Translations by Paulo Pereira
Paulo Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
16. |
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
|
|
2010-04-04 |
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={Um kernel é a parte central de um sistema operativo baseado em Unix, responsável por executar aplicações, processos, e garantir segurança aos componentes base.}}
|
|
19. |
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
|
|
2010-04-04 |
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={Quando maximiza uma aplicação no Ubuntu esta enche todo o ambiente de trabalho, excluindo os painéis.}}
|
|
32. |
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
|
|
2010-04-04 |
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={Um servidor é um computador que corre um sistema operativo especializado e disponibiliza serviços a computadores que se ligam a ele e fazem pedidos.}}
|
|
34. |
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
|
|
2010-04-04 |
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={O Centro de Software é onde pode gerir facilmente instalações e remoções de software bem como gerir software instalado via Arquivo de Pacotes Pessoais.}}
|
|
76. |
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
|
|
2010-03-22 |
O Ubuntu disponibiliza as melhores traduções e funções de acessibilidade que a comunidade de software livre tem para oferecer.
|
|
244. |
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
|
|
2010-04-06 |
Aguarde enquanto o seu computador reinicia, e vai ver a janela de início de sessão (a não ser que tenha seleccionado o início de sessão automático).
|
|
321. |
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
|
|
2010-04-07 |
Fechar, maximizar, restaurar, e minimizar janelas
|
|
326. |
Moving and resizing windows
|
|
2010-04-06 |
Mover e redimensionar janelas
|
|
330. |
Switching between open windows
|
|
2010-04-06 |
Alternar entre janelas abertas
|
|
370. |
Opening files
|
|
2010-04-08 |
Abrir ficheiros
|
|
373. |
Creating new folders
|
|
2010-04-08 |
Criar novas pastas
|
|
1370. |
Ubuntu Software Center
|
|
2010-04-06 |
Centro de Software Ubuntu
|