Translations by Sly_tom_cat

Sly_tom_cat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
815.
Once completed, click the \button{continue} button. \application{Thunderbird} will automatically set up your email account for you. When \application{Thunderbird} finishes detecting your email settings, click \button{create account} and \application{Thunderbird} will do the rest. You can also set \application{Thunderbird} as your default news and \acronym{RSS} reader by checking the boxes in the pop-up box that appear after you click create your account. If you don't want to see this message box every time you start \application{Thunderbird}, simply deselect \checkbox{Always perform this check when starting Thunderbird}. You are now ready to start using \application{Thunderbird}.
2013-02-25
Когда закончите, кликните кнопку \button{Продолжить}. \application{Thunderbird} автоматически настроит ваш учетную запись вашего e-mail. Когда \application{Thunderbird} закончит настройку, кликните \button{Создать учетную запись} и \application{Thunderbird} выполнит остальные действия. Вы также можете настроить \application{Thunderbird} как ваш просмотрщик новостных и \acronym{RSS} лент по умолчанию. Для этого отметьте ваши пожелания во всплывающем окне, которое возникнет после создания вашей учетной записи. Если вы не хотите видеть это сообщение каждый раз при старте \application{Thunderbird}, просто снимите отметку с \checkbox{Всегда выполнять это проверку при старте Thunderbird}. Теперь вы подготовили \application{Thunderbird} к запуску и использованию.
828.
[Receipts] You can move important receipts to this folder.
2013-02-25
[Подтверждения] Вы можете перемещать важные подтверждения о прочтени в эту папку.
835.
At the top of the window that displays your email, you can see six action buttons, \button{reply}, \button{reply all}, \button{forward}, \button{archive}, \button{junk}, and \button{delete}. You will find these very useful for quickly replying to email, forwarding your email to another person, archiving (backing up) your email, marking an email as junk mail, and quickly deleting an email. To the left of these quick action buttons, you will see information about the email you are viewing that includes the sender's name, the subject of the email, the reply address, and the recipient of the email.
2013-02-27
В верхней части окна, которое отображает вашу электронную почту, вы можете увидеть шесть кнопок действий: \button{ответить}, \button{ответить всем}, \button{вперед}, \button{архив}, \button{спам} и \button{корзина}. Они удобны для быстрого ответа на сообщение, переадресацию сообщения другому лицу, архивирование (резервное копирование), сообщения, отметки сообщения как нежелательного и быстрое его удаление. Слева от этих кнопок, вы увидите информацию о сообщении, включающую в себя имя отправителя, тему письма, адрес для ответа и адрес получателя сообщения.
856.
To use any of these methods, click on the message to which you want to reply and then click the \button{Reply}, \button{Reply to All}, or \button{Forward} button on the message toolbar. \application{Thunderbird} will open the reply window. This window should look much like the window for composing new messages, but the \textfield{To:}, \textfield{Cc:}, \textfield{Subject:}, and main message content fields should be filled in from the message to which you are replying. Edit the \textfield{To:}, \textfield{Cc:}, \textfield{Bcc:}, \textfield{Subject:} or main body as you see fit. When your reply is finished, click on the \button{Send} button on the toolbar. Your message will be placed in the \emph{Outbox} and will be sent.
2013-02-25
Для использования любого из этих методов, кликните на сообщение, на которое вы хотите ответить, затем кликните по кнопке \button{Ответить}, \button{Ответить всем} или \button{Переслать} на инструментальной панели сообщения. \application{Thunderbird} откроет новое окно для ответа. Это окно выглядит практически так же как окно создания нового сообщения, но поля \textfield{To:}, \textfield{Cc:}, \textfield{Subject:} и поле тела сообщения будут заполнены в соответствии с сообщением на которое вы отвечаете. Отредактируйте \textfield{To:}, \textfield{Cc:}, \textfield{Bcc:}, \textfield{Subject:} или тело письма как вам необходимо. Когда ваш ответ готов, кликните на \button{Отправить}. Ваше сообщение будет помещено в \emph{Outbox} и отправлено.
