Translations by Dino Kujović

Dino Kujović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
249.
The recommended way of backing up your files and settings is to let a backup application manage the backup process for you. A number of different backup applications are available, like <app>Déjà Dup</app>.
2015-04-10
Preporučeni način kreiranja sigurnosne kopije vaših podataka i postavki je da prepustite aplikaciji koja je namijenjena za to da obavi taj proces za vas. Nekoliko različitih aplikacija za tu svrhu je dostupno, kao na primjer <app>Déjà Dup</app>.
265.
These are usually stored in your home folder (<file>/home/your_name</file>). They could be in subfolders such as Desktop, Documents, Pictures, Music, and Videos.
2015-04-10
Obično su smješteni u vašem home folderu (<file>/home/your_name</file>). Mogu biti u podfolderima kao što su Desktop, Dokumenti, SLike, Muzika, i Video.
376.
You only need to switch <gui>Visible</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2015-04-10
Samo trebate uključiti <gui>Visible</gui> ako se spajate na ovaj računar sa drugog uređaja. Pogledajte <link xref="bluetooth-visibility"/> za više informacija.
412.
By using a device called colorimeter you accurately measure the different colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can create a profile, and the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what settings to adjust.
2015-04-10
Koristeći uređaj zvani colorimetar možete precizno izmjeriti sve različite boje koje je vaš ekran u mogućnosti da prikaže. Koristeći <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> možete napraviti profil, i wizard će vam pokazati kako da povežete colorimetar i koje postavke da prilagodite.
501.
Add one of the test profiles to your display device using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> preferences.
2015-04-10
Dodajte jedan od testnih profila vašem displej uređaju koristeći <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> preference.
747.
The monitor with the <link xref="unity-menubar-intro">menu bar</link> is the main monitor. To change which monitor is "main", click on the top bar and drag it over to the monitor you want to set as the "main" monitor.
2015-04-10
Monitor sa <link xref="unity-menubar-intro">menu bar</link> je glavni monitor. Da biste promijenili koji je monitor "glavni", kliknite na gornji izbornik i dovucite ga na monitor koji želite da bude "glavni".
843.
Documents and collections are presented in <gui>Grid</gui> format by default. To view in <gui>List</gui> format:
2015-04-10
Dokumenti i kolekcije su prikazane u <gui>Grid</gui> formatu po defaultu. Da biste ih pogledali u <gui>List</gui> formatu:
847.
Click <gui>Grid</gui> in the app menu to return to the default format.
2015-04-10
Kliknite <gui>Grid</gui> u meniju aplikacije da biste se vratili na default format.
873.
Use the <gui>Photos</gui> drop-down to choose a photo-management application to run when you plug in your digital camera, or when you insert a media card from a camera, such as a CF, SD, MMC, or MS card. You can also simply browse your photos using the file manager.
2015-04-10
Koristite <gui>Photos</gui> padajući meni da biste izabrali aplikaciju za upravljanje slikama koju želite da koristite kada priključite vašu digitalnu kameru, ili kada ubacite media karticu iz kamere kao sto su CF, SD, MMC ili MS kartice. Ili možete korisiti file menadžera da jednostavno pregledate vaše slike.
875.
Music players
2015-04-10
Muzički plejeri
876.
Choose an application to manage the music library on your portable music player, or manage the files yourself using the file manager.
2015-04-10
Izaberite aplikaciju koja će upravljati muzičkom bibliotekom na vašem prenosnom muzičkom plejeru, ili to možete raditi sami koristeći fajl menadžera.
880.
Some discs and removable media contain software that is supposed to be run automatically when the media is inserted. Use the <gui>Software</gui> option to control what to do when media with autorun software is inserted. You will always be prompted for a confirmation before software is run.
2015-04-10
Neki diskovi i prijenosni mediji sadrže softver koji bi trebao da se pokrene automatski kada se uređaj priključi. Koristite <gui>Software</gui> opciju da biste odredili šta će se desiti kada se prikljući uređaj sa takvim softverom prikljući. Potvrda će uvijek biti potrebna za bi se pokrenuo softver.
884.
Use the <app>Files</app> file manager to browse and organize the files on your computer. You can also use it to manage files on storage devices (like external hard disks), on <link xref="nautilus-connect">file servers</link>, and on network shares.
2015-04-10
Koristitite <app>Files</app> fajl menadžera da biste pregledavali i organizirali datoteke na vašem računaru. Takođe se može koristiti za upravljanje datotekama na prijenosnim medijima (kao eksternim hard diskovima), na <link xref="nautilus-connect">file servers</link>, i na dijeljenim datotekama.
885.
To start the file manager, open <app>Files</app> in the <gui>Launcher</gui>. You can also search for files and folders with the <gui>Dash</gui> in the same way you would <link xref="unity-dash-intro#dash-home">search for applications</link>. They will appear under the heading <gui>Files and Folders</gui>.
