Translations by Stanislas Michalak
Stanislas Michalak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
89. |
The Linux \Index{kernel} is the controller of the operating system; it is responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought of as the program which manages any and all applications on the computer itself.
|
|
2013-06-28 |
Le \Index{noyau} Linux est le contrôleur du système d'exploitation ; il est responsable de l'allocation de la mémoire et du temps processeur. Il peut également être considéré comme le programme qui gère toutes les applications sur l'ordinateur.
|
|
402. |
Rebooting
|
|
2010-07-14 |
Redémarrage
|
|
408. |
Other options
|
|
2010-07-14 |
Autres options
|
|
429. |
Windows: Microsoft Office, LibreOffice
|
|
2013-06-28 |
Windows : Microsoft Office, LibreOffice
|
|
430. |
Mac \acronym{OS~X}: iWork, Microsoft Office, LibreOffice
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : iWork, Microsoft Office, LibreOffice
|
|
431. |
Linux: LibreOffice, KOffice, \acronym{GNOME} Office, Kexi (database application)
|
|
2013-06-28 |
Linux : LibreOffice, KOffice, \acronym{GNOME} Office, Kexi (application de bases de données)
|
|
443. |
Mac \acronym{OS~X}: Mail.app, Microsoft Outlook, Mozilla Thunderbird
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : Mail.app, Microsoft Outlook, Mozilla Thunderbird
|
|
448. |
Windows: Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera, Chromium, Google Chrome
|
|
2013-06-28 |
Windows : Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera, Chromium, Google Chrome
|
|
449. |
Mac \acronym{OS~X}: Safari, Mozilla Firefox, Opera, Chromium, Google Chrome
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : Safari, Mozilla Firefox, Opera, Chromium, Google Chrome
|
|
450. |
Linux: Mozilla Firefox, Opera*, Chromium, Google Chrome*, Epiphany
|
|
2013-06-28 |
Linux : Mozilla Firefox, Opera*, Chromium, Google Chrome*, Epiphany
|
|
455. |
Mac \acronym{OS~X}: Adobe Reader
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : Adobe Reader
|
|
456. |
Linux: Evince, Adobe Reader, Okular
|
|
2013-06-28 |
Linux : Evince, Adobe Reader, Okular
|
|
469. |
Windows: Windows Media Player, iTunes, Winamp
|
|
2013-06-28 |
Windows : Windows Media Player, iTunes, Winamp
|
|
470. |
Mac \acronym{OS~X}: iTunes
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : iTunes
|
|
471. |
Linux: Rhythmbox, Banshee, Amarok, Audacity, Miro
|
|
2013-06-28 |
Linux : Rhythmbox, Banshee, Amarok, Audacity, Miro
|
|
475. |
Mac \acronym{OS~X}: Burn, Toast Titanium
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : Burn, Toast Titanium
|
|
476. |
Linux: Brasero, K3b, Gnome-baker
|
|
2013-06-28 |
Linux : Brasero, K3b, Gnome-baker
|
|
480. |
Mac \acronym{OS~X}: Aperture, Picasa
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : Aperture, Picasa
|
|
481. |
Linux: Shotwell, gThumb, Gwenview, F-Spot
|
|
2013-06-28 |
Linux : Shotwell, gThumb, Gwenview, F-Spot
|
|
491. |
Linux: Empathy, Pidgin, Kopete, aMSN
|
|
2013-06-28 |
Linux : Empathy, Pidgin, Kopete, aMSN
|
|
494. |
Windows: Skype, Google Video Chat
|
|
2013-06-28 |
Windows : Skype, Google Video Chat
|
|
495. |
Mac \acronym{OS~X}: Skype, Google Video Chat
|
|
2013-06-28 |
Mac \acronym{OS~X} : Skype, Google Video Chat
|
|
496. |
Linux: Ekiga, Skype, Google Video Chat
|
|
2013-06-28 |
Linux : Ekiga, Skype, Google Video Chat
|
|
509. |
NetworkManager
|
|
2010-07-14 |
NetworkManager
|
|
1524. |
Why Ubuntu is safe
|
|
2010-07-13 |
Pourquoi Ubuntu est-il sûr
|
|
1526. |
Ubuntu clearly distinguishes between normal users and administrative users.
