Translations by Waldir Leoncio

Waldir Leoncio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5172 of 72 results
319.
If you realize you made a mistake while capturing a screenshot, just choose it again (screenshots you have submitted will appear at the end of the list). We will always look at the most recent screenshot first.
2010-05-05
Se você perceber que cometeu um erro durante uma captura, simplesmente escolha-a novamente (as capturas que você enviou aparecerão ao final da lista). Nós sempre olhamos a captura mais recente primeiro.
320.
If you need to take a break, just log out. Quickshot will be waiting to help you where you left off the next time you log in. The entire capture process should take most users between an hour and an hour and a half.
2010-05-05
Se você precisa de um intervalo, faça logout. O Quickshot ficará em espera para ajudá-lo a continuar de onde parou quando fizer seu próximo login. Para a maioria dos usuários, todo o processo de captura deve levar em torno de uma hora ou uma hora e meia.
321.
To do screenshots in other languages you will need to have other language packs installed. Log out of the quickshot user, then choose the quickshot user. You can change the language in the bottom left corner. Quickshot will remain in English but the rest of the desktop will be in the language you choose.
2010-05-05
Para capturar telas em outros idiomas você precisará instalar os outros pacotes de idioma. Faça logout do usuário Quickshot e em seguida escolha novamente o usuário Quickshot. Você poderá mudar o idioma no canto inferior esquerdo. O Quickshot continuará em Inglês, mas o restante da área de trabalho estará no idioma que você escolher.
322.
Quickshot is a python application designed to make it easy for all users to capture translated screenshots using an intuitive and semi-automated step-by-step process.
2010-05-05
O Quickshot é um aplicativo escrito em python desenhado para facilitar para todos a captura de telas traduzidas usando um passo-a-passo intuitivo e semi-automatizado.
323.
Taking screenshots has never been easier
2010-05-05
Capturar telas nunca foi tão fácil
324.
Its principal use is with the Ubuntu Manual Project but it will also support configuration and customization for other projects in the near future.
2010-05-05
seu uso principal é com o Projeto Manual do Ubuntu, mas em breve ele permitirá configuração e personalização para outros projetos num futuro próximo.
325.
It is written in Python and uses Glade for the user interface.
2010-05-05
Ele é escrito em Python e usa o Glade para a interface com o usuário.
326.
Get Quickshot
2010-05-05
Instale o Quickshot
327.
If you are not using Ubuntu %code_name% (%version%), the easiest, and recommended way to use Quickshot is to download the Quickshot Live CD and boot into that to take screenshots.
2010-05-05
Se você não estiver usando o Ubuntu %code_name% (%version%), a forma mais fácil e recomendada de se usar o Quickshot é baixando o Quickshot Live CD e inicializá-lo para capturar telas.
328.
<strong>Please note:</strong> This Live CD is a stripped down version of Ubuntu %version% and therefore will not be suitable for anything other than a temporary platform to take screenshots.
2010-05-05
<strong>Observação:</strong> Este Live CD é uma versão enxuta do Ubuntu %version% e, portanto, não é adequado para outra coisa que não seja prover uma plataforma temporária para capturar telas.
330.
<b>Already using Ubuntu %version%?</b> Add our PPA by running these commands in a terminal:
2010-05-05
<b>Já usa o Ubuntu %version%?</b> Acrescente nosso PPA executando os seguintes comandos em um terminal:
331.
Open Quickshot (Applications → Accessories → Quickshot)
2010-05-05
Abrir o Quickshot (Aplicativos → Acessórios → Quickshot)
332.
Create a Quickshot user and login
2010-05-05
Crie um nome de usuário no Quickshot e faça o login
333.
Let Quickshot set your screen resolution
2010-05-05
Deixe o Quickshot configurar a resolução da sua tela
336.
Set your desktop up
2010-05-05
Configure sua área de trabalho
337.
Capture, Compare and Upload.
2010-05-05
Capture, Compare e faça o Upload.
340.
Need more help? See detailed instructions <a href="getinvolved">here</a>.
2010-05-05
Precisa de mais ajuda? Veja <a href="getinvolved">aqui</a> mais detalhes.
343.
First off, you&#8217;ll need a Launchpad account with your languages set up.
2010-05-05
Primeiramente, você necessitará de uma conta no Launchpad com todos os seus idiomas configurados.
344.
Go to <a href="http://launchpad.net/">http://launchpad.net</a>, and click "Register" in the top right corner. Follow the steps to create an account. Once you&#8217;ve created an account, go to your page by clicking your name in the top right corner. Click the yellow "Edit" icon next to the "Languages" header, and add all the languages you intend to translate into.
2010-05-05
Vá a <a href="http://launchpad.net/">http://launchpad.net</a>, e clique "Cadastrar" no canto superior direito. Siga os passos para criar uma conta. Assim que tiver criado uma conta, vá à sua página clicando em seu nome no canto superior direito. Clique o ícone "Editar" ao lado do cabeçalho "Idiomas" e acrescente todos os idiomas para os quais deseja traduzir.
345.
Once you&#8217;ve done that, you&#8217;re all set up and ready to go. Go to <a href="http://translations.launchpad.net/ubuntu-manual">http://translations.launchpad.net/ubuntu-manual</a> you should see the languages you&#8217;ve selected listed. Click on the one you want to translate into, and translate the text you see into the boxes.
2010-05-05
Assim que tiver feito isso, você estará pronto. Vá a <a href="http://translations.launchpad.net/ubuntu-manual">http://translations.launchpad.net/ubuntu-manual</a> e você deverá ver listados os idiomas que selecionou. Clique naquele para o qual você deseja traduzir e traduza os textos que vir dentro das caixas.
349.
If you&#8217;d like to download the latest version of the manual, see the <a href="%base%downloads" title="Downloads">Downloads</a> page.
2010-05-05
Se você desejar baixar a última versão do manual, acesse a página de <a href="%base%downloads" title="Downloads">Downloads</a>.
350.
If you&#8217;d like to help contribute to the Ubuntu Manual Project, you can find more information on the <a href="%base%getinvolved" title="Get Involved">Get Involved</a> page.
2010-05-05
Se você gostaria de contribuir com o Projeto Manual do Ubuntu, você pode encontrar mais informações na página <a href="%base%getinvolved" title="Get Involved">Envolva-se</a>.