Translations by Vassili Platonov

Vassili Platonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 250 results
7.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE}, to name a few.}}
2013-04-26
\newglossaryentry{desktop environment}{name={среда рабочего стола}, description={Общий термин для описания \acronym{GUI}-интерфейса для взаимодействия человека с компьютером. Существует множество сред рабочего стола, например такие, как \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} и \acronym{LXDE}.}, plural={среды рабочего стола}}
2013-04-18
\newglossaryentry{desktop environment}{name={среда рабочего стола}, description={Общий термин для описания \acronym{GUI}-интерфейса для взаимодействия человека с компьютером. Существует множество сред рабочего стола, например, \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} и \acronym{LXDE}.}, plural={среды рабочего стола} }
10.
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A distribution is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
2013-04-26
\newglossaryentry{distribution}{name={дистрибутив}, description={Дистрибутив \dash это набор программного обеспечения, которое уже скомпилировано и подготовлено к установке. Примером дистрибутива является Ubuntu.}, plural={дистрибутивы}}
17.
\newglossaryentry{Live DVD}{name={Live DVD}, description={A \gls{Live DVD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
2013-04-25
\newglossaryentry{Live DVD}{name={Live DVD}, description={ \gls{Live DVD} позволяет опробовать операционную систему перед её реальной установкой. Это полезно для тестирования оборудования, диагностирования проблем и восстановления системы.}}
19.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
2013-05-19
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{разворачивание}}, description={При разворачивании окна приложения в Ubuntu оно займёт всё пространство рабочего стола, за исключением панелей.}, plural={разворачивания}}
2013-04-26
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{разворачивание}}, description={При разворачивании окна приложения в Ubuntu оно займёт всё пространство рабочего стола, за исключением панелей.}}
20.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's icon in the Launcher, it will be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
2013-05-19
\newglossaryentry{minimize}{name={сворачивание}, description={При сворачивании окна открытого приложения оно исчезает с экрана. При щелчке на значке свёрнутого приложения на панели запуска будет восстановлено обычное состояние окна, позволяя снова с ним взаимодействовать.}, plural={сворачивания}}
2013-04-26
\newglossaryentry{minimize}{name={сворачивание}, description={При сворачивании окна открытого приложения оно исчезает с экрана. При щелчке на значке свёрнутого приложения на панели запуска будет восстановлено обычное состояние окна, позволяя снова с ним взаимодействовать.}}
24.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2013-04-25
\newglossaryentry{panel}{name={панель}, description={Панель \dash это полоса, которая находится на краю экрана. Она содержит \glspl{applet}, которые выполняют множество полезных функций, таких как запуск программ, просмотр времени или доступ к главному меню.}}
30.
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open source license.}}
2013-04-26
\newglossaryentry{proprietary}{name={проприетарное}, description={Программное обеспечение, созданное компаниями, не публикующими их исходный код под свободной лицензией.}, plural={проприетарные}}
2013-04-26
\newglossaryentry{proprietary}{name={проприетарное}, description={Программное обеспечение, созданное компаниями, не публикующими их исходный код под открытой лицензией.}, plural={проприетарные}}
31.
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that, using its software and hardware, routes information from the Internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
2013-04-26
\newglossaryentry{router}{name={маршрутизатор}, description={Маршрутизатор \dash это специальный компьютер, который, используя своё программное и аппаратное обеспечение, прокладывает маршрут для информации из Интернета в локальную сеть. Иногда его также называют шлюзом.}, plural={маршрутизаторы}}
44.
Revision date
2013-04-14
Дата ревизии
49.
Getting Started with Ubuntu 12.10
2013-04-14
Знакомство с Ubuntu 12.10
50.
The Ubuntu Manual Team
2013-04-14
Команда Ubuntu Manual
51.
Copyright \textcopyright{} 2010--\the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
2013-04-14
\textcopyright{} 2010--\the\year{} Команда Ubuntu Manual. Некоторые права защищены. \ccbysa
52.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
2013-04-14
Это произведение лицензировано на условиях Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0. Для получения копии лицензии откройте \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, посетите \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/} или направьте запрос в Creative Commons по адресу: 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
53.
\textit{\plaintitle} can be downloaded for free from \url{http://ubuntu-manual.org/} or purchased from \url{\printurl}. A printed copy of this book can be ordered for the price of printing and delivery. We permit and even encourage you to distribute a copy of this book to colleagues, friends, family, and anyone else who might be interested.