2013-02-25
Для использования любого и этих методов, кликните на сообщение на которое вы хотите ответить, затем кликните по кнопке \button{Ответить}, \button{Ответить всем}, или \button{Переслать} на инструментальной панели сообщения. \application{Thunderbird} откроет новое окно для ответа. Это окно выглядит практически так же как окно создания нового сообщения, но поля \textfield{To:}, \textfield{Cc:}, \textfield{Subject:}, и поле тела сообщения сообщения будут заполнены в соответствии с сообщением на которое вы отвечаете. Отредактируйте \textfield{To:}, \textfield{Cc:}, \textfield{Bcc:}, \textfield{Subject:} или тело письма как вам нужно. Когда ваш ответ готов, кликните на \button{Отправить}. Ваше сообщение будет помещено в \emph{Outbox} и отправлено.
885.
You can use \application{Empathy} to chat with your friends using audio and video, too. To start an audio or video call, right click on the Contact name, then select \menu{Audio Call} or \menu{Video Call}, as shown in figure~\ref{ss:03-emp-rt-click-contact}. This will notify the person you are trying to call, and they will be asked if they would like to answer the call.
2013-02-25
Вы можете использовать \application{Empathy} для бесед с вашими друзьями используя также аудио и видео. Для аудио-звонка или видео-звонка кликните на Контакте, затем выберите в меню \menu{Аудио-звонок} or \menu{Видео-звонок}, как показано на рисунке~\ref{ss:03-emp-rt-click-contact}. Этим вы проинформируете человека с которым хотите связаться и он/она будут спрошены - желают ли они ответить на вызов.
887.
If the person you are calling accepts your call request, you will be connected, and you can begin talking. If the person you are calling cannot see or hear you, your webcam or microphone may not be properly configured; see the sections on \seclink{sec:sound} and \seclink{sec:webcam}, respectively. You can end the call by clicking on the red telephone button in the chat window.
2013-02-25
Если человек, которому вы звоните, принимает ваш звонок вы будете соединены и вы можете начинать разговор. Если человек, которому вы звоните, не видит и/или не слышит вас, возможно, ваша камера и/или микрофон некорректно настроены; смотрите секции \seclink{sec:Звук} и \seclink{sec:Камера}, соответственно. Вы можете закончить звонок кликнув по кнопке с красным телефоном на окне разговора.
891.
When you are in a conversation with a contact and you would like to send them a file, right-click the contact in the contact list\dash as in figure~\ref{ss:03-emp-rt-click-contact}\dash and select \menu{Send File}. \application{Empathy} should open the \window{Select file} window. Find the file you wish to send, and click on the \button{Send} button. A \window{File Transfers} window will open showing the file and its transfer progress. When the file transfer is complete, you can close the \window{File Transfers} window.
2013-02-25
Когда вы беседуете с вашим контактом и хотите отправить ему файл, кликните правой кнопкой на контакте в списке контактов\dash как на рисунке~\ref{ss:03-emp-rt-click-contact}\dash и выберите в меню \menu{Отправить файл}. \application{Empathy} откроет окно \window{Выбор файла}. Найдите файл который хотите послать и кликните по кнопке \button{Отправить}. Откроется окно \window{Отправка файла}, показывающее состояние и прогресс отправки файла. Когда отправка закончится вы можете закрыть окно \window{Отправка файла}.
901.
The same drop-down list lets you set a custom status by choosing ``Custom Message\ldots'' next to the icon that matches your status. Enter what you would like your status to say, and click on the green check mark.
2013-02-25
Этот же выпадающий список позволяет вам установить настраиваемый статус. Выберите ``Пользовательское сообщение\ldots'' следующее за иконками статуса. Введите ваш статус как вы сами хотите его описать, и кликните по зеленой галочке.
908.
After you have \application{Desktop Sharing} configured, open \application{Empathy}. To begin sharing your desktop, right-click on the contact you wish to share with, and select \menu{Share my desktop}.
2013-02-27
После настройки \application{Удаленной доступ к рабочему столу}, откройте \application{Empathy}. Для того что бы предоставить доступ к своему рабочему столу кликните правой кнопкой на контакте (которому вы хотите предоставить доступ), и выберите \menu{Предоставить доступ к моему рабочему столу}.
921.
After choosing the account you wish to add the contact to, enter their login \acronym{ID}, their username, their screen name, or their email address in the \textfield{Identifier} text field. Next, in the \textfield{Alias} text field, enter the name you want to see in your contact list. Click \button{Add} to add the contact to your list of contacts.
