|
291.
|
|
|
To check that bzr knows who you are, run:
|
|
|
|
Um zu überprüfen, dass Bazaar weiß wer Sie sind, geben Sie folgendes ein:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:84 pages/launchpad.php:55
|
|
292.
|
|
|
If it has worked, it should return your name and email address.
|
|
|
|
Wenn es funktioniert, sollten Ihr Name sowie Ihre E-Mail-Adresse ausgeben werden.
|
|
Translated and reviewed by
Helene
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:86 pages/launchpad.php:57
|
|
293.
|
|
|
Now we need to download the Ubuntu Manual branch.
|
|
|
|
Jetzt muss der Zweig des Ubuntu-Handbuchs heruntergeladen werden.
|
|
Translated and reviewed by
Martin Lettner
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:87
|
|
294.
|
|
|
Create a new directory in your home folder called <tt>Projects</tt>.
|
|
|
|
Erstellen Sie einen neuen Ordner in Ihrem Heimverzeichnis namens <tt>Projekte</tt>.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:90 pages/launchpad.php:61
|
|
295.
|
|
|
Change into that directory in a terminal window:
|
|
|
|
Wechseln Sie in der Befehlzeile in das Verzeichnis:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:92 pages/launchpad.php:63
|
|
296.
|
|
|
Once you are in your <tt>Projects</tt> directory, run this command to download our branch:
|
|
|
|
Führen Sie anschließend folgenden Befehl in Ihrem <tt>Projekte</tt>-Verzeichnis aus, um den Zweig herunterzuladen:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:94
|
|
297.
|
|
|
Bzr will now download the project files. This may take a few minutes depending on your connection speed.
|
|
|
|
Bazaar wird jetzt die Projektdateien herunterladen. Das kann, abhängig von Ihrer Internetverbindung, einige Minuten dauern.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad-authors.php:96 pages/launchpad.php:67
|
|
298.
|
|
|
Go <a href="https://launchpad.net/~quickshotdevs/">here.</a>
|
|
|
|
Gehen Sie auf <a href="https://launchpad.net/~quickshotdevs/">diese Seite</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad.php:36
|
|
299.
|
|
|
Note: Quickshot developers is a restricted team which means you’ll need to be approved by an administrator. Join us in #ubuntu-manual on irc.freenode.net and introduce yourself and say you want to be accepted into the Quickshot developer team.
|
|
|
|
Anmerkung: Quickshot-Entwickler ist ein zugangsbeschränktes Team, das heißt, dass Sie von einem Teamverwalter aktiviert werden müssen. Besuchen Sie uns im Channel #ubuntu-manual auf irc.freenode.net, stellen Sie sich vor und sagen Sie, dass Sie in das Quickshot-Entwicklerteam aufgenommen werden möchten.
|
|
Translated by
Helene
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad.php:38
|
|
300.
|
|
|
Now we need to download the Quickshot branch.
|
|
|
|
Jetzt müssen wir den Quickshot-Zweig herunterladen.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/launchpad.php:58
|