2013-04-14
Книгу \textit{\plaintitle} можно бесплатно скачать с \url{http://ubuntu-manual.org/} или купить на \url{\printurl}. Можно заказать печать этой книги по цене набора и доставки. Мы разрешаем и даже поощряем распространение копий этой книги среди коллег, друзей, членов семьи и всех, кто может быть заинтересован.
55.
Prologue
2013-04-14
Введение
57.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2013-04-14
Добро пожаловать в \emph{``Знакомство с Ubuntu'' } \dash вводное руководство, призванное помочь новым пользователям освоиться в Ubuntu.
58.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as hardware and software management, working with the command line, and security. We designed this guide to be simple to follow, with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system.
2013-04-14
Наша цель \dash охватить как основы Ubuntu (например, установку системы и работу с компьютером), так и управление аппаратным и программным обеспечением, работу с командной строкой и основы безопасности. Мы постарались сделать это руководство простым и понятным, с пошаговыми инструкциями и с множеством снимков экрана, чтобы дать вам почувствовать всю мощь новой операционной системы \dash Ubuntu.
59.
Ubuntu 12.10 is considered a regular release and is supported by Canonical with patches and upgrades for eighteen months. Ubuntu 12.04 is the most recent \acronym{LTS} and has support for 5 years. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate updates and changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
2013-04-16
Ubuntu 12.10 \dash это обычный релиз Ubuntu, Canonical поддерживает его обновлениями и корректировками в течение 18 месяцев. Самый последний из \acronym{LTS}-релизов \dash Ubuntu 12.04, он поддерживается в течение 5 лет. Когда же выйдет новая версия Ubuntu, мы соберём в этом руководстве все изменения и обновления, а новую версию книги сделаем доступной на \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
60.
\emph{Getting Started with Ubuntu 12.10} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down with technical details. As with prior versions, Ubuntu 12.10 incorporates many new features, including a new kernel supporting newer graphics cards, updates to the Update Manager, and full-disk encryption, to name just a few.
2013-04-15
\emph{Знакомство с Ubuntu 12.10} не претендует на роль всестороннего справочного пособия по Ubuntu, скорее это краткое руководство, которое позволит выполнить на компьютере необходимую работу быстро и легко, не увязнув в технических деталях. Как и предыдущие версии, Ubuntu 12.10 объединяет в себе множество новых свойств, включая, помимо прочего, поддержку в ядре современных графических карт, улучшения в Менеджере обновлений и шифрование всего диска.
2013-04-15
\emph{Знакомство с Ubuntu 12.10} не претендует на роль всестороннего справочного пособия по Ubuntu, скорее это краткое руководство, которое позволит выполнить на компьютере необходимую работу быстро и легко, не увязнув в технических деталях. Как и предыдущие версии, Ubuntu 12.10 объединила в себе множество новых свойств, включая, помимо прочего, поддержку в ядре современных графических карт, улучшения в Менеджере обновлений и шифрование всего диска.
61.
For more detailed information on any aspect of the Ubuntu desktop, see the ``Ubuntu Desktop Guide,'' which can be obtained in any of the following ways:
2013-04-16
Дополнительную информацию о любом из компонентов Ubuntu смотрите в ``Руководстве пользователя Ubuntu'', получить которое можно одним из следующих способов:
2013-04-16
Дополнительную информацию о любой из сторон Ubuntu смотрите в ``Руководстве пользователя Ubuntu'', получить которое можно одним из следующих способов:
62.
in the Dash, type \userinput{help}.
2013-04-16
наберите в главном меню \userinput{help}.
63.
in the desktop menu bar, click \menu{Help \then Ubuntu Help}.
2013-04-16
выберите на панели меню рабочего стола \menu{Справка \then Справка по Ubuntu}.
65.
There are also many excellent resources available on the Internet. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu. At the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) and Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), you will find answers to many Ubuntu-related questions. \marginnote{You can find more information about Ubuntu's online and system documentation in \chaplink{ch:learning-more}.}
2013-04-16
Множество замечательных ресурсов доступно также и в Интернете. Например, на сайте \url{https://help.ubuntu.com} можно найти инструкции по установке и использованию Ubuntu, а на Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) и Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}) \dash ответы на многие вопросы, относящиеся к Ubuntu. \marginnote{Дополнительную информацию о документации Ubuntu, как онлайн, так и системной, можно найти в разделе \chaplink{ch:learning-more}.}
2013-04-16
Множество замечательных ресурсов доступно также и в Интернете, например: на \url{https://help.ubuntu.com} можно найти инструкции по установке и использованию Ubuntu, а на Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) и Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}) \dash ответы на многие вопросы, относящиеся к Ubuntu. \marginnote{Дополнительную информацию о документации Ubuntu, как онлайн, так и системной, можно найти в разделе \chaplink{ch:learning-more}.}
66.
