Translations by RedFox

RedFox has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1098.
Hardware identification
2010-08-16
Определение аппаратных компонентов
1099.
To identify your hardware you can install the following application: Click \menu{Applications}, scroll down to \menu{Ubuntu Software Center}. When the \window{Ubuntu Software Center} window opens, use the search box in the top right and search for the following: ``sysinfo.'' Now click \menu{More Info\then Install} to install the application.
2010-08-16
Для определения аппаратного обеспечения Вашего компьютера Вы можете установить следующее приложение: Щелкните \menu{Applications} , прокрутите вниз до пункат \menu{Ubuntu Software Center}. Когда откроется окно \window{Ubuntu Software Center}, воспользуйтесь строкой поиска в правом верхнем углу, наберите в ней ``sysinfo.'' После этого щелкните \menu{More Info\then Install} , чтобы установить это приложение.
1100.
Now to run the application go to \menu{Applications\then System Tools\then Sysinfo.} The program should open up providing you with access to information about all your hardware on your system.
2010-08-16
Теперь, для того, чтобы запустить это приложение перейдите в меню \menu{Applications\then System Tools\then Sysinfo.} Программа запустится и предоставит Вам доступ к информации о содержащемся в Вашей системе аппаратном обеспечении.
1101.
Displays
2010-08-16
Дисплеи
1103.
A driver is some code packaged in a file, which tells your computer how to utilize a piece of hardware. Every component in a computer requires a driver to function, whether it's the printer, \acronym{DVD} player, hard disk, or graphics card.
2010-08-16
Драйвер, это файл со специальной программой, с помощью которой операционная система получает доступ к определенному аппаратному компоненту. Каждый компонент компьютера, будь то принтер, \acronym{DVD} плеер, жесткий диск или графическая карта, требует для своей работы наличия драйвера.
1104.
\marginnote{Your graphics card is the component in your computer that powers your display. When you're watching videos on YouTube or \acronym{DVD}s or simply enjoying the smooth transition effects when you maximize/minimize your windows, your graphics device is doing the hard work behind the scenes.}
2010-08-18
\marginnote{Ваш графический адаптер - это компонент, от которого зависит то, что Вы видите на экране. Когда Вы просматриваете видео с YouTube или \acronym{DVD}s или просто наслаждаетесь эффектами гладких переходов при сворачивании/разворачивании окон Ваших приложений, графическая система Вашего компьютера выполняет очень большой объем обработки данных так сказать "за сценой".}
1105.
A majority of graphics cards are manufactured by three well known companies: Intel, \acronym{AMD}/\acronym{ATI}, and \acronym{NVIDIA} Corp. You can find your card manufacturer by referring to your computer manual or looking for the specifications of your particular model on the internet. The Ubuntu Software Center houses a number of programs that allow detailed system information to be obtained. \textbf{SysInfo} is one such program that you can use to find relevant information about your System devices. Ubuntu comes with support for graphics devices manufactured by the above companies, and many others, out of the box. That means that you don't have to find and install any drivers by yourself, Ubuntu takes care of it on its own.
2010-08-18
Большая часть графических адаптеров производится тремя хорошо известными компаниями: Intel, \acronym{AMD}/\acronym{ATI}, и \acronym{NVIDIA} Corp. Вы можете определить производителя Вашего графического адаптера найдя эту информацию в руководстве к Вашему компьютеру или прочитав спецификации Вашей модели компьютера в Интернете. В Ubuntu Software Center Вы можете найти большое количество программ, которые выдают подробную информацию о системе. \textbf{SysInfo} - это одна из таких программ, которые Вы можете использовать, чтобы найти соответствующую информацию об устройствах Вашего компьютера. В Ubuntu изначально встроена поддержка графических адаптеров, произведенных вышеперечисленными компаниям, а также многими другими. Это значит, что Вам не нужно самому искать и устанавливать драйверы, Ubuntu позаботится об этом за Вас.
1153.
\marginnote{A microphone is used for making audio/video calls which are supported by applications like Skype or Empathy. It can also used for sound recording.}
2010-08-20
\marginnote{Микрофон используется при совершении аудио/видео вызовов, которые поддерживаются такими программами, как Skype или Empathy. Также его можно использовать для записи звука.}
1164.
