Translations by Jiri Grönroos
Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
2010-06-13 |
\newglossaryentry{Ethernet-portti}{name={Ethernet-portti}, description={Ethernet-porttiin asetetaan Ethernet-kaapeli (CAT-kaapeli, RJ-45-liitin), kun verkkoyhteytenä käytetään \gls{kiinteää yhteyttä}.}}
|
|
2010-06-12 |
\newglossaryentry{Ethernet-portti}{name={Ethernet-portti}, description={Ethernet-porttiin asetetaan Ethernet-kaapeli, kun verkkoyhteytenä käytetään \gls{kiinteää yhteyttä}.}}
|
|
50. |
The Ubuntu Manual Team
|
|
2010-03-22 |
Ubuntu-ohjekirjan työryhmä
|
|
55. |
Prologue
|
|
2010-03-22 |
Esipuhe
|
|
57. |
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
|
|
2010-06-07 |
Tervetuloa lukemaan uusille Ubuntu-käyttäjille suunnattua opasta nimeltä \emph{Ubuntu - käytön aloitus}.
|
|
2010-05-31 |
Tervetuloa lukemaan \emph{Ubuntu - käytön aloitus} -nimistä opasta, joka on suunnattu Ubuntun uusille käyttäjille.
|
|
74. |
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
|
|
2010-03-22 |
Ubuntu on ja tulee aina olemaan maksuton, mukaan lukien yritysversiot ja tietoturvapäivitykset.
|
|
75. |
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
|
|
2010-04-04 |
\gls{Canonical} ja sadat muut yritykset ympäri maailman tarjoavat Ubuntulle kaupallista tukea.
|
|
76. |
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
|
|
2010-03-22 |
Ubuntu tarjoaa avoimien ohjelmistojen parhaat esteettömyystekniikat ja käännökset.
|
|
86. |
What is Linux?
|
|
2010-04-04 |
Mikä on Linux?
|
|
93. |
Is Ubuntu right for you?
|
|
2010-03-22 |
Onko Ubuntu sinulle sopiva?
|
|
2010-03-22 |
Onko Ubuntu sopiva sinulle?
|
|
102. |
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
2010-04-04 |
Internet-sivusto: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
104. |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
|
|
2010-04-04 |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual Freenode-verkossa: \url{irc.freenode.net}
|
|
121. |
Conventions used in this book
|
|
2010-05-31 |
Kirjassa käytettävät merkintätavat
|
|
2010-04-06 |
Kirjassa käytettävät merkinnät
|
|
122. |
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
2010-05-31 |
Kirjassa käytetään seuraavia typografisia merkintöjä:
|
|
125. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2010-06-01 |
\texttt{Tasalevyistä kirjasinta} käytetään, kun käyttäjän (sinun) tulisi kirjoittaa tietokoneelle tekstiä, tietokone tulostaa tekstiä ruudulle (esimerkiksi päätteessä) ja pikanäppäimissä.
|
|
126. |
Installation
|
|
2010-03-22 |
Asennus
|
|
127. |
Getting Ubuntu
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun hankinta
|
|
129. |
Minimum system requirements
|
|
2010-03-22 |
Järjestelmän vähimmäisvaatimukset
|
|
139. |
Downloading Ubuntu
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun lataaminen
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun lataus
|
|
157. |
Downloading Ubuntu as a torrent
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun lataus BitTorrentia käyttäen
|
|
231. |
Log in automatically
|
|
2010-03-22 |
Kirjaudu sisään automaattisesti
|
|
235. |
Require my password to login
|
|
2010-03-26 |
Vaadi salasana sisäänkirjautumiseen
|
|
313. |
Workspaces
|
|
2010-06-16 |
Työtilat
|
|
318. |
Managing windows
|
|
2010-03-22 |
Ikkunoiden hallinta
|
|
321. |
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
|
|
2010-03-22 |
Ikkunoiden sulkeminen, suurentaminen, palauttaminen ja pienentäminen
|
|
326. |
Moving and resizing windows
|
|
2010-03-22 |
Ikkunoiden liikuttaminen ja koon muuttaminen
|
|
330. |
Switching between open windows
|
|
2010-03-22 |
Vaihtaminen avoinna olevien ikkunoiden välillä
|
|
345. |
Browsing files on your computer
|
|
2010-04-06 |
Tiedostojen selaus
|
|
370. |
Opening files
|
|
2010-03-22 |
Tiedostojen avaus
|
|
373. |
Creating new folders
|
|
2010-03-22 |
Uusien kansioiden luonti
|
|
379. |
Copying and moving files and folders
|
|
2010-06-16 |
Tiedostojen ja kansioiden kopiointi sekä siirtäminen
|
|
383. |
Using multiple tabs and multiple Nautilus windows
|
|
2010-06-16 |
Useiden välilehtien ja Nautilus-ikkunoiden käyttäminen
|
|
396. |
Customizing your desktop
|
|
2010-03-22 |
Työpöydän mukauttaminen
|
|
399. |
Appearance
|
|
2010-03-22 |
Ulkoasu
|
|
402. |
Theme
|
|
2010-06-16 |
Teema
|
|
405. |
Desktop background
|
|
2010-06-16 |
Työpöydän taustakuva
|
|
408. |
Accessibility
|
|
2010-03-22 |
Esteettömyys
|
|
416. |
Logging out
|
|
2010-03-22 |
Uloskirjautuminen
|
|
419. |
Suspend
|
|
2010-05-23 |
Valmiustila
|
|
422. |
Rebooting
|
|
2010-03-22 |
Uudelleenkäynnistys
|
|
425. |
Shut down
|
|
2010-03-22 |
Sammuttaminen
|
|
428. |
Other options
|
|
2010-06-16 |
Muut valinnat
|
|
431. |
Getting help
|
|
2010-05-31 |
Avun saanti
|
|
441. |
Working with Ubuntu
|
|
2010-03-22 |
Työskentely Ubuntulla
|
|
523. |
Getting online
|
|
2010-03-22 |
Verkkoon pääsy
|
|
529. |
NetworkManager
|
|
2010-03-22 |
Verkon hallinta
|