Translations by Piotr Szcześniak

Piotr Szcześniak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
361.
Opening files
2010-04-06
Otwieranie plików
364.
Creating new folders
2010-04-06
Tworzenie nowych folderów
371.
Copying and moving files and folders
2010-04-06
Kopiowanie i przenoszenie plików i folderów
406.
Desktop background
2010-04-06
Tło pulpitu
456.
Working with Ubuntu
2010-04-09
Praca z Ubuntu
573.
Switch to the \button{\acronym{IP}v4 Settings} tab.
2010-04-09
Zmień zakładkę na \button{Ustawienia \acronym{IP}v4}
574.
Change the \dropdown{Method} to ``Manual.''
2010-04-09
W polu \dropdown{Metoda} wybierz opcję ``Ręcznie''.
575.
Click on the \button{Add} button next to the empty list of addresses.
2010-04-09
Naciśnij na przycisk \button{Dodaj} znajdujący się obok pustej listy adresów.
586.
If your computer is equipped with a wireless (Wi-Fi) card and you have a wireless network nearby, you should be able to set up a wireless connection in Ubuntu.
2010-04-09
Jeśli twój komputer jest wyposażony w kartę bezprzewodową (Wi-Fi) i jesteś w zasięgu sieci bezprzewodowej, powinno być możliwe utworzenie połączenia bezprzewodowego w Ubuntu.
680.
Press \keystroke{Ctrl+N}.
2010-04-06
Nasiśnij \keystroke{Ctrl+N}.
684.
Opening a link in a new window
2010-04-12
Otwieranie odnośnika w nowym oknie
717.
Changing the tab order
2010-04-06
Zmiana kolejności zakładek
719.
Moving a tab between windows
2010-04-06
Przenoszenie zakładek między oknami
724.
Searching the web
2010-04-06
Przeszukiwanie Internetu
756.
Copying and saving pages
2010-04-06
Kopiowanie i zapisywanie stron
758.
Copying part of a page
2010-04-06
Kopiowanie fragmentu strony
770.
Saving all or part of a page
2010-04-11
Zapisywanie całości lub fragmentu strony
771.
To save an entire page in Firefox:
2010-04-11
Aby zapisać całą stronę w Firefoksie:
773.
Choose a location for the saved page.
2010-04-11
Wybierz lokalizację dla zapisywanej strony.
776.
To save an image from a page:
2010-04-11
Aby zapisać obrazek ze strony:
777.
Position the mouse pointer over the image.
2010-04-11
Najedź kursorem myszy na obrazek.
779.
Choose a location for the saved image.
2010-04-11
Wybierz lokalizację dla zapisywanego obrazka.
810.
Clearing private data
2010-04-11
Czyszczenie prywatnych danych
817.
Using a different web browser
2010-04-11
Użycie innej przglądarki internetowej
912.
Sending and receiving files
2010-04-06
Wysyłanie i odbieranie plików
915.
Changing your status
2010-04-06
Zmiana twojego statusu
1016.
Playing videos from file
2010-04-29
Odtwarzanie filmów z pliku
1018.
Playing a DVD
2010-04-29
Odtwarzanie filmów DVD
1052.
Manage podcasts
2010-04-29
Zarządzanie podcastami
1067.
Managing your music
2010-04-29
Zarządzanie muzyką
1073.
Audio codecs
2010-04-29
Kodeki dźwięku
1091.
Adding files to a project
2010-04-06
Dodawanie plików do projektu
1095.
Saving a project
2010-04-06
Zapisywanie projektu
1131.
Working with documents, spreadsheets, and presentations
2010-04-06
Praca z dokumentami, arkuszami kalkulacyjnymi i prezentacjami
1133.
Working with documents
2010-04-06
Praca z dokumentami
1138.
Working with spreadsheets
2010-04-06
Praca z akruszami kalkulacyjnymi
1142.
Working with presentations
2010-04-06
Praca z prezentacjami
1232.
Ubuntu supports a wide range of hardware, and support for new hardware improves with every release.
2010-04-06
Ubuntu wspiera szeroki zakres sprzętu, wsparcie dla nowego sprzętu polepsza się z każdym wydaniem.
1233.
Hardware identification
2010-04-29
identyfikacja sprzętu
1256.
Connecting and using your printer
2010-04-29
Podłączanie i używanie drukarki
1260.
Adding a local printer
2010-04-29
Dodawanie drukarki lokalnej
1265.
Adding a network printer
2010-04-29
Dodawanie drukarki sieciowej
1270.
Changing printer options
2010-04-29
Zmienianie opcji drukarki
1274.
This is the size of the paper that you put into your printer tray.
2010-04-29
Jest to rozmiar papieru który wkładasz do podajnika drukarki.
1276.
This is the tray that the paper comes from.
2010-04-29
Jest to podajnik z którego drukarka pobiera papier.
1280.
Depending on the printer you can change between:
2010-04-29
W zależności od drukarki możesz wybierać pomiędzy:
1285.
\acronym{CD} or \acronym{DVD} Media
2010-04-29
Nośnik \acronym{CD} lub \acronym{DVD}
1347.
Other devices
2010-04-05
Inne urządzenia
1422.
Managing additional software
2010-04-05
Zarządanie dodatkowym oprogramowaniem
1635.
Private folder
2010-04-05
Folder prywatny