Universal options
2010-08-20
Общие настройки
1165.
These options apply for all projects except \textbf{Disc copy} and \textbf{Burn Image}.
2010-08-20
Эти настройки применяются для всех проектов за исключением \textbf{Копировать диск} и \textbf{Записать образ}
1167.
To add files to the list, click the \button{Green +} button, which opens the \window{Select Files} window. Then navigate your way to the file you want to add, click it, and then click the \button{Add} button. Repeat this process for each file that you want to add.
2010-08-20
Для добавления файлов в список щелкните по кнопке \button{Green +}, которая открывает окно \window{Выберите файлы}. Затем найдите файл, который Вы хотите добавить в список, щелкните по нему, и по кнопке \button{Добавить}. Проделайте то же самое для каждого файла, который Вы хотите добавить.
1169.
To save a project so that you can finish it later, choose \menu{Project \then Save}. The \window{Save Current Project} window will be opened. Choose where you would like to save the project. Then, in the \textfield{Name:} text field, enter a name for the project so that you will remember it. Now click the \button{Save} button.
2010-08-20
Для сохранения проекта, чтобы завершить его позже, выберите в меню \menu{Проект \then Сохранить}. Откроется окно \window{Сохранить текущий проект}. Выберите, где Вы хотите сохранить проект. Затем в текстовом поле \textfield{Название:} введите название проекта, чтобы потом Вы могли отличить его от других. После этого щелкните по кнопке \button{Сохранить}.
1172.
If you want to remove a file from the project, click the file in the list and click on the \button{Red -} button. To remove all the files in the list click on the \button{Broom shaped} button.
2010-08-20
Если Вы хотите удалить файл из проекта, щелкните по имени этого файла в списке и затем по кнопке \button{Red -}. Для того, чтобы удалить из проекта все файлы, щелкните по кнопке с изображением метлы \button{Broom shaped}.
1174.
When you click the burn button you will see the \window{Properties of \ldots} window.
2010-08-20
Когда Вы щелкнете по кнопке записи, Вы увидите окно {Свойства... \ldots}.
1175.
You can specify the burning speed in the \dropdown{Burning speed} drop down. It is best to choose the highest speed.
2010-08-20
Вы можете задать скорость записи в выпадающем списке \dropdown{Скорость записи}. Лучше всего выбирать наибольшую возможную скорость.
1176.
To burn your project directly to the disc, select the \checkbox{Burn the image directly without saving it to disc} option. With this option selected, no image file is created and no files are saved to the hard disk.
2010-08-20
Для записи Вашего проекта на диск напрямую отметьте поле \checkbox{Записать образ напрямую без сохранения на диске}. Когда эта настройка активна, не создается файла образа и никакие файлы на жестком диске на сохраняются.
1177.
The \checkbox{Simulate before burning} option is useful if you encounter problems burning discs. Selecting this option allows you to simulate the disc burning process without actually writing data to a disc \dash a wasteful process if your computer isn't writing data correctly. If the simulation is successful, Brasero will burn the disc after a ten second pause. During that ten second pause, you have the option to cancel the burning process.
2010-08-20
Настройка \checkbox{Имитировать запись} полезна в тех случаях, когда дисик у Вас записываются с ошибками. Включение этой настройки позволяет Вам имитировать процесс "прожига" данных на болванку - весьма расточительный, в том случае, если Ваш компьютер не записывает данные правильно. Если имитация прошла успешно, Brasero произведет запись на диск после десятисекундной паузы. В течение этих десяти секунд Вы можете принять решение отменить процесс "прожига".
1178.
\marginnote{Temporary files are saved in the /tmp folder by default. Should you wish to save these files in another location, you will need to change the setting in the \dropdown{Temporary files} drop down menu. Under normal conditions, you should not need to change this setting.}
2010-08-20
\marginnote{Временные файлы по умолчанию записываются в каталог /tmp. Если Вы хотите записывать их в другое место, Вам необходимо будет изменить настройки в выпадающем меню \dropdown{Временные файлы}. Как правило, менять этот параметр нет необходимости.}
1181.