2013-02-27
После выбора учетной записи которую вы хотите добавить в контакты, введите login \acronym{ID}, имя пользователя, Имя пользователя для показа на экране, e-mail адрес в текстовое поля \textfield{Identifier}. Затем, в поле \textfield{Alias} введите имя которое вы хотите видит в списке контактов. Нажмите \button{добавить} для добавления контакта в ваш список контактов.
923.
Click on the contact that you want to remove, then on the Unity bar at the top of the screen, open the \menu{Edit} menu, select \menu{Contact}, then \menu{Remove}. This will open the \window{Remove contact} window.
2013-02-27
Кликните на контакт, который хотите удалить, затем на панели Unity, в верхней части экрана, откройте меню \menu{Правка} , выберите \menu{Контакт}, затем \menu{Удалить}. После этого откроется окно \window{Удалить контакт}.
937.
\screenshot{03-MB-pull-down.png}{ss:03-MB-pull-down}{The Message pull-down menu shows you a quick overview of your feeds.}
2013-02-27
\screenshot{03-MB-pull-down.png}{ss:03-MB-pull-down}{Выпадающее меню Сообщение показывает краткий обзор ваших каналов}
943.
Using Gwibber to follow streams
2013-02-27
Использование Gwibber для слежения за каналами
944.
Gwibber displays feeds from each service provider as \emph{streams}. You can list them in either ascending or descending order by selecting \menu{View\then Sort}. You can separate the feeds as messages, replies, and private messages. In addition the attachments from the feed are sorted as images, links and videos. Click the image, link or video to take you to the website in a new tab in your default browser. Images can be previewed within Gwibber.
2013-02-27
Gwibber показывает каналы новостей каждого провайдера как \emph{потоки}. Вы можете сортировать их в порядке возрастания или убывания выбрав \menu{Просмотр\затем Сортировка}. Вы можете разделять потоки как сообщения, ответы и частные сообщения. В дополнение, приложения в каналах отсортированы как изображения, ссылки и видео. Кликните по картинке/ссылке/видео для перехода на страницу в новой закладке вашего браузера (установленного как браузер по умолчанию). Предварительный просмотр изображений возможен в Gwibber.
945.
\screenshot{03-MB-streams.png}{ss:03-MB-streams}{A stream in Gwibber. Clicking on the image should open the Facebook page in a browser.}
2013-02-27
\screenshot{03-MB-streams.png}{ss:03-MB-streams}{Поток в Gwibber. Клик на изображении откроет страницу Facebook в новой закладке броузера.}
947.
You can customize how feeds display in the notification bubble, and the frequency with which Gwibber refreshes, in the preferences (\menu{Edit\then Preferences}).
2013-02-27
Вы можете настроить что показывать в области уведомления, и частота, с которой Gwibber их обновляет. Настройки находятся в (\menu{Редактирование\ затем Свойства}).
950.
Each post can be liked, retweeted or replied to, from within Gwibber's window, by clicking on the feed's icon at the top right of each post. This displays a menu of the actions available for that feed. Figure~\ref{ss:03-MB-fb-stream} shows the menu for the Twitter feed..
2013-02-28
Каждое сообщение может быть получено, на него можно ответить или сослаться в окне Gwibber через клик на иконку канала в верхнем правом углу любого сообщения. Откроется меню доступных для данного канала действий. Пример, ~\ref{ss:03-MB-fb-stream} показывающий меню канала Twitter.
951.
\screenshot{03-MB-fb-stream.png}{ss:03-MB-fb-stream}{You can similarly ``like'' or comment on updates from within Gwibber.}
2013-02-28
\screenshot{03-MB-fb-stream.png}{ss:03-MB-fb-stream}{Аналогично можно поставить ``like'' или приписать комментарий в Gwibber.}
1139.
The default location to save the image file is your home folder, but you can change the location by clicking the \button{+} button next to \textfield{Browse for other folders}. Once you have chosen where you want to save the photo or image, click \button{Close}.
2013-02-25
Путь по умолчанию для сохранения ваших изображений - домашний каталог, но вы можете изменить путь кликнув кнопку\button{+} рядом с \textfield{Выбор другого каталога}. После выбора каталога куда вы хотите сохранять ваши изображения, кликните по кнопке \button{Закрыть}.
1264.
