Translations by dalmate

dalmate has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1663 results
3.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-08-13
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={Applet là một chương trình nhỏ chạy trong một \gls{panel}. Các Applet cung cấp những chức năng hữu ích như khởi động một chương trình, xem thời gian, hoặc truy xuất menu chính.}}
4.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
2010-08-13
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, công ty đứng đằng sau Ubuntu, cung cấp hỗ trợ cho hệ thống Ubuntu. Công ty trả lương cho hơn 310 nhân viên trên khắp thế giới để bảo đảm nền của hệ điều hành được ổn định, cũng như kiểm tra mọi công việc do những tình nguyện viên đóng góp. Để biết thêm về Canonical, hãy truy cập \url{http://www.canonical.com}.}}
2010-07-22
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, là công ty đứng đằng sau lưng Ubuntu, cung cấp sự hỗ trợ cho hệ thống Ubuntu. Công ty trả lương cho hơn 310 nhân viên trên khắp thế giới để bảo đảm nền của hệ điều hành được ổn định, và kiểm tra mọi công việc do những tình nguyện viên đóng góp. Để biết thêm về Canonical, hãy ghé thăm \url{http://www.canonical.com}.}}
5.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
2010-08-13
\newglossaryentry{cursor}{name={con trỏ}, description={Con trỏ nhấp nháy xuất hiện sau \gls{prompt} trong \gls{terminal} được sử dụng để chỉ cho bạn nơi kí tự sẽ xuất hiện khi bạn bắt đầu gõ. Bạn có thể di chuyển nó bằng phím mũi tên trên bàn phím.}}
2010-07-22
\newglossaryentry{cursor}{name={con trỏ}, description={Con trỏ nhấp nháy xuất hiện sau \gls{dấu nhắc} trong \gls{terminal} được sử dụng để chỉ cho bạn nơi kí tự sẽ xuất hiện khi bạn bắt đầu gõ. Bạn có thể di chuyển nó xung quanh với phím mũi tên trên bàn phím.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{cursor}{name={con trỏ}, description={Con trỏ nhấp nháy xuất hiện sau \gls{dấu nhắc} trong \gls{terminal} được sử dụng để chỉ cho bạn nơi kí tự sẽ xuất hiện khi bạn bắt đầu gõ. Bạn có thể di chuyển nó xung quanh với phím định hướng trên bàn phím.}}
7.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
2010-08-13
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} là viết tắt của \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, là giao thức cho phép một \gls{server} \acronym{DHCP} cung cấp địa chỉ IP một cách tự động cho các máy tính thuộc một mạng.}}
9.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={cổng Ethernet}, description ={Cổng Ethernet là cổng để cắm cáp Ethernet khi bạn muốn dùng \gls{kết nối có dây}.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{Cổng Ethernet}{name={Cổng Ethernet}, description ={Cổng Ethernet là cổng để cắm cáp Ethernet khi bạn muốn dùng \gls{mạng dây}.}}
10.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
2010-06-08
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (là viết tắt của GNU Network Object Model Environment), một môi trường làm việc mặc định trong Ubuntu.}}
2010-06-08
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (trước đây là viết tắt của GNU Network Object Model Environment), môi trường làm việc mặc định trong Ubuntu.}}
11.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
2010-05-15
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} (là viết tắt của Graphical User Interface) là một kiểu giao diện người dùng cho phép con người giao tiếp với máy tính thông qua đồ hoạ hình ảnh thay vì dòng lệnh.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} (Graphical User Interface) là một loại giao diện giúp người dùng tương tác với máy tính thông qua đồ họa và hình ảnh.}}
12.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your internet connection.}}
2010-06-04
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} là viết tắt của \emph{Internet Service Provider}, một \acronym{ISP} là một công ty cung cấp cho bạn các dịch vụ mạng.}}
2010-05-15
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} là viết tắt của \emph{Internet Service Provider}, một \acronym{ISP} là một công tuy cung cấp cho bạn các dịch vụ mạng.}}
14.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
2010-07-10
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{Phóng to}}, description={Khi bạn phóng to một ứng dụng trong Ubuntu nó sẽ lấp đầy màn hình, ngoại trừ các bảng.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{phóng to}}, description={Khi bạn phóng to một ứng dụng trong Ubuntu nó sẽ lấp đầy màn hình, ngoại trừ các bảng.}}
