Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
1120 of 351 results
11.
Jobs
(no translation yet)
Located in includes/structure.php:143
12.
© Copyright 2010 The Ubuntu Manual Team - some rights reserved
© 版权所有 2010 Ubuntu 手册团队 - 保留部分权利
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in includes/structure.php:156
13.
All of our work is licensed under Creative Commons Attribution Share-Alike
我们的所有工作遵照 Creative Commons Attribution Share-Alike 许可协议进行
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in includes/structure.php:157
14.
Our project is an open source volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
我们的项目是一个开源的义务活动,致力于创建和维护 Ubuntu 及其衍生版 的高质量文档。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:10
15.
We were founded in 2009 by Benjamin Humphrey, who saw the need for targeted up-to-date and consistent documentation for the Ubuntu operating system.
我们的团队由 Benjamin Humphrey 在 2009 年创立。他意识到了对 Ubuntu 操作系统 专业、及时和一致的文档的需求。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:13
16.
It didn’t take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. We have a strong emphasis on just "getting things done" and therefore we have a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
不久,该项目就聚集了数以百计的贡献者,Benjamin 当初的设想也成为现实:Ubuntu 手册计划发展为一个生机勃勃的、成功的项目。我们只强调“把事干好”,因此我们的开发环境充满一种快节奏的气氛,并且有很多独特的创意。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:16
17.
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
我们的目标是提供范围很宽的优秀教育资源,以降低新用户走进 Linux 的门槛,继而扩大 Ubuntu 的市场占有率。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:19
18.
How you can help
您如何参与
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:22 pages/getinvolved.php:2
19.
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater for a wide range of skill sets:
我们始终期待和专业人员协作,同时由于项目范围很宽,也恰好适合众多各有专长的人参与:
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:25
20.
Authors, editors
作者、编辑
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in pages/about.php:30
1120 of 351 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Wylmer Wang, XiongZheng.