Sometimes, you may want to add more than one display device to your desktop, or may want to add an external monitor to your laptop. Doing this is quite simple. Whether it's an extra monitor, \acronym{LCD} \acronym{TV}, or a projector, Ubuntu can handle it all. Ubuntu supports the addition of multiple displays by default, which is as easy as plug and play. Ubuntu recognizes almost all the latest monitors, \acronym{TV}s and projectors by default. Sometimes it may happen that your additional display is not detected when you connect it to the machine. To resolve this, go to \menu{System Settings \then Displays} and click on \menu{Detect Displays}. This will detect the monitors connected to the machine. This menu can also be found from the \menu{Power Off} menu on the top panel. You can also search for Displays at the Dash search bar. Now, there are two modes which you can enable for your displays. One option is to spread your desktop across two or more monitors. This is particularly useful if you are working on multiple projects and need to keep an eye on each of them at the same time. The second option is to mirror the desktop onto each of the displays. This is particularly useful when you are using a laptop to display something on a larger screen or a projector. To enable this option just check the box beside \checkbox{Mirror displays} and click \button{Apply} to save the settings. You will get a pop-up notification asking if you want to keep the current setting or revert to the previous setting. Click to keep the current setting. Starting from Ubuntu 12.04, you can also select whether you want the Unity Launcher in both the displays or only in the primary display.
2013-02-25
Иногда у вас может быть необходимость добавить более одного дисплея к вашему настольному компьютеру или вы хотите добавить внешний монитор к вашему ноутбуку. Это - довольно просто. Не важно монитор это, \acronym{LCD} \acronym{Телевизор} или проектор, Ubuntu сможет с этим работать. Ubuntu поддерживает добавление нескольких дисплеев по умолчанию, что позволяет просто подключить и использовать. Ubuntu распознает почти все современные мониторы, \acronym{телевизоры} и проекторы. Иногда может случится. что ваш дополнительный дисплей не определяется при подключении его к компьютеру. Для разрешения этой ситуации откройте \menu{Системные настройки \затем Дисплей} и кликните на \menu{Определить дисплеи}. Это вызовет определение подключенного к компьютеру монитора. Это меню может быть также найдено в меню \menu{Выключение} на верхней панели. Вы также можете найти Дисплей в Dash строке поиска. Существует два режима использования ваших дисплеев. Один вариант - расширить ваш рабочий стол на два и более мониторов. Это достаточно удобно когда вы работаете над несколькими проектами и вам нужно держать их перед глазами одновременно. Вторая возможность - использовать зеркальное отражение(копию) вашего рабочего стола на всех дисплеях. Это удобно когда вы, например, используете ноутбук и хотите показить что-то на большем мониторе или через проектор. Для разрешения этого режима просто выберите \checkbox{Копировать дисплеи} и нажмите кнопку \button{Применить} для сохранения настроек. Вы получите всплывающее окно запроса, с просьбой подтвердить ваши текущие настройки или вернутся назад к настройке. Кликните сохранить текущие настройки. Начиная с Ubuntu 12.04, вы также можете выбрать хотите ли вы иметь Unity Launcher на обоих дисплеях или только на первичном.
1279.
You can also add your network printer by entering the \acronym{IP} address of the printer. Select ``Find Network Printer,'' enter the \acronym{IP} address of the printer in the box that reads \textfield{Host:} and press the \button{Find} button. Ubuntu will find the printer and add it. Most printers are detected by Ubuntu automatically. If Ubuntu cannot detect the printer automatically, it will ask you to enter the make and model number of the printer. \marginnote{The default printer is the one that is automatically selected when you print a file. To set a printer as default, right-click the printer that you want to set as default and then click \menu{Set As Default}.}
2013-02-28
Вы также можете добавить сетевой принтер введя его \acronym{IP} адрес. Выберите ``Поиск сетевого принтера'' введите \acronym{IP} адрес принтера в поле \textfield{Host:} и нажмите кнопку \button{Посик}. Ubuntu найдет и добавит принтер. Большинство принтеров определяются в Ubuntu автоматически. Если Ubuntu не сможет определить ваш принтер автоматически, вас попросят ввести производителя и модель принтера. \marginnote{Принтер по умолчанию - это то что будет использован автоматически при печати любого документа. Для установки принтера по умолчанию, кликниет правой кнопкой по принтеру (который вы хотите сделать умалчиваемым) и затем кликниете \menu{установить по умолчанию}.}