Translations by IvoGuerreiro

IvoGuerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 480 results
~
in the desktop menu bar, click \menu{Help \then Ubuntu Help}.
2014-05-16
na barra de menu do ambiente de trabalho, clique em \Menu{Ajuda \em seguida Ajuda Ubuntu}.
~
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
2014-05-16
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} por Equipa Manual Ubuntu. Alguns direitos reservados. \ccbysa
1.
name={Access Point}, description={A device that allows for a wireless connection to a local network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}
2014-05-20
name={Ponto de Acesso}, description={Um dispositivo que permite uma ligação sem fios a uma rede local utilizando Wi-Fi, Bluetooth, etc}
2014-05-13
name={Access Point}, description={Um dispositivo que permite uma conexão sem fio a uma rede local utilizando Wi-Fi, Bluetooth, etc}
2014-05-13
nome={Access Point}, descrição ={Um dispositivo que permite uma conexão sem fio a uma rede local utilizando Wi-Fi, Bluetooth, etc}
2.
name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}
2014-10-14
name={miniaplicatição}, description={Um pequeno programa que é executado num \gls{painel}.Pequenas aplicações oferecem funções úteis, tais como iniciar um programa, ver o tempo, ou aceder ao menu principal de uma aplicação.}
2014-05-13
name={miniaplicatição}, description={Um pequeno programa que é executado num \gls{panel}.Pequenas aplicações oferecem funções úteis, tais como iniciar um programa, ver o tempo, ou aceder ao menu principal de uma aplicação.}
2014-05-13
nome={applet}, descrição ={Um pequeno programa que é executado num \gls {panel}.Pequenas aplicações oferecem funções úteis, tais como iniciar um programa, ver o tempo, ou aceder ao menu principal de uma aplicação.}
3.
name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 500 staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}
2014-05-13
name={Canonical}, description={Canonical, o financiador do Ubuntu, fornece o suporte para o core do sistema Ubuntu. Possui mais de 500 funcionários em todo o mundo, que garantem que a base do sistema operacional é estável, bem como a verificação de todos os trabalhos enviados pelos voluntários. Para saber mais sobre a Canonical, vá para \url{http://www.canonical.com}.}
2014-05-13
nome = {Canonical}, descrição = {Canonical, o financiador do Ubuntu, fornece o suporte para o core do sistema Ubuntu. Possui mais de 500 funcionários em todo o mundo, que garantem que a base do sistema operacional é estável, bem como a verificação de todos os trabalhos enviados pelos voluntários. Para saber mais sobre a Canonical, vá para \url{http://www.canonical.com}.}
4.
name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} or command-line interface is another name for the \gls{terminal}.}
2014-05-13
name= {\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} ou interface de linha de comando é outro nome para a pasta \gls{terminal}.}
2014-05-13
nome = {\acronym{CLI}}, descrição= {\acronym{CLI} ou interface de linha de comando é outro nome para a pasta \gls{terminal}.}
5.
name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE}, to name a few.}
2014-05-14
name={ambiente de trabalho}, description={Um termo genérico para descrever um \acronym{GUI } interface para seres Humanos interagem com o computador. Há muitos ambientes de trabalho como \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} e \acronym{LXDE}, para citar alguns.}
6.
name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}
2014-05-13
name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} significa \emph{Protocolo DHCP}, é usado para \acronym{DHCP} \gls{servidor} para atribuir computadores numa rede um endereço \acronym{IP} automaticamente.}
2014-05-13
nome={\acronym{DHCP}}, descrição={\acronym{DHCP} significa \emph{Protocolo DHCP}, é usado para \acronym{DHCP} \gls{servidor} para atribuir computadores numa rede um endereço \acronym{IP} automaticamente.}
7.
name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}
2014-05-13
name={Ligação dial-up}, description={A ligação dialup é quando o seu computador usa um modem para se ligar a um \gls{ISP} através de sua linha telefónica.}
8.
name={distribution}, description={A distribution is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}
2014-05-13
name={distribuição}, description={Uma distribuição é um conjunto de softwares que já se encontra compilado e configurado, pronto para ser instalado. Ubuntu é um exemplo de uma distribuição.}
9.