|
|
2010-07-13 |
Ubuntu fait clairement la distinction entre les utilisateurs normaux et les administrateurs.
|
|
1530. |
Many viruses designed to primarily target Windows-based systems do not affect Ubuntu systems.
|
|
2010-07-13 |
Beaucoup de virus conçus pour atteindre principalement les systèmes basés sur Windows n'affectent pas les systèmes Ubuntu.
|
|
1538. |
Passwords
|
|
2010-07-13 |
Mots de passe
|
|
1541. |
Locking the screen
|
|
2010-07-13 |
Verrouillage de l'écran
|
|
1544. |
Click the session menu icon in the right corner of the top panel, then select \menu{Lock Screen}, or
|
|
2010-07-13 |
Cliquez sur l'icône de session sur le côté droit du tableau de bord du haut, puis sélectionnez \menu{Verrouiller l'écran}, ou
|
|
1547. |
Users and groups
|
|
2010-07-13 |
Utilisateurs et groupes
|
|
1552. |
Managing users
|
|
2010-07-13 |
Gestion des utilisateurs
|
|
1556. |
Adding a user
|
|
2010-07-13 |
Ajout d'un utilisateur
|
|
2010-07-13 |
Ajouter un utilisateur
|
|
1559. |
Modifying a user
|
|
2010-07-13 |
Modification d'un utilisateur
|
|
1562. |
Account type:
|
|
2010-07-13 |
Type de compte :
|
|
1563. |
Password:
|
|
2010-07-13 |
Mot de passe :
|
|
1565. |
Deleting a user
|
|
2010-07-13 |
Suppression d'un utilisateur
|
|
1568. |
Managing groups
|
|
2010-07-13 |
Gestion des groupes
|
|
1571. |
Adding a group
|
|
2010-07-13 |
Ajout d'un groupe
|
|
1574. |
Modifying a group
|
|
2010-07-13 |
Modification d'un groupe
|
|
1577. |
Deleting a group
|
|
2010-07-13 |
Suppression d'un groupe
|
|
1580. |
Applying groups to files and folders
|
|
2010-07-13 |
Association de groupes à des fichiers et dossiers
|
|
1583. |
Using the command line
|
|
2010-07-13 |
En utilisant la console
|
|
1585. |
System updates
|
|
2010-07-13 |
Mises à jour système
|
|
1592. |
Firewall
|
|
2010-07-13 |
Pare-feu
|
|
1594. |
A firewall is an application that protects your computer against unauthorized access by people on the Internet or your local network. Firewalls block connections to your computer from unknown sources. This helps prevent security breaches.
|
|
2010-07-13 |
Un pare-feu est une application qui protège votre ordinateur contre les accès non-autorisés de personnes sur Internet ou votre réseau local. Des pare-feu bloquent les connexions à votre ordinateur venant de sources inconnues. Ceci aide à la prévention contre des brèches de sécurité.
|
|
1601. |
Encryption
|
|
2010-07-13 |
Chiffrement
|
|
1606. |
When installing Ubuntu, it is possible to encrypt a user's home folder. See \chaplink{ch:installation} for more on encrypting the home folder.
|
|
2010-07-13 |
Lors de l'installation d'Ubuntu, il est possible de chiffrer le dossier personnel d'un utilisateur. Consultez \chaplink{ch:installation} pour plus d'informations sur le chiffrement du dossier personnel.
|
|
1611. |
Enter your account's password when prompted.
|
|
2010-07-13 |
Entrez le mot de passe de votre compte lorsqu'il est demandé.
|