Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
8796 of 351 results
87.
After it has said "committed revision X" you should be able to push it through to main:
Depois que for mostrado o texto que diz que tal revisão foi submetida você será capaz de envia-la ao branch principal.
Translated and reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:120
88.
Now go to Launchpad and check that it has indeed been pushed up to the next revision.
Agora vá para o Launchpad e verifique se ele realmente foi empurrado para a próxima revisão.
Translated by Rudinei Weschenfelder
Reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:122
89.
Updating your local branch
Atualizando seu branch local
Translated by Rudinei Weschenfelder
Reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:123
90.
Run the following command to "pull" the latest branch from Launchpad and merge it with yours:
Execute o comando "pull" para obter o branch mais recente do Launchpad e mesclar com o seu:
Translated and reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:124
91.
Remember all bzr commands must be in the root directory of ubuntu-manual, where your branch is registered.
Lembre-se que todos os comandos do bzr devem estar no diretório raiz do ubuntu-manual, onde o seu branch está registrado.
Translated by Rudinei Weschenfelder
Reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:126
92.
If you have created a new folder or new files (ie, not edited an existing one) then you will need to run
Se você criou uma nova pasta ou novos arquivos (ou seja, não editado um já existente), então você vai precisar executar
Translated by Rudinei Weschenfelder
Reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:127
93.
again to add these new files/folders to the bzr branch, then you'll need to run bzr diff to check they've been added, and then the commit line shown above. Then finally push it through, once you've made sure no one else has pushed through something in the few minutes since you last checked!
novamente para adicionar esses novos arquivos/pastas para o branch bzr, você vai precisar executar bzr diff para verificar se eles foram adicionados, e então submeter conforme descrito acima. E finalmente, envia-lo completamente, uma vez que você tenha se certificado que ninguém mais tenha enviado algo após a última vez que verificou!
Translated and reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:129
94.
How to make changes the <strong>RIGHT</strong> way
Como fazer alterações de forma <strong>CORRETA</strong>
Translated and reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:130
95.
Firstly, make sure you have the latest revision by going here:
Em primeiro lugar, verifique se você tem a revisão mais recente, indo aqui:
Translated by Rudinei Weschenfelder
Reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:131
96.
Run bzr diff when you've got the latest revision, to see what changes someone else has made
Execute bzr diff quando você tiver uma revisão mais recente, para ver quais as mudanças que alguém fez
Translated by Rudinei Weschenfelder
Reviewed by Rafael Neri
Located in pages/authors-editors.php:133
8796 of 351 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Giulio, Helbert, João Alexandre de Jesus Vaz, Juliano Fischer Naves, Jônatas Pedraza, Laubstein, Márcio, Paulo de Lima Cavalcanti, Rafael Beraldo, Rafael Duarte, Rafael Neri, RafaelNTG, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Vítor Avelino, Waldir Leoncio, torres_tm.