name={dual-booting}, description={Dual-booting is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected, your computer will boot into whichever operating system you chose at the boot menu. The term dual-booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}
2014-05-13
name={dual-booting}, description={Dual-booting é o processo de ser capaz de escolher um de dois sistemas operativos diferentes instalados num computador a partir do menu de inicialização. Uma vez selecionado, o computador irá arrancar o sistema operativa que escolheu no menu de inicialização. O termo dual-boot é frequentemente utilizado, e pode referir-se à inicialização entre dois ou mais sistemas operativos.}
2014-05-13
nome={dual-booting}, descrição={Dual-booting é o processo de ser capaz de escolher um de dois sistemas operativos diferentes instalados num computador a partir do menu de inicialização. Uma vez selecionado, o computador irá arrancar o sistema operativa que escolheu no menu de inicialização. O termo dual-boot é frequentemente utilizado, e pode referir-se à inicialização entre dois ou mais sistemas operativos.}
10.
name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}
2014-10-14
name={encriptação}, description={Encriptação} é uma medida de segurança, impede que outras pessoas acedam e visualizem o conteúdo de seus ficheiros e/ou as unidades de disco rígido, para tal os ficheiro devem ser primeiramente desencriptados com a sua palavra-passe.
2014-05-13
name={encryption}, description={Encryptio} é uma medida de segurança, impede que outras pessoas acedam e visualizem o conteúdo de seus arquivos e/ou as unidades de disco rígido, para tal os ficheiro devem ser primeiramente desencriptados com a sua senha.
2014-05-13
nome={encryption}, descrição={Encryptio} é uma medida de segurança, impede que outras pessoas acedam e visualizem o conteúdo de seus arquivos e/ou as unidades de disco rígido, para tal os ficheiro devem ser primeiramente desencriptados com a sua senha.
11.
name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}
2014-05-13
name={porta Ethernet}, description={Uma porta de Ethernet é o local aonde o cabo Ethernet está LIGADO quando está a utilizar um \gls{Ligação com fio}.}
2014-05-13
nome={porta Ethernet}, descrição={Uma porta de Ethernet é o local aonde o cabo Ethernet está LIGADO quando está a utilizar um \gls{Ligação com fio}.}
12.
name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \emph{\acronym{GNU} Network Object Model Environment}) is a popular desktop environment and was former the default desktop environment used in Ubuntu.}
2014-05-14
name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (que antigamente significava \emph{\acronym{GNU} Objeto Modelo de Ambiente de Rede}) é um ambiente de trabalho popular e foi o antigo ambiente de trabalho padrão utilizado no Ubuntu.}
13.
name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}
2014-05-13
name={\acronym{GUI}}, description={O \acronym{GUI} (significa Interface Gráfica para Utilizador) é uma interface de utilizador que permite que seres Humanos interajam com o computador utilizando imagens gráficas em vez de apenas texto.}
2014-05-13
nome={\acronym{GUI}}, descrição={O \acronym{GUI} (significa Interface Gráfica para Utilizador) é uma interface de utilizador que permite que seres Humanos interajam com o computador utilizando imagens gráficas em vez de apenas texto.}
14.
name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}
2014-05-13
name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} significa \emph{Fornecedor de Serviços Internet}, um \{acronym} é a empresa que fornece a sua ligação de Internet.}
2014-05-13
nome={\acronym{ISP}}, descrição={\acronym{ISP} significa \emph{Fornecedor de Serviços Internet}, um \{acronym} é a empresa que fornece a sua ligação de Internet.}
15.
name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}
2014-05-13
name={kernel}, description={O kernel é a parte central do sistema operativo baseado em Unix, é responsável pela execução de aplicações, processos e proporcionar segurança para os principais componentes.}
2014-05-13
nome={kernel}, descrição={O kernel é a parte central do sistema operativo baseado em Unix, é responsável pela execução de aplicações, processos e proporcionar segurança para os principais componentes.}
16.
name={Live \acronym{DVD}}, description={A Live \acronym{DVD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}
2014-05-13
name={Live \acronym{DVD}}, description={Um Live \acronym{DVD} permite que experimente um sistema operativo antes de realmente instalá-lo, isto é útil para testar o seu hardware, diagnosticar problemas e recuperar o seu sistema.}
2014-05-13
nome={Live \acronym{DVD}}, descrição={Um Live \acronym{DVD} permite que experimente um sistema operativo antes de realmente instalá-lo, isto é útil para testar o seu hardware, diagnosticar problemas e recuperar o seu sistema.}
17.