If something isn't covered in this manual, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2013-04-16
Если что-то не отражено в настоящем руководстве, то вы, скорее всего, найдете нужную информацию в одном из этих источников. А мы приложим все усилия, чтобы включить ссылки на более подробные объяснения там, где это возможно.
70.
The term ``Ubuntu'' is a traditional African concept originating from the Bantu languages of southern Africa. \marginnote{People sometimes wonder how to pronounce \emph{Ubuntu}. Each \emph{u} is pronounced the same as in the word \emph{put} except for the last \emph{u} which is pronounced the same as in the word \emph{due}.} It can be described as a way of connecting with others\dash living in a global community where your actions affect all of humanity. Ubuntu is more than just an operating system: it is a community of people coming together voluntarily to collaborate on an international software project that aims to deliver the best possible user experience.
2013-04-17
Слово ``Ubuntu'' возникло в Южной Африке, в языках банту \dash так называется традиционное африканское понятие. \marginnote{Иногда спрашивают, как произносится \emph{Ubuntu}. В английском языке каждый звук \emph{u} произносится как в слове \emph{put}, кроме последнего \emph{u}, который произносится как в слове \emph{due}. В русском языке правильное произношение: ``убунту'', с ударением на втором слоге.} Его можно описать как способ взаимодействия людей друг с другом, как жизнь в глобальном сообществе, где собственные поступки оказывают влияние на всё человечество. Ubuntu больше, чем просто операционная система \dash это содружество добровольно объединившихся людей для сотрудничества в международном проекте программного обеспечения, цель которого \dash стремиться передать другим лучшее из собственного опыта.
2013-04-16
Словом ``Ubuntu'' называют традиционное африканское понятие, происходящее из южноафриканских языков банту. \marginnote{Иногда спрашивают, как произносится \emph{Ubuntu}. В английском языке каждый звук \emph{u} произносится как в слове \emph{put}, кроме последнего \emph{u}, который произносится как в слове \emph{due}. В русском языке правильное произношение: ``убунту'', с ударением на втором слоге.} Его можно описать как способ объединения с другими, как жизнь в глобальном сообществе, где собственные действия оказывают влияние на всё человечество. Ubuntu больше, чем просто операционная система \dash это содружество добровольно объединившихся людей для сотрудничества в международном проекте программного обеспечения, цель которого \dash стремиться передать другим лучшее из собственного опыта.
2013-04-16
Термин ``Ubuntu'' \dash это традиционное африканское понятие, происходящее из языков банту в Южной Африке. \marginnote{Иногда спрашивают, как произносится \emph{Ubuntu}. В английском языке каждый звук \emph{u} произносятся как в слове \emph{put}, кроме последнего \emph{u}, который произносится как в слове \emph{due}. В русском языке произносится ``убунту'', с ударением на втором слоге.} Его можно описать как путь соединения с другими, как жизнь в глобальном сообществе, где собственные действия оказывают влияние на всё человечество. Ubuntu больше чем просто операционная система \dash это содружество добровольно объединившихся людей для сотрудничества в международном проекте программного обеспечения, цель которого \dash стремиться передать другим лучшее из собственного опыта.
74.
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
2013-04-16
Ubuntu всегда будет бесплатной, включая её очередные выпуски для предприятий и обновления безопасности.
75.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
2013-04-16
Ubuntu распространяется с полной коммерческой поддержкой от \gls{Canonical} и сотен компаний со всего мира.
76.
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
2013-04-16
Ubuntu предоставляет лучшие переводы и средства для людей с ограниченными возможностями, которые может предложить сообщество свободного программного обеспечения.
77.
Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2013-04-16
Все основные приложения в Ubuntu свободны и с открытым исходным кодом. Мы хотим, чтобы вы пользовались таким свободным и открытым программным обеспечением, улучшали и распространяли его.
81.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. It has employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2013-04-22
Ubuntu была задумана в 2004 году Марком Шаттлвортом (Mark Shuttle\-worth), успешным предпринимателем из ЮАР, и его компанией \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical \dash это компания, которая занимается финансовой и технической поддержкой Ubuntu. Её работающие по всему миру сотрудники создают и улучшают операционную систему, а также проверяют работу добровольных участников. Чтобы узнать больше о Canonical, посетите \url{http://www.canonical.com}.} Шаттлворт сразу осознаёт силу Linux и открытого кода, но не забывает и о недостатках, препятствующих их массовому применению.
