|
14.
|
|
|
Our project is an open source volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
|
|
|
|
Tämä projekti on avoimen lähdekoodin vapaaehtoishanke, jonka tavoitteena on luoda ja ylläpitää Ubuntuun sekä sen sisarversioihin liittyvää laadukasta ohjeistusta.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:10
|
|
15.
|
|
|
We were founded in 2009 by Benjamin Humphrey, who saw the need for targeted up-to-date and consistent documentation for the Ubuntu operating system.
|
|
|
|
Projektin perusti Benjamin Humphrey vuonna 2009. Hän näki tarpeen ajantasaiselle ja yhtenäiselle Ubuntu-ohjeistukselle.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:13
|
|
16.
|
|
|
It didn’t take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. We have a strong emphasis on just "getting things done" and therefore we have a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
|
|
|
|
Ei kestänyt kauan, kunnes projekti oli kerännyt mukaan satoja vapaaehtoisia. Benjaminin visio toteutui Ubuntu Manual -projektin myötä. Projektin tavoitteena on saada "asiat tehtyä", ja siksi projektin ympärillä on nopeatempoinen kehitysympäristö ainutlaatuisine ideoineen.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:16
|
|
17.
|
|
|
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
|
|
|
|
Tehtävämme on luoda laaja-alaista ja laadukasta koulutusmateriaalia, joka osaltaan madaltaa Linuxin käyttökynnystä ja nostattaa Ubuntun markkinaosuutta.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:19
|
|
18.
|
|
|
How you can help
|
|
|
|
Kuinka voit auttaa
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:22 pages/getinvolved.php:2
|
|
19.
|
|
|
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater for a wide range of skill sets:
|
|
|
|
Uudet vapaaehtoiset ovat aina tervetulleita. Projektin luonteesta johtuen etsimme monenlaisia osaajia:
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:25
|
|
20.
|
|
|
Authors, editors
|
|
|
|
Kirjoittajat, editorit
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:30
|
|
21.
|
|
|
Programmers (Python or TeX)
|
|
|
|
Ohjelmoijat (Python tai TeX)
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:33
|
|
22.
|
|
|
User interface designers
|
|
|
|
Käyttöliittymäsuunnittelijat
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:36
|
|
23.
|
|
|
Icon and title page artists
|
|
|
|
Kuvittajat ja graafikot
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:39
|