Translations by Drago S.
Drago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
\marginnote{To improve speed and reliability of your wireless connection, try moving closer to your router or wireless access point.} If your computer has a wireless network card, you can connect to a wireless network. Most laptops and netbooks have a built-in wireless networking card.
|
|
2013-05-14 |
\marginnote{Pentru îmbunătățirea vitezei și fiabilității rețelei fără fir, încercați să vă poziționați mai aproape de ruter sau punctul de acces fără fir.} Dacă aveți placă de rețea fără fir în calculator, vă puteți conecta la o rețea fără fir. Majoritatea calculatoarelor portabile și a netbook-urilor au integrată o placă de rețea fără fir.
|
|
~ |
\marginnote{In order to connect wirelessly, you must be in a location with a working wireless network. To set up your own wireless network, you will need to purchase and install a wireless router or access point. Some locations may already have a publicly accessible wireless networks available. If you are unsure whether your computer has a wireless card, check with your manufacturer.} A \gls{wireless connection} is when your computer connects to the Internet using a wireless radio network \dash usually known as Wi-Fi. Most routers now come with wireless capability, as do most laptops and netbooks. Because of this, Wi-Fi is the most common connection type for these types of devices. Wireless connectivity makes laptops and netbooks more portable when moving to different rooms of a house and while traveling.
|
|
2013-05-13 |
\marginnote{Pentru a vă conecta fără fir, trebuie să vă aflați într-o locație cu rețea fără fir funcțională. Pentru a vă configura propria rețea fără fir, trebuie să achiziționați și să configurați un ruter sau punct de acces. Este posibil ca unele locații să ofere public rețele fără fir. Dacă nu sunteți sigur de existența plăcii de rețea fără fir din calculatorul Dvs., întrebați producătorul acestuia.} O \gls{conexiune fără fir} se realizează atunci când calculatorul Dvs. este conectat la internet prin intermediul unei rețele radio fără fir \dash cunoscută sub numele Wi-Fi. Majoritatea ruterelor actuale au capabilitate de conexiune fără fir, cum de asemenea o au și calculatoarele portabile și netbook-urile; prin urmare, Wi-Fi este cea mai uzuală conexiune pentru acest tip de dispozitive. Conectivitatea fără fir face ca aceste dispozitive să fie portabile în toată locuința precum și când călătoriți.
|
|
~ |
Mac \acronym{OS~X}: Adobe Reader
|
|
2013-05-10 |
Mac \acronym{OS~X}: Adobe Reader
|
|
~ |
For multimedia, Ubuntu users have a wide variety of options for high quality players. Two popular and powerful media players for Ubuntu are \application{VLC} and \application{Mplayer}. Meanwhile, the classic and user-friendly \application{Totem} is the default media player in Ubuntu.
|
|
2013-04-16 |
Pentru multimedia, utilizatorii Ubuntu au la dispoziție o mare diversitate de programe de redare de o foarte bună calitate; două din acestea sunt \application{VLC} și \application{Mplayer} în timp ce programul implicit este \application{Totem} - un program de redare multimedia clasic cu o interfață prietenoasă cu utilizatorul.
|
|
~ |
Linux: Evince, Adobe Reader, Okular
|
|
2013-04-16 |
Linux: Evince, Adobe Reader, Okular
|
|
~ |
Find files/folder
|
|
2013-04-15 |
Căutare fișiere/dosare
|
|
~ |
If you are migrating from a Windows or Mac platform, you may wonder if the programs that you once used are available for Ubuntu. Some of the programs you already use have native Linux versions. And, for those that don't, there are free and open-source applications that will cover your needs. This section will recommend some alternates that will work well on Ubuntu. \marginnote{You can search for more applications in the \application{Ubuntu Software Center} by the category that you are interested in.} Most of the applications listed in this section are available via the Software Center. Those followed by an asterisk (*) can be downloaded directly from their official websites.
|
|
2013-04-09 |
Dacă migrați de la o platformă Windows sau Mac, poate vă întrebați dacă programele cu care v-ați obișnuit sunt disponibile pentru Ubuntu. Unele programe care deja le folosiți au versiuni native Linux, iar pentru cele care nu au, există programe libere și sursă-deschisă care vor acoperi nevoile Dvs.. Acest capitol vă recomandă alternative care funcționează bine în Ubuntu. \marginnote{În \application{Centrul software Ubuntu} puteți căuta mai multe aplicații după categoria care vă interesează.} Majoritatea aplicațiilor afișate la această secțiune sunt disponibile prin intermediul Centrului software. Cele marcate cu asterisk (*) pot fi descărcate direct de pe paginile lor de web.
