default, as it will prevent unauthorized people from accessing your computer without knowing the password you created earlier. This is a good option for those who, for example, share their computer with other family members. Once the installation process has been completed, an additional login account can be created for each family member. Each person will then have their own login name and password, account preferences, Internet bookmarks, and personal storage space.
|
|
2013-02-17 |
Această opțiune este activată implicit deoarece împiedică persoanele neautorizate să vă acceseze calculatorul fără a ști parola pe care ați cerat-o mai devreme. Aceasta este o opțiune bună pentru cei care, de exemplu, își împart calculatorul cu alți membri ai familiei. După terminarea instalării, se poate crea un cont de utilizator pentru fiecare membru al familiei. Fiecare dintre ei va avea un nume de utilizator, o parolă, configurări personalizate ale contului, semne de carte pentru pagini web și spațiu pe disc propriu.
|
|
230. |
Finishing Installation
|
|
2013-02-17 |
Terminarea instalării
|
|
235. |
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
|
|
2013-01-04 |
Aşteptaţi în timp ce computerul reporneşte, şi veţi vedea apoi fereastra de autentificare (în cazul în care nu aţi selectat autentificarea automată).
|
|
236. |
Login Screen
|
|
2013-02-24 |
Ecran de autentificare
|
|
241. |
Understanding the Ubuntu desktop
|
|
2013-03-03 |
Structura mediului de lucru Ubuntu
|
|
247. |
The way the desktop is laid out
|
|
2013-02-24 |
Configurația desktop-ului
|
|
248. |
How the desktop is navigated by the user
|
|
2013-03-03 |
Interacțiunea cu spațiul de lucru
|
|
250. |
The Desktop Background
|
|
2013-03-03 |
Imagine de fundal pentru desktop
|