2013-04-17
Ubuntu была задумана в 2004 году Марком Шаттлвортом (Mark Shuttle\-worth), успешным предпринимателем из ЮАР, и его компанией \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical \dash это компания, которая занимается финансовой и технической поддержкой Ubuntu. Её работающие по всему миру сотрудники создают и улучшают операционную систему, а также проверяют работу добровольных участников. Чтобы узнать больше о Canonical, посетите \url{http://www.canonical.com}.} Шаттлворт сразу осознал силу Linux и открытого кода, но и не забывал о недостатках, препятствующих их массовому применению.
82.
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the \Index{Debian} system as a base, \marginnote{Debian is the Linux operating system that Ubuntu is based upon. For more information visit \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the recipients. Ubuntu spread quickly, its community grew rapidly, and soon Ubuntu became the most popular Linux \gls{distribution} available.
2013-04-22
Шаттлворт приступает к реализации задуманного с твёрдым намерением устранить эти недостатки и создать систему, которая была бы простой в использовании, совершенно свободной (точное определение термина ``свобода'' смотрите в разделе \chaplink{ch:learning-more}) и способной конкурировать с другими основными операционными системами. Взяв за основу \Index{Debian}, \marginnote{Debian \dash это операционная система Linux, на которой основана Ubuntu. Посетите \url{http://www.debian.org/} для дополнительной информации.} Шаттлворт начинает создавать Ubuntu. Используя поначалу свои собственные средства, подготавливаются и бесплатно рассылаются по всему миру установочные \acronym{CD}. Ubuntu быстро распространяется, её сообщество растёт, и скоро Ubuntu становится самым популярным из доступных \gls{distribution}ов Linux.
2013-04-20
Шаттлворт приступил к реализации задуманного с твёрдым намерением устранить эти недостатки и создать систему, которая была бы простой в использовании, совершенно свободной (точное определение термина ``свобода'' смотрите в разделе \chaplink{ch:learning-more}) и способной конкурировать с другими основными операционными системами. Взяв за основу \Index{Debian}, \marginnote{Debian \dash это операционная система Linux, на которой основана Ubuntu. Посетите \url{http://www.debian.org/} для дополнительной информации.} Шаттлворт начал создавать Ubuntu. Используя поначалу свои собственные средства, были подготовлены и бесплатно рассылаются по всему миру установочные \acronym{CD}. Ubuntu быстро распространяется, её сообщество растёт, и скоро Ubuntu становится самым популярным из доступных \gls{distribution}ов Linux.
2013-04-17
Шаттлворт приступил к реализации задуманного с твёрдым намерением устранить эти недостатки и создать систему, которая была бы простой в использовании, совершенно свободной (точное определение термина ``свобода'' смотрите в разделе \chaplink{ch:learning-more}) и способной конкурировать с другими основными операционными системами. Взяв за основу \Index{Debian}, \marginnote{Debian \dash это операционная система Linux, на которой основана Ubuntu. Посетите \url{http://www.debian.org/} для дополнительной информации.} Шаттлворт начал создавать Ubuntu. Используя поначалу свои собственные средства, подготавливаются и бесплатно рассылаются по всему миру установочные \acronym{CD}. Ubuntu быстро распространяется, её сообщество растёт, и скоро Ubuntu становится самым популярным из доступных \gls{distribution}ов Linux.
2013-04-17
Шаттлворт приступил к задуманному с твёрдым намерением устранить эти недостатки и создать систему, которая была бы простой в использовании, совершенно свободной (точное определение термина ``свобода'' смотрите в разделе \chaplink{ch:learning-more}) и способной конкурировать с другими основными операционными системами. Взяв за основу \Index{Debian}, \marginnote{Debian \dash это операционная система Linux, на которой основана Ubuntu. Посетите \url{http://www.debian.org/} для дополнительной информации.} Шаттлворт начал создавать Ubuntu. Установочные \acronym{CD} подготавливаются за его собственный счёт и рассылаются по всему миру бесплатно. Ubuntu быстро распространяется, её сообщество растёт, и скоро Ubuntu становится самым популярным из доступных \gls{distribution}ов Linux.
83.