|
|
292. |
Search for files and applications with the Dash
|
|
2013-04-06 |
Căutarea fișierelor și aplicațiilor cu ajutorul Panoului principal
|
|
296. |
Find applications
|
|
2013-04-15 |
Căutare aplicații
|
|
303. |
Workspaces
|
|
2013-04-03 |
Spații de lucru
|
|
304. |
workspaces
|
|
2013-04-03 |
spații de lucru
|
|
307. |
Switching between workspaces
|
|
2013-04-03 |
Comutare între spații de lucru
|
|
310. |
Managing windows
|
|
2013-04-03 |
Administrare ferestre
|
|
311. |
windows
|
|
2013-04-03 |
ferestre
|
|
313. |
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
|
|
2013-04-03 |
Închiderea, maximizarea, restaurarea și minimizarea ferestrelor
|
|
318. |
Moving and resizing windows
|
|
2013-04-03 |
Mutarea și redimensionarea ferestrelor
|
|
322. |
Switching between open windows
|
|
2013-04-03 |
Comutare între ferestre deschise
|
|
329. |
Moving a window to different workspace
|
|
2013-04-06 |
Mutarea unei ferestre într-un alt spațiu de lucru
|
|
2013-04-03 |
Mutare fereastră în alt spațiu de lucru
|
|
337. |
Window always on the top or on visible workspace
|
|
2013-04-03 |
Întotdeauna deasupra sau în spațiul de lucru vizibil
|
|
340. |
Browsing files on your computer
|
|
2013-04-06 |
Răsfoirea fișierelor din calculatorul personal
|
|
343. |
Your Home Folder
|
|
2013-04-17 |
Dosarul personal
|
|
2013-04-03 |
Dosarul personal (Acasă)
|
|
344. |
home folder
|
|
2013-04-03 |
dosar personal
|
|
364. |
Creating new folders
|
|
2013-04-04 |
Creare dosare noi
|
|
367. |
Hidden Files and Folders
|
|
2013-04-04 |
Fișiere și dosare ascunse
|
|
371. |
Copying and moving files and folders
|
|
2013-04-04 |
Copierea și mutarea fișierelor și dosarelor
|
|
386. |
Searching for files and folders on your computer
|
|
2013-04-04 |
Căutarea fișierelor și dosarelor din calculator
|
|
389. |
Search using the Dash
|
|
2013-04-04 |
Căutarea cu ajutorul panoului principal
|
|
390. |
In the Dash, simply type your search terms in the search bar at the top of the Dash.
|
|
2013-04-04 |
Introduceți termenii de căutare în bara de căutare aflată în partea superioară a panoului principal.
|
|
394. |
Customizing your desktop
|
|
2013-04-15 |
Personalizarea spațiului de lucru
|
|
405. |
The \window{Appearance} window will display the current selected background wallpaper and theme. Themes control the appearance of your windows, buttons, scroll bars, panels, icons, and other parts of the desktop. The \emph{Ambiance} theme is used by default, but there are other themes from which you can choose. Just click once on any of the listed themes to give a new theme a try. The theme will change your desktop appearance immediately.
|
|
2013-04-23 |
Fereastra \window{Aspect} va afișa imaginea de fundal curentă precum și tema. Temele influențează aspectul ferestrelor, al butoanelor, al barelor de derulare, al panourilor, al pictogramelor și al altor părți ale spațiului de lucru. Tema implicită este \emph{Ambiance}, dar mai sunt și alte teme disponibile. Pentru a încerca altă temă e suficient să faceți clic pe una din temele afișate și aspectul desktopului se va schimba imediat.
|
|
406. |
Desktop background
|
|
2013-04-23 |
Fundalul desktopului
|
|
423. |
Orca screen reader
|
|
2013-05-08 |
Cititorul de ecran Orca
|
|
427. |
When you have finished working on your computer, you can choose to log out, suspend, restart, or shut down through the \menu{Session Indicator} on the far right side of the top panel.
|
|
2013-05-08 |
Când finalizați lucrul la calculator, puteți alege să vă deautentificați (să ieșiți din cont), să suspendați calculatorul, să reporniți calculatorul sau să opriți calculatorul, prin intermediul utilitarului \menu{Indicator de sesiuni} situat în partea cea mai din dreapta a panoului superior.
|
|
428. |
Logging out
|
|
2013-05-09 |
terminarea sesiunii
|
|
2013-05-08 |
Terminarea sesiunii
|
|
2013-05-08 |
Ieșirea din cont
|
|
435. |
rebooting
|
|
2013-05-09 |
repornire
|
|
440. |
Other options
|
|
2013-04-09 |
Alte opțiuni
|
|
441. |
locking the screen
|
|
2013-04-09 |
Blocare ecran
|
|
443. |
Getting help
|
|
2013-04-09 |
Obţine ajutor
|
|
457. |
All the applications you need
|
|
2013-04-09 |
Toate aplicațiile de care aveți nevoie
|
|
460. |
Office Suites
|
|
2013-04-16 |
Suită de aplicații de birou
|
|
465. |
Windows: Microsoft Office, LibreOffice
|
|
2013-04-09 |
Windows: Microsoft Office, LibreOffice
|
|
466. |
Mac \acronym{OS~X}: iWork, Microsoft Office, LibreOffice
|
|
2013-04-09 |
Mac \acronym{OS~X}: iWork, Microsoft Office, LibreOffice
|
|
467. |
Linux: LibreOffice, KOffice, \acronym{GNOME} Office, Kexi (database application)
|
|
2013-04-24 |
Linux: LibreOffice, KOffice, \acronym{GNOME} Office, Kexi (aplicație pentru baze de date)
|
|
468. |
In Ubuntu you may choose among many office suites. The most popular suite is the \application{LibreOffice} (formerly \application{OpenOffice}). Included in the suite:
|
|
2013-04-09 |
În Ubuntu puteți alege din mai multe suite de aplicații de birou, cea mai populară fiind \application{LibreOffice} (cunoscută anterior ca \application{OpenOffice}). Suita integrează:
|
|
476. |
Email Applications
|
|
2013-04-16 |
Aplicații pentru e-mail
|
|
2013-04-09 |
Aplicații de e-mail
|