Translations by Drahomír Přikryl

Drahomír Přikryl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
37.
\noindent This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \hyperref[ch:license]{Appendix~}\ref{ch:license}, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
2010-04-03
\noindent Toto dílo je pod licencí Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0. Kopie licence je k nahlédnutí na \hyperref[ch:license]{Appendix~}\ref{ch:license}, \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, nebo pošlete dopis na Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
43.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2010-04-03
Vítejte v \emph{Getting Started with Ubuntu}, úvodním manuálu napsaném novým uživatelům začínajícím s Ubuntu.
44.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as guide you through some of the most popular applications. We designed this guide to be simple to follow with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system even if you are a novice computer user or are migrating from another operating system for the first time.
2010-04-03
Naším cílem je představit základy Ubuntu (jako je instalce a základní práce s desktopem) tak, jak je běžné u nejpopulárnějších aplikací. Tento manuál je navrhován jednoduše, aby se dalo následovat instrukce krok po kroku, popřípadě podle screen-shotů, dovolujících vám poznat potenciál nového Ubuntu ať už jste začátečník, uživatel a nebo přecházíte z jiného operačního systému.
45.
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, and although we have aimed to not limit our instructions to this version it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate any changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
2010-04-03
Prosím mějte na paměti, že tato příručka je stále ve vývoji a nadále i bude. Je psána speciálně pro Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, a i když nejsme limitováni instrukcemi k této verzi, je pravděpodobné, že během života Ubuntu nastanou nějaké změny. Samozřejmě že s každou novou verzí Ubuntu, která bude uvolněna, zahrneme tyto změny do tohoto manuálu a nová verze bude k dispozici na \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
46.
\emph{Getting Started with Ubuntu 10.04} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down in technical details.
2010-04-03
\emph{Začínáme s Ubuntu 10.04} Není určen jako rozsáhlý instrukční manuál k Ubuntu. Je to spíše něco jako stručná příručka do začátku, která vám pomůže s věcmi, které budete potřebovat udělat na svém počítači, aniž by jste se musely hlouběji zabývat technickými detaily.
47.
\marginnote{More information about Ubuntu's online and system documentation can be found in \chaplink{ch:learning-more}.}
2010-04-03
\marginnote{Více informací o Ubuntu's online a systémové dokumentaci můžete najít na \chaplink{ch:learning-more}.}
48.
If you are after more detail, there are excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2010-04-03
Pokud pátráte po více informacích, jsou zde vynikající zdroje dostupné na \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu dokumentace je také velmi užitečná pro pomoc se specifickými věcmi. Můžete ji najít kliknutím na \menu{Systém\potom nápověda a podpora} v Ubuntu. Jestliže je zde nějaká pravděpodobnost, že hledané informace nenajdete na těchto místech, budeme se snažit zahrnout odkazy s více detaily ohledně těchto věcí, co budeme moci.
50.
The term ``Ubuntu'' is a traditional African concept that originated from the Bantu languages of southern Africa. It can be described as a way of connecting with others\dash living in a global community where your actions affect all of humanity. Ubuntu is more than just an operating system: it is a community of people that come together voluntarily to collaborate on an international software project that aims to deliver the best possible user experience.
2010-04-03
Slovo Ubuntu je tradiční Africký koncept, který pochází z jazyku Bantu v jižní Africe. Může být popsáno jako cesta spojující s ostatními\dash žijícími v globální komunitě, kde vaše činy mají vliv na všechny v komunitě. Ubuntu je víc, než jen operační systém: je to komunita lidí, kteří spolu dobrovolně spolupracují na mezinárodních softwarových projektech s cílem zajistit co největší uživatelskou zkušenost.
53.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
2010-04-03
Ubuntu přichází s plnou komerční podporou \gls{Canonical} a stovkami společností po celém světě.
55.
Ubuntu core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2010-04-06
Všechny primární aplikace Ubuntu jsou zdarma a open source. Chceme, aby jste používali open source programy, zlepšovali je a šířili dál.
57.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \gls{Canonical}. Shuttleworth recognized the power of Linux and Open Source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2010-04-06
Ubuntu vytvořil v roce 2004 Mark Shuttleworth, úspěšný jihoafrický podnikatel a jeho společnost \gls{Canonical}. Shuttleworth využil sílu Linuxu a Open Source, ale byl si vědom jejich nedostatků, které bránily jejich použití pro běžné uřivatele.
58.
\marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. They have employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}
2010-04-06
\marginnote{Canonical je společnost , která poskytuje finanční a technickou podporu pro Ubuntu. Má zaměstnance po celém světě , kteří pracují na vývoji a zlepšování operačního systému tak dobře, jak dostávají podklady od dobrovolných přispěvovatelů. Pro více informací ohledně Canonicalu, navšivte \url{http://www.canonical.com}.}
59.
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the Debian system as a base, Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the end user. Ubuntu spread quickly, the size of the community rapidly increased, and it soon became the most popular Debian-based Linux distribution available.
2010-04-07
Shuttleworth uvedl jasné záměry na řešení těchto nedostatků a vytvoření systému, který by byl jednoduše použitelný, scela zdarma (navšivte \chaplink{ch:learning-more} pro upřesnění "scela zdarma") a mohl konkurovat s jinýmy běžnými operačními systémy. Díky systému Debian jako základ Shuttleworth začal stavět Ubuntu. Pomocí jeho vlastních nákladů na první instalační \acronym{CD}, které byly rozeslány po celém světě bez nákladů pro koncové uživatele. Ubuntu se rychle šíří, velikost komunity se prudce zvyšuje a brzo bude nejpopulárnější na Debianu založená Linuxová distribuce.