With more people working on the project than ever before, its core features and hardware support continue to improve, and Ubuntu has gained the attention of large organizations worldwide. One of \acronym{IBM}'s open source operating systems is based on Ubuntu. In 2005, the French Police began to transition their entire computer infrastructure to a variant of Ubuntu\dash a process which has reportedly saved them ``millions of euros'' in licensing fees for Microsoft Windows. By the end of 2012, the French Police anticipates that all of their computers will be running Ubuntu. \Index{Canonical} profits from this arrangement by providing technical support and custom-built software.
2013-04-17
Как никогда до этого, над проектом трудится всё больше и больше людей, основные характеристики и поддержка оборудования продолжают улучшаться, и Ubuntu начинает привлекать внимание крупных мировых организаций. На Ubuntu основывается одна из открытых операционных систем \acronym{IBM}. В 2005 году французская полиция начинает перевод всей своей компьютерной инфраструктуры на разновидность Ubuntu \dash процесс, как сообщается, позволивший сэкономить ``миллионы евро'' на лицензионных отчислениях за Microsoft Windows. Ожидается, что к концу 2012 года все компьютеры французской полиции будут работать под управлением Ubuntu. \Index{Canonical} получает прибыль от этого соглашения, предоставляя техническую поддержку и разрабатывая программы на заказ.
84.
\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use it in your company, visit \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop operating system will always be free. As of 2012, Ubuntu is installed on an estimated 2\% of the world's computers. This equates to tens of millions of users worldwide, and is growing each year. As there is no compulsory registration, the percentage of Ubuntu users should be treated as an estimate.
2013-04-22
\marginnote{Чтобы узнать больше об Ubuntu Server Edition и как можно использовать её в своей компании, посетите \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Шаттлворт даёт обещание, что операционная система Ubuntu для настольных компьютеров всегда будет бесплатной, даже несмотря на то, что крупные компании часто считают выгодным оплачивать услуги поддержки. По состоянию на 2012 год Ubuntu установлена приблизительно на 2\% всех компьютеров в мире. Это соответствует десяткам миллионов пользователей со всего земного шара, и их число растёт с каждым годом. Поскольку обязательная регистрация не требуется, то процент пользователей Ubuntu следует считать приближённым.
2013-04-22
\marginnote{Чтобы узнать больше об Ubuntu Server Edition и как можно использовать её в своей компании, посетите \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Шаттлворт даёт обещание, что операционная система Ubuntu всегда будет бесплатной, даже несмотря на то, что крупные компании часто считают выгодным оплачивать услуги поддержки. По состоянию на 2012 год Ubuntu установлена приблизительно на 2\% всех компьютеров в мире. Это соответствует десяткам миллионов пользователей со всего земного шара, и их число растёт с каждым годом. Поскольку обязательная регистрация не требуется, то процент пользователей Ubuntu считается приближённым.
2013-04-17
\marginnote{Чтобы узнать больше об Ubuntu Server Edition и как можно использовать её в своей компании, посетите \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Шаттлворт дал обещание, что операционная система Ubuntu всегда будет бесплатной, даже несмотря на то, что крупные компании часто считают выгодным оплачивать услуги поддержки. По состоянию на 2012 год Ubuntu установлена приблизительно на 2\% всех компьютеров в мире. Это соответствует десяткам миллионов пользователей со всего земного шара, и их число растёт с каждым годом. Поскольку обязательная регистрация не требуется, то процент пользователей Ubuntu следует считать приближённым.
2013-04-17
\marginnote{Чтобы узнать больше об Ubuntu Server Edition и как можно использовать её в вашей компании, посетите \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Шаттлворт дал обещание, что операционная система Ubuntu для настольных компьютеров всегда будет бесплатной, даже несмотря на то, что крупные компании часто считают выгодным оплачивать услуги поддержки. По состоянию на 2012 год Ubuntu установлена приблизительно на 2\% всех компьютеров в мире. Это соответствует десяткам миллионов пользователей со всего земного шара, и их число растёт с каждым годом. Поскольку обязательная регистрация не требуется, то процент пользователей Ubuntu следует считать приближённым.
2013-04-17
\marginnote{Чтобы узнать больше об Ubuntu Server Edition и как можно использовать её в вашей компании, посетите \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} Шаттлворт дал обещание, что операционная система Ubuntu всегда будет бесплатной, даже несмотря на то, что крупные компании часто считают выгодным оплачивать услуги поддержки. По состоянию на 2012 год Ubuntu установлена приблизительно на 2\% всех компьютеров в мире. Это соответствует десяткам миллионов пользователей со всего земного шара, и их число растёт с каждым годом. Поскольку обязательная регистрация не требуется, то процент пользователей Ubuntu следует считать приближённым.