Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
315324 of 351 results
315.
Once you have logged in as the Quickshot user, your resolution will automatically be changed. If you have to change your resolution manually, please <a href="https://bugs.launchpad.net/quickshot">file a bug</a>. If the resolution is changed automatically but you don't see anything, you will be returned to the login screen after 15 seconds.
Une fois que vous vous êtes identifié comme utilisateur de Quickshot, votre résolution sera changée automatiquement. Si vous devez changer votre résolution manuellement, veuillez <a href="https://bugs.launchpad.net/quickshot">remplir un rapport de bogue</a>. Si la résolution est changée automatiquement mais que vous ne voyez rien, vous retournez à l'écran de connexion après 15 secondes.
Translated by Thibault Févry
Reviewed by Pierre Slamich
Located in pages/quickshot-help.php:15
316.
After your resolution has been correctly set, you can start taking screenshots. Quickshot will provide you with a list of screenshots that need to be captured. Click on one and review the description, then click <b>Next</b>. The capture window will present you with any steps you will need to perform to get the screenshot looking just right. Once you are happy, click <b>Capture</b>.
Une fois votre résolution correctement réglée, vous pouvez commencer à prendre des captures d'écran. Quickshot vous fournira une liste d'images d'écran qui ont besoin d'être capturées. Cliquez sur l'une et examinez la description, puis cliquez sur <b>Suivant</b>. La fenêtre de capture vous présentera toutes les étapes que vous devrez effectuer pour obtenir la capture d'écran en regardant simplement à droite . Une fois que vous êtes satisfait(e), cliquez sur <b>Capture</b>.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by gisele perreault
Located in pages/quickshot-help.php:19
317.
A three-second countdown will begin. Clicking the window you want to capture during this time, or activating a menu if instructed to do so by the steps, will ensure that the screenshot comes out looking right.
Un compte à rebours de 3 secondes va commencer. Pour être assuré d'une belle copie d'écran, cliquez sur la fenêtre ou activer le menu que vous voulez photographier.
Translated by Mathieu Hajder
Reviewed by Adnane Belmadiaf
Located in pages/quickshot-help.php:23
318.
After the three seconds elapse, the capture window will hide and you will see your screenshot in a preview window. Please make sure it looks the same as the example screenshot provided in the other tab, only in your language, then click <b>Upload</b>. The screenshot will automatically be sent to the Ubuntu Manual project for review and you can continue to go through the list.
Une fois les trois secondes écoulées, la fenêtre de capture va se masquer et vous verrez votre capture d'écran dans une fenêtre de prévisualisation. Assurez-vous qu'elle a la même apparence que la capture d'écran exemple fournie dans l'autre onglet, mais dans votre langue, puis cliquez sur <b>Téléverser</ b>. La capture d'écran sera automatiquement envoyée au projet de Manuel Ubuntu pour examen et vous pouvez continuer à parcourir la liste.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by gisele perreault
Located in pages/quickshot-help.php:27
319.
If you realize you made a mistake while capturing a screenshot, just choose it again (screenshots you have submitted will appear at the end of the list). We will always look at the most recent screenshot first.
Si vous vous rendez compte que vous avez fait une erreur lors de la capture d'écran, il suffit de le choisir à nouveau (les captures d'écran que vous avez soumises apparaîtront à la fin de la liste). Nous regarderons toujours la capture d'écran la plus récente en premier.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by gisele perreault
Located in pages/quickshot-help.php:31
320.
If you need to take a break, just log out. Quickshot will be waiting to help you where you left off the next time you log in. The entire capture process should take most users between an hour and an hour and a half.
Si vous avez besoin de prendre une pause, déconnectez-vous simplement . Quickshot sera prêt à vous aider là où vous l'avez laissé la prochaine fois que vous ouvrez une session. Le processus entier de capture doit prendre à la plupart des utilisateurs entre une heure et une heure et demie.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by gisele perreault
Located in pages/quickshot-help.php:35
321.
To do screenshots in other languages you will need to have other language packs installed. Log out of the quickshot user, then choose the quickshot user. You can change the language in the bottom left corner. Quickshot will remain in English but the rest of the desktop will be in the language you choose.
Pour faire des captures d'écran en d'autres langues, vous aurez besoin d'avoir installé les autres modules linguistiques. Déconnectez-vous de l'utilisateur Quickshot, puis choisissez l'utilisateur Quickshot. Vous pouvez changer la langue dans le coin inférieur gauche. Quickshot restera en anglais, mais le reste du bureau sera dans la langue de votre choix.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in pages/quickshot-help.php:39
322.
Quickshot is a python application designed to make it easy for all users to capture translated screenshots using an intuitive and semi-automated step-by-step process.
Quickshot est une application Python conçue pour rendre plus facile à tous les utilisateurs la prise des captures d'écran traduites à l'aide d'un processus intuitif et semi-automatisé, étape par étape.
Translated by gisele perreault
Reviewed by Pierre Slamich
Located in pages/quickshot-help.php:47 pages/quickshot.php:10 pages/quickshot.php:64
323.
Taking screenshots has never been easier
Faire des captures d'écrans n'a jamais été aussi simple
Translated by Alexandre C
Reviewed by Adnane Belmadiaf
Located in pages/quickshot.php:5
324.
Its principal use is with the Ubuntu Manual Project but it will also support configuration and customization for other projects in the near future.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Son usage principal est dans le Projet du manuel Ubuntu mais il prendra en charge des configurations et des personnalisations pour d'autres projets dans le futur.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in pages/quickshot.php:10
315324 of 351 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adnane Belmadiaf, Adrian Starck, Alexandre C, Alexandre Laurent, Bruno, Isabell Long, Jean-Marc, Mathieu Hajder, Nicolas DERIVE, Nizar Kerkeni, Paquelier Alain, Philippe DUBRULLE, Pierre Slamich, Sylvie Gallet, Theri le Vorace, Thibault Févry, gisele perreault, jean-bernard marcon, ldmpub.