60.
Now with more people working on the project than ever before, Ubuntu continues to see improvement to its core features and hardware support, and has gained the attention of large organizations worldwide. For example, in 2007 Dell began a collaboration with Canonical to sell computers with Ubuntu pre-installed. Additionally, in 2005 the French Police began to transition their entire computer infrastructure to a variant of Ubuntu\dash a process which has reportedly saved them ``millions of Euro'' in licensing fees for Microsoft Windows. By the year 2012, the French Police anticipates that all of their computers will be running Ubuntu. Canonical profits from this arrangement by providing technical support and custom-built software.
2010-04-07
Nyní, s více lidmi pracujícími na projektu než kdykoliv předtím, Ubuntu pokračuje ve vývoji svých základních funkcí, podporu hardwaru a navíc získala pozornost velkých organizací po celém světě. Například v roce 2007 začala firma Dell spolupracovat s Canonicalem a prodávala počítače s předinstalovaným Ubuntu. Navíc v roce 2005 Francouzská policie začala přechod jejich počítačové infrastruktury na variantu Ubuntu\dash projektu, který údajně ušetřil ""milionů Euro na poplatcích pro licence od Microsoft Windows. Do roku 2012 Francouzská policie předpokládá, že všechny jejich počítače poběží na Ubuntu. Canonical vydělává tím, že poskytuje technickou podporu a "na míru" postaveným software.
61.
\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use it in your company, visit \url{http://www.ubuntu.com/products/whatisubuntu/serveredition/features}.}
2010-04-07
\marginnote{Pro informace o Ubuntu serverové edici a jak můžete tuto distribuci použít ve své firmě navštivte \url{http://www.ubuntu.com/products/whatisubuntu/serveredition/features}.}
62.
While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop system will always be free. As of 2010, Ubuntu desktop is installed on nearly 2\% of the world's computers. This equates to millions of users worldwide, and is growing each year.
2010-04-07
Zatím co velké organizace považují za užitečné platit za podporu, Shuttleworth slíbil, že operační systém Ubuntu bude vždy zdarma. Od roku 2010 je Ubuntu nainstalováno na téměř 2\% všech počítačů ve světě. To se rovná milionům celosvětových uživatelů a tento počet se zvyšuje každý rok.
69.
New users to Ubuntu may find that it takes some time to feel comfortable with the operating system. You will no doubt notice many similarities to both Microsoft Windows and Mac \acronym{OS~X}, as well as some things that work very differently. Users coming from Mac \acronym{OS~X} are more likely to notice similarities due to the fact that both Mac \acronym{OS~X} and Ubuntu originated from Unix.
2010-04-06
Novým uživatelům bude nejspíše trvat nějakou chvíli, než se budou cítit pohodlně v tomto operačním systému. Nenajdou zde mnoho společného z Microsoft Windows ani MAC \acronym{OS~X}, protože většina věcí funguje rozdílně. Uživatelé přícházející z MAC \acronym{OS~X} se bude nejspíše bližší, protože obě platformy \acronym{OS~X} a Ubuntu pocházejí z Unixu.
70.
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done \dash and expect to find that some things are different to what you are used to. We also suggest taking the following into account:
2010-04-06
Než se rozhodnete, jestli je pro vás Ubuntu to pravé, doporučujeme nějaký čas, než si zvyknete na jak se věci mají \dash a uvidíte, že některé věci jsou jiné, než jste zvyklí. Doporučujeme také projít následující:
71.
\marginnote{A popular forum for Ubuntu discussion and support is the Ubuntu Forums, \url{http://ubuntuforums.org}.}
2010-04-06
\marginnote{Populární fórum pro Ubuntu diskuzi a podporu je Ubuntu Forum \url{http://ubuntuforums.org}.}
76.
Contact details
2010-04-07
Kontaktní údaje
77.
Many people have contributed their time freely to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
2010-04-07
Mnoho lidí přispívá ve svém volném čase do tohoto projektu. Pokud si myslíte, že jsme někde udělali chybu, nebo jsme něco vynechali, neváhejte a kontaktujte nás. Děláme vše co můžeme, aby tato příručka byla aktuální, informativní a profesionální. Naše kontaktní údaje jsou následující:
78.
\textbf{The Ubuntu Manual Team}
2010-04-07
\textbf{Ubuntu Manual tým}
79.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
2010-04-07
Webová stránka \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
80.
Email: \url{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
2010-04-07
Email: \url{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
81.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
2010-04-07
\acronym{IRC}: \#ubuntu manuál na \url{irc.freenode.net}
82.
Conventions used in this book
2010-04-07
Konvence používané v této knize
83.
The following typographic conventions are used in this book:
2010-04-07
Následující typografické konvence jsou použité v této knize:
84.
Application names, button names, menu items, and other \acronym{GUI} elements are set in \textbf{boldfaced type}.
2010-04-07
Jména aplikací, jména tlačítek, položky menu a jiné \acronym{GUI} elementy jsou nastaveny v \textbf{boldfaced type}.
90.
Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation \acronym{CD}. Some options for doing this are outlined below.
2010-04-07
Bředtím, než začnete s Ubuntu si musíte obstarat kopii instalace Ubuntu \acronym{CD}. Některé možnosti jak toto udělat jsou uvedeny níže.
96.
Downloading Ubuntu as a torrent
2010-04-07
Stáhnutí Ubuntu z torrentů
99.
Burning the \acronym{CD} image
2010-04-07
Vypálení \acronym{CD} image
101.
Ordering a free \acronym{CD}
2010-04-07
Objednání \acronym{CD} zdarma