Translations by George Christofis
George Christofis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
\providecommand{\polang}{en_US}\providecommand{\printscreen}{screen}
|
|
2012-07-02 |
\providecommand{\polang}{en_US}\providecommand{\printscreen}{screen}
|
|
42. |
Getting Started with Ubuntu 12.04
|
|
2012-07-02 |
Ξεκινώντας με το Ubuntu 12.04
|
|
52. |
\revinfo{149}{2012-06-30 21:39:50 +0200}
|
|
2012-07-02 |
\revinfo{149}{2012-06-30 21:39:50 +0200}
|
|
103. |
Email: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
|
|
2012-07-03 |
Email: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
|
|
105. |
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
|
|
2012-07-03 |
Αναφορά σφαλμάτων: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
|
|
139. |
downloading Ubuntu|(
|
|
2012-07-03 |
μεταφόρτωση Ubuntu|(
|
|
144. |
Download and Install / Try it from a CD or USB stick
|
|
2012-07-03 |
Μεταφόρτωση και εγκατάσταση / Δοκιμάστε το από ένα CD ή μια συσκευή USB
|
|
149. |
32-bit versus 64-bit
|
|
2012-07-03 |
32-bit έναντι 64-bit
|
|
2012-07-03 |
32-bit ενάντια 64-bit
|
|
150. |
32-bit versus 64-bit|(
|
|
2012-07-03 |
32-bit έναντι 64-bit|(
|
|
2012-07-03 |
32-bit ενάντια 64-bit|(
|
|
155. |
32-bit versus 64-bit|)
|
|
2012-07-03 |
32-bit έναντι 64-bit|)
|
|
157. |
torrent!Ubuntu image|(
|
|
2012-07-03 |
torrent!εικόνα του Ubuntu|(
|
|
159. |
torrent!Ubuntu image|)
|
|
2012-07-03 |
torrent!εικόνα του Ubuntu|)
|
|
166. |
Trying out Ubuntu
|
|
2012-07-03 |
Δοκιμάζοντας το Ubuntu
|
|
167. |
Ubuntu Live \acronym{CD}|(
|
|
2012-07-03 |
Ubuntu Live \acronym{CD}|(
|
|
168. |
Live \acronym{CD}|see{Ubuntu Live \acronym{CD}}
|
|
2012-07-03 |
Live \acronym{CD}|δείτε{Ubuntu Live \acronym{CD}}
|
|
176. |
Ubuntu Live \acronym{CD}|)
|
|
2012-07-03 |
Ubuntu Live \acronym{CD}|)
|
|
177. |
Installing Ubuntu\dash Getting started
|
|
2012-07-03 |
Εγκατάσταση Ubuntu\dash Ξεκινώντας
|
|
178. |
Ubuntu!installing|(
|
|
2012-07-03 |
Ubuntu!Εγκατάσταση|(
|
|
184. |
Select \radiobutton{Connect to this network}, and then select your network from the list.
|
|
2012-07-03 |
Επιλέξτε \radiobutton{Σύνδεση σε αυτό το δίκτυο}, και στη συνέχεια επιλέξτε το δίκτυό σας από τη λίστα.
|
|
192. |
{Install inside Windows}
|
|
2012-07-03 |
{Εγκατάσταση μέσα στα Windows}
|
|
193. |
{Upgrade Ubuntu \ldots\ to 12.04}
|
|
2012-07-03 |
{Αναβάθμιση Ubuntu \ldots\ σε 12.04}
|
|
197. |
dual-booting|(
|
|
2012-07-03 |
dual-booting|(
|
|
199. |
dual-booting|)
|
|
2012-07-03 |
dual-booting|)
|
|
201. |
Upgrade Ubuntu \ldots\ to 12.04
|
|
2012-07-03 |
Αναβάθμιση Ubuntu \ldots\ σε 12.04
|
|
209. |
If you chose \radiobutton{Something else}, configure the partitions as you need. Once you are happy with the way the partitions are going to be set up, click the \button{Install Now} button at the bottom right to move on.
|
|
2012-07-03 |
Αν επιλέξετε \radiobutton{Κάτι άλλο}, διαμορφώστε τις κατατμήσεις όπως εσείς χρειάζεστε. Αν είστε ικανοποιημένοι με τον τρόπο που πρόκειται να δημιουργηθούν οι κατατμήσεις, κάντε κλίκ στο κουμπί \button{Εγκατάσταση τώρα} που βρίσκεται κάτω δεξιά για να συνεχίσετε.
|
|
210. |
To reduce the time required for installation, Ubuntu will continue the installation process in the background while you configure important user details \dash like your username, password, keyboard settings and default timezone.
