Translations by Martin Šácha

Martin Šácha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 659 results
21.
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-02-17
Přepnout <gui>Vysoký kontrast</gui> na <gui>ON</gui>.
37.
Switch <gui>Large Text</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-02-17
Přepnout <gui>Velký text</gui> na <gui>ON</gui>.
41.
The Unity desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2013-02-16
Prostředí Unity obsahuje Technologie usnadnění určené pro uživatele s různými postiženími a speciálními potřebami a podporu pro běžná asistivní zařízení. Mnoho funkcí usnadnění je dostupných ze sekce <gui>Univerzální přístup</gui> nabídky <gui>Správa systému</gui>.
42.
The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar.
2013-02-16
Prostředí GNOME obsahuje Technologie usnadnění určené pro uživatele s různými postiženími a speciálními potřebami a podporu pro běžná asistivní zařízení. Mnoho funkcí usnadnění je dostupných ze sekce <gui>Univerzální přístup</gui> nabídky <gui>Správa systému</gui>.
60.
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
2013-03-28
Některé speciální kurzory, jako například pro změnu velikosti, nemění barvu. Simulace kliknutí funguje normálně i bez vizuální odezvy.
61.
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
2013-03-28
Používáte-li <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, můžete simulovat pravé tlačítko stisknutím klávesy <key>5</key> na numerické klávesnici.
108.
Add an account
2013-02-16
Přidat účet
117.
For security reasons, Ubuntu will not store your password on your computer. Instead, it stores a token that is provided by the online service. If you want to fully revoke the link between your desktop and the online service, <link xref="accounts-remove">remove</link> it.
2013-03-28
Z bezpečnostních důvodů Ubuntu neukládá hesla na váš počítač. Místo toho ukládá token poskytovaný online službou. Pokud chcete úplně zrušit propojení počítače s online službou, <link xref="accounts-remove">odstraňte</link> ji.
149.
Andre Klapper
2013-03-28
Andre Klapper
168.
Why add your email or social media accounts to your desktop?
2013-03-28
Proč spojit email či sociální sítě s počítačem?
307.
Bluetooth is a wireless protocol that allows you to connect many different types of devices to your computer. Bluetooth is commonly used for headsets and input devices like mice and keyboards. You can also use Bluetooth to <link xref="bluetooth-send-file">send files between devices</link>, such as from your computer to your cell phone.
2012-09-30
Bluetooth je bezdrátový protokol, který umožňuje propojit mnoho různých typů zařízení s počítačem. Bluetooth se běžně používá v bezdrátových sluchátkách nebo klávesnici či myši. Pomocí Bluetooth můžete také <link href="bluetooth-send-file">posílat soubory</link>, například z počítače do telefonu.
317.
Make the other Bluetooth device <link xref="bluetooth-visibility">discoverable or visible</link> and place it within 10 meters (about 33 feet) of your computer. Click <gui>Continue</gui>. Your computer will begin searching for devices.
2012-09-30
Nastavte své zařízení tak, aby bylo <link xref="bluetooth-visibility">nalezitelné nebo viditelné</link> a položte jej někam v okruhu 10 metrů od počítače. Po kliknutí na <gui>Pokračovat</gui> počítač začne dané zařízení hledat.
318.
If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-down to display only a single type of device in the list.
2012-09-30
Pokud je vypsáno příliš mnoho zařízení, vyberte v menu <gui>Typ zařízení</gui> typ vašeho zařízení.
319.
Click <gui>PIN options</gui> to set how a PIN will be delivered to the other device.
2012-09-30
Kliknutím na <gui>Nastavení PIN</gui> nastavíte jak bude PIN doručen na dané zařízení.
321.
Choose an appropriate PIN setting for your device, then click <gui>Close</gui>.
2012-09-30
Vyberte vhodné nastavení PIN pro vaše zařízení a potom klikněte na <gui>Zavřít</gui>.
322.
Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, the PIN will be displayed on the screen.
2012-09-30
Pro pokračování klikněte na <gui>Pokračovat</gui>. Pokud jste zadal/a vlastní PIN, tak se objeví na obrazovce.
323.
If required, confirm the PIN on your other device. The device should show you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>.
2012-09-30
Je-li to nutné, potvrďte PIN na druhém zařízení. Zařízení může PIN zobrazit, nebo vás může vyzvat k jeho zadání. Potvrďte PIN a poté kliněte na <gui>Sedí</gui>
324.
You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or the connection will not be completed. If that happens, return to the device list and start again.
2012-09-30
Na vtšině zařízení je potřeba zadat PIN během 20 sekund, jinak se připojení nepodaří. Pokud se to stane, vraťte se do seznamu zařízení a začněte znovu.
