Translations by korsairtuga

korsairtuga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
9.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={Chama-se a uma ligação de dial-up quando é utilizado um modem para ligar o seu computador ao \gls{ISP} através da sua linha telefónica.}}
12.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={Uma porta Ethernet é onde se liga o cabo Ethernet quando se está a usar uma \gls{wired connection}.}}
14.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (Abreviado da expressão inglesa Graphical User Interface) é um tipo de interface do utilizador que permite aos humanos a interacção com o computador através de imagens e outros elementos gráficos em lugar de apenas com texto .}}
16.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={Um kernel é a parte central de um sistema operativo baseado em Unix, responsável por executar aplicações, processos e garantir segurança aos componentes base.}}
19.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={Quando maximiza uma aplicação no Ubuntu esta preenche todo o ambiente de trabalho, excluindo os painéis.}}
24.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={Um painel é uma barra que se encontra colocada na extremidade do seu ecrã. Tem \glspl{applet} que fornecem funções úteis tais como, executar programas, consultar as horas ou aceder ao menu principal.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={Um painel é uma barra que se encontra colocada na extremidade do seu ecrã. Tem \glspl{applet} que providenciam funções úteis tais como, executar programas, consultar as horas ou aceder ao menu principal.}}
32.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={Um servidor é um computador que executa um sistema operativo especializado e disponibiliza serviços a computadores que se ligam a ele e fazem pedidos.}}
33.
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={A \gls{terminal} permite o acesso à interface da linha de comandos, quando se insere um comando numa consola e se prime enter a interface recebe esse comando e executa a tarefa correspondente.}}
34.
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={O Centro de Software é o local onde pode administrar a instalação e a remoção de software bem como gerir software instalado via Arquivo de Pacotes Pessoais (PPA).}}
35.
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
2010-04-05
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={O Gestor de Pacotes Synaptic é uma ferramenta que, ao invés de listar aplicações completas (como o Centro de Software) lista pacotes individuais que podem ser então instalados, removidos ou reparados.}}
57.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2010-04-02
Bem-vindo(a) ao \emph{Começar com o Ubuntu}, um guia escrito para ajudar os utilizadores iniciantes no sistema operacional Ubuntu.
74.
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
2010-04-02
O Ubuntu será sempre livre de encargos, juntamente com os seus lançamentos empresariais regulares e actualizações de segurança.
75.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
2010-04-02
O Ubuntu conta com o total apoio comercial da \gls{Canonical} e de centenas de empresas de todo o mundo.
129.
Minimum system requirements
2010-04-05
Requisitos mínimos do sistema