|
|
2012-07-03 |
Για να μειωθεί ο χρόνος που απαιτείται για την εγκατάσταση, το Ubuntu θα συνεχίσει την πρόοδο της εγκατάστασης στο παρασκήνιο ενώ εσείς θα ορίσετε σημαντικές πληροφορίες για τον χρήστη \dash όπως το όνομα χρήστη, κωδικό πρόσβασης, ρυθμίσεις πληκτρολογίου και προεπιλεγμένη ώρα ζώνης.
|
|
216. |
users!creating during installation|(
|
|
2012-07-03 |
χρήστες!δημιουργία κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης|(
|
|
228. |
login options|(
|
|
2012-07-03 |
επιλογές σύνδεσης|(
|
|
237. |
login options|)
|
|
2012-07-03 |
επιλογές σύνδεσης|)
|
|
238. |
users!creating during installation|)
|
|
2012-07-03 |
χρήστες!δημιουργία κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης|)
|
|
239. |
Finishing Installation
|
|
2012-07-03 |
Ολοκλήρωση εγκατάστασης
|
|
244. |
Ubuntu!installing|)
|
|
2012-07-03 |
Ubuntu!εγκατάσταση|)
|
|
245. |
Login Screen
|
|
2012-07-03 |
Οθόνη σύνδεσης
|
|
248. |
installing Ubuntu in Windows|(
|
|
2012-07-03 |
εγκατάσταση Ubuntu σε Windows|(
|
|
258. |
installing Ubuntu in Windows|)
|
|
2012-07-03 |
εγκατάσταση Ubuntu σε Windows|)
|
|
269. |
The Desktop Background
|
|
2012-07-03 |
Το παρασκήνιο της επιφάνειας εργασίας
|
|
270. |
desktop!background
|
|
2012-07-03 |
επιφάνεια εργασίας!παρασκήνιο
|
|
273. |
desktop!top bar
|
|
2012-07-03 |
επιφάνεια εργασίας!πάνω μπάρα
|
|
280. |
Launcher!running applications
|
|
2012-07-03 |
Εκκινητής!εκτέλεση εφαρμογής
|
|
281. |
applications!running
|
|
2012-07-03 |
εφαρμογές!εκτέλεση
|
|
283. |
Adding and removing applications from the Launcher
|
|
2012-07-03 |
Προσθήκη και αφαίρεση εφαρμογών από τον Εκκινητή
|
|
284. |
applications!adding and removing
|
|
2012-07-03 |
εφαρμογές!προσθήκη και αφαίρεση
|
|
285. |
There are two ways to add an application to the Launcher:
|
|
2012-07-03 |
Υπάρχουν δύο τρόποι για να προσθέσετε μία εφαρμογή στον Εκκινητή:
|
|
286. |
Open the Dash, find the application to add, and drag and drop it to the Launcher
|
|
2012-07-03 |
Ανοίξτε τον Dash, βρείτε την εφαρμογή που θα προστεθεί και σύρετε και αφήστε την (drag and drop) στον Εκκινητή
|
|
287. |
Run the application you want to add to the Launcher, right-click on the application's icon on the Launcher, and select \dropdown{Keep in the Launcher}.
|
|
2012-07-03 |
Τρέξτε την εφαρμογή που επιθυμείτε να προσθέσετε στον Εκκινητή, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής στον Εκκινητή και επιλέξτε \dropdown{Διατήρηση στον Εκκινητή}.
|
|
288. |
To remove an application from the Launcher, right-click on the application's icon, then select \dropdown{Remove from the Launcher} or deselect \dropdown{Keep in the Launcher} \dash if the application is running.
|
|
2012-07-20 |
Για να αφαιρέσετε μία εφαρμογή από τον Εκκινητή, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής στον Εκκινητή, στη συνέχεια επιλέξτε \dropdown{Ξεκλείδωμα από τον Εκκινητή} ή αποεπιλέξτε \dropdown{Διατήρηση στον Εκκινητή} \dash αν η εφαρμογή είναι σε λειτουργία.
|
|
2012-07-03 |
Για να αφαιρέσετε μία εφαρμογή από τον Εκκινητή, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής στον Εκκινητή, στη συνέχεια επιλέξτε \dropdown{Αφαίρεση από τον Εκκινητή} ή αποεπιλέξτε \dropdown{Διατήρηση στον Εκκινητή} \dash αν η εφαρμογή είναι σε λειτουργία.
|
|
290. |
Dash
|
|
2012-07-03 |
Dash
|