325.
A message appears when the connection successfully completes. Click <gui>Close</gui>.
2012-09-30
Až se objeví zpráva o úspěšném připojení, klikněte na <gui>Zavřít</gui>.
330.
There are a number of reasons why you may not be able to connect to a Bluetooth device, such as a phone or headset.
2012-09-30
Existuje mnoho důvodů proč se nepodaří připojit Bluetooth zařízení, jako je například telefon nebo sluchátka.
332.
Some Bluetooth devices block connections by default, or require you to change a setting to allow connections to be made. Make sure that your device is set up to allow connections.
2012-09-30
Některá Bluetooth zařízení ve výchozím nastavení blokují pokusy o připojení, nebo vyžadují změnu nastavení. Ujistěte se, že je zařízení správně nastaveno.
334.
Your Bluetooth adapter/dongle may not have been recognized by the computer. This could be because <link xref="hardware-driver">drivers</link> for the adapter aren't installed. Some Bluetooth adapters aren't supported on Linux, so you may not be able to get the right drivers for them. In this case, you will probably have to get a different Bluetooth adapter.
2012-09-30
Váš Bluetooth adaptér nemusí být počítačem správně rozpoznán. Toto se může stát kvůli tomu, že <link href="hardware-driver">ovladač zařízení</link> není správně nainstalován. Některá Bluetooth zařízení nejsou v Linuxu podporována. V takovém případě je pravděpodobně nutné sehnat jiné zařízení.
336.
Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> and check that it's not <link xref="bluetooth-turn-on-off">disabled</link>.
2012-09-30
Ujistěte se, že je Bluetooth adaptér zapnutý. Klikněte na ikonku Bluetooth v <gui>panelu</gui> a ověřte, že není <link href="bluetooth-turn-on-off">zakázán</link>.
339.
Check that Bluetooth is turned on on the device you're trying to connect to. For example, if you're trying to connect to a phone, make sure that it's not in airplane mode.
2012-09-30
Ujistěte se, že je připojované zařízení zapnuté. Například pokud připojujete telefon, ověřte že není uspaný.
344.
If you don't want to be connected to a Bluetooth device anymore, you can remove the connection. This is useful if you no longer want to use a device like a mouse or headset, or if you no longer wish to transfer files to or from a device.
2012-09-30
Pokud nechcete dále používat nějaké Bluetooth zařízení, můžete odstranit nastavení jeho připojení. Toto je užitečné v případě, že již nechcete používat bezdrátová sluchátka či myš, nebo po dokončeném přenosu souborů.
347.
Select the device you want to disconnect in the left pane, then click the <gui>-</gui> icon underneath the list.
2012-09-30
Vyberte zařízení, které chcete odpojit a klikněte na ikonku <gui>-</gui> pod seznamem.
348.
Click <gui>Remove</gui> in the confirmation window.
2012-09-30
V potvrzovacím dialogu klikněte na <gui>Odstranit</gui>.
350.
Share files to Bluetooth devices such as your phone.
2012-09-30
Sdílet soubory do Bluetooth zařízení (například telefon).
351.
Send a file to a Bluetooth device
2012-09-30
Poslat soubory do Bluetooth zařízení
352.
You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings window, or directly from the file manager.
2012-09-30
Do připojených zařízení, jako jsou telefony a jiné počítače, můžete posílat soubory. Některé typy zařízení neumožňují přenos souborů, nebo jejich typů. Můžete poslílat soubory třemi různými cestami: zkrz ikonku Bluetooth v panelu, z okna nastavení Bluetooth, nebo přímo ze správce souborů.
356.
Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to Device</gui>.
2012-09-30
Klikněte na ikonku Bluetooth v panelu a vyberte <gui>Poslat soubory do zařízení</gui>.
361.
The list of devices will show both <link xref="bluetooth-connect-device">devices you are already connected to</link> as well as <link xref="bluetooth-visibility">visible devices</link> within range. If you have not already connected to the selected device, you will be prompted to pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably require confirmation on the other device.
2012-09-30
Seznam zařízení zobrazuje <link xref="bluetooth-connect-device">úspěšně připojená zařízení</gui> a také <link xref="bluetooth-visibility">viditelná zařízení</link> v dosahu. Pokud zařízení není připojeno, budete tak must učinit po kliknutí na <gui>Odeslat</gui>. To bude pravděpodobně vyžadovat potvrzení na druhém zařízení.
2012-09-30
Seznam zařízení zobrazuje <link xref="bluetooth-connect-device">úspěšně připojená zařízení</gui> a také <link xref="bluetooth-visibility">viditelná zařízení</link> v dosahu. Pokud zařízení není připojeno, budete tak must učinit po kliknutí na <gui>Odeslat</gui>. To bude pravděpodobně vyžadovat potvrzení na druhém zařízení.
