Translations by Michał Mrówczyński

Michał Mrówczyński has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
26.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
2010-04-10
\newglossaryentry{parameter}{name={argument}, description={Parametry to specjalne opcje, które można dodawać do podstawowych komendy w terminalu, aby komendy zachowywały się w inny niż pierwotny sposób. Parametry sprawiają, że komendy są znacznie bardziej użyteczne.}}
33.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
2010-04-10
\newglossaryentry{server}{name={serwer}, description={Serwer jest komputerem działającym z wyspecjalizowanym systemem operacyjnym, dostarczającym usług innym komputerom połączonym z nim i wysyłającym do niego zapytania.}}
34.
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
2010-04-10
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={\gls{terminal} umożliwia dostęp do powłoki systemowej (ang. shell). Gdy wprowadzasz komendę do terminala i wciskasz klawisz enter, powłoka przejmuje polecenie i je wykonuje prezentując wyniki na wyjściu.}}
35.
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
2010-04-10
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={Centrum Oprogramowania jest miejscem, w którym możesz łatwo zarządzać oprogramowaniem. Instalować i odinstalowywać oprogramowanie, a także zarządzać oprogramowaniem zainstalowanym przez Osobiste Archiwa Pakietów (ang. Personal Package Archives).}}
36.
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
2010-04-10
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Menedżer pakietów Synaptic jest narzędziem, które zamiast tworzyć listę aplikacji (jak Centrum oprogramowania) tworzy listę pojedynczych pakietów oprogramowania, które mogą być instalowane, usuwane lub naprawiane.}}
104.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
2010-04-11
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
218.
On this screen you will need to tell Ubuntu:
2010-04-11
Na tym ekranie podaj Ubuntu