If you are using a disc that has \acronym{RW} written on it and you have used it before, then you can blank it so that you can use it again. Doing this will cause you to lose all of the data currently on the disc. To blank a disc, open the \menu{Tools} menu, then choose \menu{Blank}. The \window{Disc Blanking} window will be open. In the \dropdown{Select a disc} drop down choose the disc that you would like to blank.
2010-08-20
Если Вы используете диск, на котором нанесена абревиатура \acronym{RW} и Вы уже записывали этот диск раньше, Вам необходимо будет очистить его, чтобы получить возможность повторного использования. При этом Вы потеряете все данные, которые были записаны на этот диск ранее. Для очистки диска откройте меню \menu{Tools}, Затем выберите пункт \menu{Blank}. Откроется окно \window{Disc Blanking}. В выпадающем меню \dropdown{Select a disc} Вы можете выбрать какой диск Вы хотите стереть.
1182.
You can enable the \checkbox{Fast blank} option if you would like to shorten the amount of time to perform the blanking process. However, selecting this option will not fully remove the files; if you have any sensitive data on your disc, it would be best not to enable the \checkbox{Fast blank} option.
2010-08-20
Вы можете включить опцию \checkbox{Быстрая очистка}, если Вы хотите сократить процесс очистки диска. Однако включение этой опции не приводит к полному удалению файлов; если у Вас на диске была какая-либо секретная информация, эту опцию лучше не включать.
1183.
Once the disc is blank the you will see \emph{The disc was successfully blanked.} Click the \button{Close} button to finish.
2010-08-20
По окончании процесса очистки диска Вы увидите сообщение \emph{Диск был успешно очищен.} Щелкните по кнопке \button{Close} чтобы завершить процесс.
1185.
If you record your own music, then you may want to transfer this music onto an audio \acronym{CD} so your friends and family can listen. You can start an audio project by clicking \menu{Project}, then \menu{New Project} and then \menu{New Audio Project}.
2010-08-20
Если Вы записываете музыку сами, возможно Вы захотите записать ее на музыкальный \acronym{CD}, чтобы Ваши друзья и родственники могли ее послушать. Вы можете создать музыкальный проект выбрав меню \menu{Проект}, затем \menu{Новый проект} и далее \menu{Новый музыкальный проект}.
1202.
To burn an image, open the \menu{Project} menu, then choose \menu{New Project}, and then \menu{Disc copy}. Brasero will open the \window{Image Burning Setup} window. Click on the \dropdown{Select a disc image to write} drop-down and the \window{Select Disc Image} window will appear. Navigate your way to the image you wish to burn, click on it, and then click \button{Open}.
2010-09-29
Для записи образа откройте меню \menu{Project}, затем выберите \menu{New Project}, и далее - \menu{Disc copy}. Brasero откроет окно \window{Image Burning Setup}. Щелкните по выпадающему списку \dropdown{Select a disc image to write} и появится окно \window{Select Disc Image}. Выберите образ, который вы хотите записать, щелкните по нему, и затем щелкните кнопку \button{Open}.
1223.
Firewire is a special type of port that makes use of Firewire technology to transfer data. This port is generally used by camcorders and digital cameras.
2010-09-29
Firewire - это особый тип порта, который использует соответствующую технологию Firewire для обмена данными. Этот порт используется в основном в портативных цифровых видеокамерах.
1227.
Bluetooth is widely used on \acronym{GPS} devices, mouses, mobile phones, headsets, music players, desktops and laptops for data transfer, listening to music, playing games and for various other activities. All modern operating systems support Bluetooth and Ubuntu is no exception.
2010-09-29
Bluetooth широко используется в устройствах \acronym{GPS}, мышах, мобильных телефонах, гарнитурах, музыкальных плеерах, компьютерах и ноутбуках для обмена данными, прослушивания музыки, игр и для множества других применений. Все современные операционные системы поддерживают Bluetooth и Ubuntu не является в этом исключением.
1642.
Adnane Belmadiaf \item Kevin Godby \item Luke Jennings \item Neil Tallim \item Simon Vermeersh
2010-08-25
Аднан Бельмадиаф \item Кевин Годби \item Люк Дженнингс \item Нейл Таллим \item Симон Вермеерш