Translations by Jiri Grönroos
Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
2010-06-12 |
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, Ubuntun taloudellinen tukija, tarjoaa tukea Ubuntun keskeisille sovelluksille. Yhtiöllä on yli 310 työntekijää, jotka varmistavat järjestelmän vakauden ja yhteisön luomien sovelluksien soveltuvuuden. Lisätietoja Canonicalista on luettavissa osoitteessa \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
13. |
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
2010-06-13 |
\newglossaryentry{Ethernet-portti}{name={Ethernet-portti}, description={Ethernet-porttiin asetetaan Ethernet-kaapeli (CAT-kaapeli, RJ-45-liitin), kun verkkoyhteytenä käytetään \gls{kiinteää yhteyttä}.}}
|
|
2010-06-12 |
\newglossaryentry{Ethernet-portti}{name={Ethernet-portti}, description={Ethernet-porttiin asetetaan Ethernet-kaapeli, kun verkkoyhteytenä käytetään \gls{kiinteää yhteyttä}.}}
|
|
43. |
The Ubuntu Manual Team
|
|
2010-03-22 |
Ubuntu-ohjekirjan työryhmä
|
|
53. |
\endgroup
|
|
2010-03-26 |
\endgroup
|
|
54. |
\listoftodos
|
|
2010-04-04 |
\listoftodos
|
|
55. |
Prologue
|
|
2010-03-22 |
Esipuhe
|
|
57. |
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
|
|
2010-06-07 |
Tervetuloa lukemaan uusille Ubuntu-käyttäjille suunnattua opasta nimeltä \emph{Ubuntu - käytön aloitus}.
|
|
2010-05-31 |
Tervetuloa lukemaan \emph{Ubuntu - käytön aloitus} -nimistä opasta, joka on suunnattu Ubuntun uusille käyttäjille.
|
|
74. |
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
|
|
2010-03-22 |
Ubuntu on ja tulee aina olemaan maksuton, mukaan lukien yritysversiot ja tietoturvapäivitykset.
|
|
75. |
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
|
|
2010-04-04 |
\gls{Canonical} ja sadat muut yritykset ympäri maailman tarjoavat Ubuntulle kaupallista tukea.
|
|
76. |
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
|
|
2010-03-22 |
Ubuntu tarjoaa avoimien ohjelmistojen parhaat esteettömyystekniikat ja käännökset.
|
|
86. |
What is Linux?
|
|
2010-04-04 |
Mikä on Linux?
|
|
93. |
Is Ubuntu right for you?
|
|
2010-03-22 |
Onko Ubuntu sinulle sopiva?
|
|
2010-03-22 |
Onko Ubuntu sopiva sinulle?
|
|
102. |
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
2010-04-04 |
Internet-sivusto: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
104. |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
|
|
2010-04-04 |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual Freenode-verkossa: \url{irc.freenode.net}
|
|
120. |
Conventions used in this book
|
|
2010-05-31 |
Kirjassa käytettävät merkintätavat
|
|
2010-04-06 |
Kirjassa käytettävät merkinnät
|
|
121. |
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
2010-05-31 |
Kirjassa käytetään seuraavia typografisia merkintöjä:
|
|
124. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2010-06-01 |
\texttt{Tasalevyistä kirjasinta} käytetään, kun käyttäjän (sinun) tulisi kirjoittaa tietokoneelle tekstiä, tietokone tulostaa tekstiä ruudulle (esimerkiksi päätteessä) ja pikanäppäimissä.
|
|
125. |
Installation
|
|
2010-03-22 |
Asennus
|
|
126. |
Getting Ubuntu
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun hankinta
|
|
128. |
Minimum system requirements
|
|
2010-03-22 |
Järjestelmän vähimmäisvaatimukset
|
|
138. |
Downloading Ubuntu
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun lataaminen
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun lataus
|
|
156. |
Downloading Ubuntu as a torrent
|
|
2010-03-22 |
Ubuntun lataus BitTorrentia käyttäen
|
|
230. |
Log in automatically
|
|
2010-03-22 |
Kirjaudu sisään automaattisesti
|
|
234. |
Require my password to login
|
|
2010-03-26 |
Vaadi salasana sisäänkirjautumiseen
|
|
299. |
Workspaces
|
|
2010-06-16 |
Työtilat
|
|
304. |
Managing windows
|
|
2010-03-22 |
Ikkunoiden hallinta
|
|
307. |
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
|
|
2010-03-22 |
Ikkunoiden sulkeminen, suurentaminen, palauttaminen ja pienentäminen
|
|
312. |
Switching between open windows
|
|
2010-03-22 |
Vaihtaminen avoinna olevien ikkunoiden välillä
|
|
327. |
Browsing files on your computer
|
|
2010-04-06 |
Tiedostojen selaus
|
|
330. |
Places
|
|
2010-03-22 |
Sijainnit
|
|
351. |
Opening files
|
|
2010-03-22 |
Tiedostojen avaus
|
|
354. |
Creating new folders
|
|
2010-03-22 |
Uusien kansioiden luonti
|
|
360. |
Copying and moving files and folders
|
|
2010-06-16 |
Tiedostojen ja kansioiden kopiointi sekä siirtäminen
|
|
364. |
Using multiple tabs and multiple Nautilus windows
|
|
2010-06-16 |
Useiden välilehtien ja Nautilus-ikkunoiden käyttäminen
|
|
376. |
Customizing your desktop
|
|
2010-03-22 |
Työpöydän mukauttaminen
|
|
379. |
Appearance
|
|
2010-03-22 |
Ulkoasu
|
|
382. |
Theme
|
|
2010-06-16 |
Teema
|
|
385. |
Desktop background
|
|
2010-06-16 |
Työpöydän taustakuva
|
|
388. |
Accessibility
|
|
2010-03-22 |
Esteettömyys
|
|
396. |
Logging out
|
|
2010-03-22 |
Uloskirjautuminen
|
|
399. |
Suspend
|
|
2010-05-23 |
Valmiustila
|
|
402. |
Rebooting
|
|
2010-03-22 |
Uudelleenkäynnistys
|
|
405. |
Shut down
|
|
2010-03-22 |
Sammuttaminen
|
|
408. |
Other options
|
|
2010-06-16 |
Muut valinnat
|
|
411. |
Getting help
|
|
2010-05-31 |
Avun saanti
|