15.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={MeMenu trong Ubuntu 10.04 cho phép bạn quản lý các dịch vụ mạng xã hội của mình. Nó cũng cho phép bạn xuất bản các thông điệp trạng thái đến tất cả các tài khoản của bạn bằng việc nhập cập nhật vào trường văn bản.}}
2010-05-18
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={MeMenu trong Ubuntu 10.04 cho phép bạn quản lý các dịch vụ mạng xã hội của bạn. Nó cũng cho phép bạn xuất bản các thông điệp trạng thái đến tất cả các tài khoản của bạn bằng việc nhập cập nhật vào trường văn bản.}}
16.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{minimize}{name={thu nhỏ}, description={Khi bạn thu nhỏ một ứng dụng đang mở, nó sẽ ở trong một ô nhỏ bảng điều khiển. Nếu bạn nhấp chuột vào ứng dụng được thu nhỏ trên bảng điều khiển, nó sẽ được phục hồi về trạng thái bình thường và cho phép bạn tương tác với nó.}}
2010-07-10
\newglossaryentry{minimize}{name={thu nhỏ}, description={Khi bạn thu nhỏ một ứng dụng đang mở, nó sẽ ở trong một ô nhỏ trên khung. Nếu bạn nhấp chuột vào nút bảng của ứng dụng được thu nhỏ, nó sẽ được phục hồi về trạng thái bình thường và cho phép bạn tương tác với nó.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{minimize}{name={thu nhỏ}, description={Khi bạn thu nhỏ một ứng dụng đang mở, nó sẽ ở trong một ô nhỏ trên khung. Nếu bạn nhấp chuột vào nút bảng của ứng dụng đã bị thu nhỏ, nó sẽ được phục hồi về trạng thái bình thường và cho phép bạn tương tác với nó.}}
17.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{notification area}{name={khu vực thông báo}, description={Khu vực thông báo là một tiểu trình trên bảng điều khiển để cung cấp cho bạn tất cả các loại thông tin như là điều khiển âm thanh, bài hát đang chạy trong Rhythmbox, trạng thái kết nối mạng và trạng thái của thư điện tử.}}
2010-07-10
\newglossaryentry{notification area}{name={khu vực thông báo}, description={Khu vực thông báo là một khu vực nhỏ trên khung để cung cấp cho bạn tất cả các loại thông tin như là điều khiển âm thanh, bài hát đang chạy trong Rhythmbox, trạng thái kết nối Internet và trạng thái của email.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{notification area}{name={khu vực thông báo}, description={Khu vực thông báo là một applet trên khung để cung cấp cho bạn tất cả các loại thông tin như là điều khiển âm thanh, bài hát đang chạy trong Rhythmbox, trạng thái kết nối Internet và trạng thái của email.}}
19.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package files that hold the core information and code for applications to run.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{package}{name={gói}, description={Các gói tập tin Debian chứa các thông tin lõi và mã để ứng dụng hoạt động.}}
20.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{panel}{name={panên}, description={Một panên (bảng điều khiển) là một thanh đặt ở cạnh màn hình của bạn. Nó chứa \glspl{applet} cung cấp các chức năng có ích như xem các chương trình đang chạy, xem thời gian, hoặc truy xuất thực đơn chính.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{panel}{name={panên}, description={Một panên (khung) là một thanh đặt ở cạnh của màn hình của bạn. Nó chứa \glspl{applet} cung cấp các chức năng có ích như chương trình đang chạy, xem thời gian, hoặc truy xuất menu chính.}}
21.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{tham số}{name={tham số}, description={Các tham số là những tùy chọn có thể đưa vào câu lệnh trong terminal để thay đổi cách xử lý mặc định của câu lệnh.}}
23.
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open-source license.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{proprietary}{name={độc quyền}, description={Phần mềm tạo bởi các công ty không phân phối mã nguồn của họ theo một giấy phép nguồn mở.}}
2010-06-11
\newglossaryentry{proprietary}{name={sở hữu riêng}, description={Phần mềm tạo bởi các công ty không phân phối mã nguồn của họ theo một giấy phép nguồn mở.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Phần mềm không cung cấp mã nguồn theo giấy phép mã nguồn mở.}}
25.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{server}{name={máy chủ}, description={Máy chủ là một máy tính chạy hệ điều hành chuyên biệt và cung cấp dịch vụ tới các máy tính kết nối và gửi yêu cầu tới nó.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{máy chủ}{name={máy chủ}, description={Máy chủ là một máy tính chuyên cung cấp dịch vụ tới các máy tính kết nối tới nó và gửi yêu cầu.}}
26.