name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}
2014-05-13
name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} significa apoio a longo prazo e é um tipo de versão do Ubuntu que é oficialmente suportado por muito mais tempo do que as versões padrão.}
2014-05-13
nome={\acronym{LTS}}, descrição={\acronym{LTS} significa apoio a longo prazo e é um tipo de versão do Ubuntu que é oficialmente suportado por muito mais tempo do que as versões padrão.}
18.
name={maximize}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}
2014-05-13
name={maximizar}, description={ É quando maximiza uma aplicação no Ubuntu a mesma irá preencher toda a área de trabalho, excluindo os painéis.}
2014-05-13
nome={maximizar}, descrição={ É quando maximiza uma aplicação no Ubuntu a mesma irá preencher toda a área de trabalho, excluindo os painéis.}
19.
name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's icon in the Launcher, it will be restored to its normal state and allow you to interact with it.}
2014-05-13
name={minimizar}, description={É quando minimizar uma aplicação aberta, a janela deixara de ser exibida. Se clicar no ícone de uma aplicação minimizada no Launcher, esta será restaurada ao seu estado normal e permitirá que interaja com ela.}
2014-05-13
nome={minimizar}, descrição={É quando minimizar uma aplicação aberta, a janela deixara de ser exibida. Se clicar no ícone de uma aplicação minimizada no Launcher, esta será restaurada ao seu estado normal e permitirá que interaja com ela.}
20.
name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}
2014-05-13
name={área de notificação}, description={A área de notificação é uma mini aplicação no painel que oferece todos os tipos de informações, tais como o controlo de volume, a música atual em reprodução no Rhythmbox, o estado de ligação à Internet e estado do e-mail.}
2014-05-13
nome={área de notificação}, descrição={A área de notificação é uma mini aplicação no painel que oferece todos os tipos de informações, tais como o controlo de volume, a música atual em reprodução no Rhythmbox, o estado de ligação à Internet e estado do e-mail.}
21.
name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}
2014-05-13
name={saída}, description={A saída de um comando é qualquer texto que seja exibo na próxima linha após escrever um comando e pressionar enter, \Ex, se escrever \commandlineapp{pwd} no terminal e pressionar \keystroke{Enter}, o nome do diretório é apresentado na próxima linha ou seja essa é a saída.}
22.
name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a \texttt{.deb} extension in Ubuntu.}
2014-05-13
name={pacote}, description={Os pacotes contêm software num formato pronto a instalar. Na maioria das vezes pode usar o \gls {Centro de Software} em vez de instalar manualmente os pacotes. Os Pacotes têm um extensão \texttt{.deb} no Ubuntu.}
23.
name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}
2014-05-13
name={painel}, description={O painel é um barra que fica na extremidade do ecrã. Esta contém \glspl{miniaplicativos} que oferecem funções úteis, tais como a execução de programas, visualizar o tempo, ou aceder ao menu principal.}
24.
name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}
2014-05-14
name={parâmetros}, description={Os parâmetros são opções especiais que pode usar juntamente com outros comandos no terminal para fazer com que esses comandos se comportam de formas diferentes, como tal estes podem tornar os comandos muito mais úteis.}
25.
name={partition}, description={A partition is an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}
2014-05-13
name={partição}, description={Uma partição é um espaço alocado num disco rígido onde pode colocar dados.}
26.
name={partitioning}, description={Partitioning is the process of creating a \gls{partition}.}
2014-05-13
name={particionamento}, description={O particionamento é o processo de criar uma \gls{partição}.}
27.
name={\acronym{PPA}}, description={A personal package archive (\acronym{PPA}) is a custom software repository that typically contains either packages that aren't available in the primary Ubuntu repositories or newer versions of packages that are available in the primary repositories.}, plural={\acronym{PPA}s}
2014-05-14
name={\acronym{PPA}}, description={Um arquivo de pacotes pessoais (\acronym{PPA}) é um repositório de software personalizado que normalmente contém quaisquer pacotes que não estão disponíveis nos repositórios primários do Ubuntu ou versões mais recentes dos pacotes que estão disponíveis nos repositórios principais.}, Plural={\acronym{PPA}s}
28.
name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer. It can be customized to display in different colors, display the time, date, and current directory or almost anything else you like.}
2014-05-14
name={prompt}, description={O prompt exibe algumas informações úteis sobre o seu computador. Este pode ser personalizado para ser exibido em diferentes cores, apresentar a hora, a data e o diretório atual ou quase tudo que possa desejar.}
29.
name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open source license.}
2014-05-14
name={proprietário}, description={Softwares criados por empresas que não fornecem o código fonte sob uma licença open source.}