362.
If there are many devices, you can limit the list to only specific device types using the <gui>Device type</gui> drop-down.
2012-09-30
Pokud je zde příliš mnoho zařízení, můžete je filtrovat pomocí rozbalovacího seznamu <gui>Typ zařízení</gui>.
364.
Send files from the Bluetooth settings
2012-09-30
Odeslat soubory z Nastavení Bluetooth
365.
Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth Settings</gui>.
2012-09-30
Klikněte na ikonku Bluetooth a vyberte <gui>Nastavení Bluetooth</gui>.
366.
Select the device to send files to from the list on the left. The list only shows devices you've already connected to. See <link xref="bluetooth-connect-device"/>.
2012-09-30
Vyberte zařízení, na které chcete soubory poslat. V seznamu jsou pouze již připojená zařízení. Viz <link xref="bluetooth-connect-device"/>.
367.
In the device information on the right, click <gui>Send Files</gui>.
2012-09-30
V informacích o zařízení klikněte na <gui>Poslat soubory</gui>.
372.
You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the Bluetooth icon on the top bar and switch <gui>Bluetooth</gui> on.
2013-02-16
Se zapnutým Bluetooth můžete používat Bluetooth zařízení, posílat a přijímat soubory, ale vypnuté Bluetooth šetří energii. Bluetooth můžete zapnout kliknutím na ikonu Bluetooth na horní liště a zapnutím <gui>Bluetooth</gui>.
373.
Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of the <key>Fn</key> key.
2012-09-30
Mnoho noteboků má hardwarový přepínač či klávesovou zkratku, která ovládá Bluetooth. Pokud je Bluetooth hardwarově vypnuté, neuvidíte v panelu ikonu Bluetooth. Podívejte se, kde má počítač spínač či klávesou zkratku pro zapnutí Bluetooth. Často se používá klávesa <key>Fn</key>.
377.
Whether or not other devices can discover your computer.
2012-09-30
Zda mohou či nemohou ostatní zařízení vidět tento počítač.
378.
What is Bluetooth visibility?
2012-09-30
Co je to viditelnost?
379.
Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other devices within range, allowing them to attempt to connect to you.
2012-09-30
Viditelnost Bluetooth značí, zda mohou ostatní zařízení při prohledávání vidět toto zařízení.
380.
Your computer does not need to be visible to search for other devices, but those devices need to be visible for your computer to discover them.
2012-09-30
Počítač nemusí být viditelný pro ostatní, ale jiná zařízejí musejí být viditelná, aby je počítač mohl nalézt.
381.
After you have <link xref="bluetooth-connect-device">connected to a device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to communicate with each other.
2012-09-30
Po úspěšném <link xref="bluetooth-connect-device">připojení zařízení</link> nemusí být ani počítač, ani zařízení viditelné pro ostatní.
382.
Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from another device, you should leave visibility off.
2012-09-30
Pokud se zrovna nepotřebujete připojit pomocí Bluetooth k počítači, je lepší nechat viditelnost vypnutou.
395.
You will need to crop the TIFF file so that just the target is visible. Ensure the white or black borders are still visible. Calibration will not work if the image is upside-down or is distorted by a large amount.
2013-03-28
Je třeba oříznout soubor TIFF tak, aby byl viditelný pouze objekt zájmu. Přesvedčte se, že jsou bílé nebo černé okraje stále viditelné. Kalibrace nebude fungovat na převráceném nebo hodně otočeném obrazu.
407.
You scan in your target file and save it as an uncompressed TIFF file. You can then click <gui>Calibrate…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> to create a profile for the device.
2013-03-28
Nascanovaný soubor můžete uložit jako nekomprimovaný soubor TIFF. Poté můžete kliknout na <gui>Kalibrovat...</gui> z nabídky <guiseq><gui>Systémové nastavení</gui><gui>Barvy</gui></guiseq> pro vytvoření profilu pro scanner.
473.
Alternatively you can select <gui>Import profile…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> when selecting a profile for a device.
2013-03-28
Nebo můžete vybrat <gui>Importovat profil...</gui> z nabídky <guiseq><gui>Systémové nastavenís</gui><gui>Barvy</gui></guiseq> při výběru profilu pro zařízení.
524.
ProPhoto is the largest space available and is frequently used for document archival. It can encode nearly the whole range of colors detected by the human eye, and even encode colors that the eye cannot detect!
2013-03-28
ProPhoto je největší dostupný barevný prostor a používá se pro archivaci dokumentů. Může uložit téměř všechny barvy které vnímá lidské oko a dokonce i barvy které lidské oko nevidí!