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
2010-05-15
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={\gls{terminal} cho phép truy cập vào shell, khi bạn gõ một lệnh vào trong cửa sổ dòng lệnh và nhấn enter, shell sẽ dựa vào dòng lệnh đó và thực hiện các thao tác tương ứng.}}
27.
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{Trung tâm Phần mềm}{name={Trung tâm Phần mềm}, description={Trung tâm Phần mềm là nơi bạn có thể dễ dàng quản lý, cài đặt và gõ bỏ phần mềm.}}
28.
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
2010-08-14
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Quản lý gói Synaptic}, description={Quản lý gói Synaptic là một công cụ thay thế cho danh sách các ứng dụng (như Trung tâm Phần mềm) liệt kê các gói riêng biệt có thể cài đặt, gỡ bỏ và sửa chữa.}}
2010-05-02
newglossaryentry{Quản lý các gói Synaptic}{name={Quản lý các gói Synaptic}, description={Công cụ quản lý Synaptic là nơi cho phép bạn cài đặt, gỡ bỏ và sửa chữa các gói phần mềm riêng biệt.}}
29.
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={The terminal is Ubuntu's text only interface, it is a method of controlling some aspects of the operating system using only commands entered via the keyboard.}}
2010-07-10
\newglossaryentry{terminal}{name={cửa sổ dòng lệnh}, description={Terminal là giao diện chỉ có kí tự của Ubuntu, nó là một phương thức để điều khiển một vài khía cạnh của hệ điều hành chỉ bằng cách sử dụng câu lệnh được nhập thông qua bàn phím.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description=Terminal là giao diện dòng lệnh của Ubuntu, cho phép người dùng thực thi một số ứng dung bằng cách nhập lệnh thông qua bàn phím.}}
30.
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable, this is the most common connection for desktop computers.}}
2010-06-15
\newglossaryentry{wired connection}{name={kết nối có dây}, description={Kết nối có dây là khi máy tính của bạn được kết nối vật lý tới một \gls{bộ định tuyến} hoặc \gls{cổng Ethernet} bằng dây cáp, đây là kết nối thông dụng nhất cho máy tính để bàn.}}
31.
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={A wireless connection involves no cables of any sort and instead uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router} or access point.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{kết nối không dây}{name={kết nối không dây}, description={Kết nối không dây là kết nối thông qua tính hiệu không dây tới \gls{bộ định tuyến} hoặc điểm truy cập.}}
32.
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi stands for Windows Ubuntu Installer, and it allows you to install Ubuntu inside Windows. See page~\pageref{sec:installation:using-wubi} for more information.}}
2010-05-15
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi là viết tắt của Windows Ubuntu Installer, nó cho phép bạn cài đặt Ubuntu từ trong Windows. Xem page~\pageref{sec:installation:using-wubi} để biết thêm chi tiết.}}
2010-05-02
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi là Trình Cài Đặt Ubuntu trên Windows, và nó cho phép bạn cài Ubuntu ngay bên trong Windows. Xem trang~\pageref{sec:installation:using-wubi} để biết thêm thông tin.}}
33.
Getting Started with Ubuntu 10.04
2010-07-22
Bắt đầu với Ubuntu 10.04
2010-05-02
Làm quen với Ubuntu 10.04
36.
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
2010-05-02
\noindent Bản quyền \textcopyright{} \the\year{} của Nhóm Tài liệu Ubuntu. Một số quyền đã được đăng ký. \ccbysa
42.
Welcome
2010-05-02
Chào Mừng
43.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2010-07-22
Chào mừng bạn đến với \emph{Bắt đầu với Ubuntu}, một tài liệu hướng dẫn để giúp những người mới dùng Ubuntu.
2010-05-02
Chào mừng bạn đến với \emph{Làm Quen với Ubuntu}, một tài liệu hướng dẫn để giúp những người mới dùng Ubuntu.