2015-04-10
Da biste pokrenuli fajl menadžera, pokrenite <app>Files</app> u <gui>Launcher</gui>. Takođe možete da pretražujete datoteke sa <gui>Dash</gui> na isti način na koji biste <link xref="unity-dash-intro#dash-home">search for applications</link>. Pojaviti će se ispod naslova <gui>Files and Folders</gui>.
887.
In the file manager, double-click any folder to view its contents, and double-click any file to open it with the default application for that file. You can also right-click a folder to open it in a new tab or new window.
2015-04-10
U fajl menadžeru, uradite duplik klik na bilo koji folder će pokazati njegov sadržaj, i dupli klik na bilo koju datoteku da je otvorite sa aplikacijom koja je namijenjena za nju. Takođe možete da uradite desni klik na folder da ga otvorite u novom tabu ili prozoru.
894.
A file or folder can be copied or moved to a new location by dragging and dropping with the mouse, using the copy and paste commands, or using keyboard shortcuts.
2015-04-10
Datoteka ili folder se može kopirati ili premjestiti na novu lokaciju povlačenjem i ispuštanjem koriteći miš, koristeći copy i paste komande, ili korištenjem prečaca na tastaturi.
911.
For example, if you drag a file from a USB memory stick to your Home folder, it will be copied because you're dragging from one device to another.
2015-04-10
Na primjer, ako povučete datoteku sa USB memorije u vaš Home folder, biti će kopiran jer povlačite sa jednog uređaja na drugi.
955.
If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and either click the <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden files, along with regular files that are not hidden.
2015-04-10
Ako želite da vidite sve sakrivene datoteke u folderu, idite u taj folder i kliknite <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> dugme na alatnoj traci i izaberite <gui>Show Hidden Files</gui>, ili pritisnite <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. VIdjeti će te sve saktivene datoteke, uporedo sa datotekama koje nisu sakrivene.
956.
To hide these files again, either click the <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> again.
2015-04-10
Da biste ponovo sakrili te datoteke, kliknite <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> dugme na alatnoj traci i izaberie <gui>Show Hidden Files</gui>, ili pritisnite <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> ponovo.
983.
<link xref="files-search">Searching</link>, <link xref="files-delete">delete files</link>, <link xref="files#backup">backups</link>, <link xref="files#removable">removable drives</link>, <link xref="files#documents">documents</link>…
2015-04-10
<link xref="files-search">Searching</link>, <link xref="files-delete">delete files</link>, <link xref="files#backup">backups</link>, <link xref="files#removable">removable drives</link>, <link xref="files#documents">documents</link>…
994.
You can quickly preview files without opening them in a full-blown application. Select any file and press the space bar. The file will open in a simple preview window. Press the space bar again to dismiss the preview.
2015-04-10
Možete brzo pregledati datoteke bez da ih otvarate u aplikacijama. Selektujte bilo koju datoteku i pritisnite space dugme. Datoteka će se otvoriti u jednsotavnom prozoru za pregled, Pritisnite dugme space ponovo da uklonite pregled.
995.
The built-in preview supports most file formats for documents, images, video, and audio. In the preview, you can scroll through your documents or seek through your video and audio.
2015-04-10
Ugrađeni pregled podržava većinu tipova datoteka za dokumente, slike, video, i audio. U pregledu, mozeže skrolati kroz dokumente ili premotavati audio i video.
996.
To view a preview full-screen press <key>f</key>. Press <key>f</key> again to leave full-screen, or press the space bar to exit the preview completely.
2015-04-10
Da biste vidjeli pregled na čitavom ekranu pritisnite <key>f</key>. Pritisnite <key>f</key> ponovo da biste izašli iz pregleda na čitavom ekranu, ili pritisnite space da biste izašli iz kompletnog pregleda .
1001.
Open the <gui>Launcher</gui> and then click the <app>Trash</app> shortcut which is located at the bottom of the Launcher.
2015-04-10
Otvorite <gui>Launcher</gui> i kliknite na <app>Trash</app> prečicu koja se nalazi na dnu louncher-a.
1015.
You can also choose <gui>Eject Anyway</gui> to remove the device without closing the files. This may cause errors in applications that have those files open.
2015-04-10
Takođe možete izabrati <gui>Eject Anyway</gui> da biste uklonili uređaj bez zatvaranja datoteka. Ovo bi moglo izazvati greške u aplikacijama kod kojih su te datoteke otvorene.
1024.
If you renamed the wrong file, or named your file improperly, you can undo the rename. To revert the action and restore the former name, immediately click <gui>Edit</gui> in the menu bar and select <gui>Undo Rename</gui>.
2015-04-10
Ako ste preimenovali pogrešnu datoteku, ili ste datoteku nazvali pogrešno, možete poništiti preimenovanje. Da biste vratili prošlo ime, odmah kliknite <gui>Edit</gui> u traci menija i selektujte <gui>Undo Rename</gui>.
1043.
Type a word or words that you know appear in the file name. For example, if you name all your invoices with the word "Invoice", type <input>invoice</input>. Press <key>Enter</key>. Words are matched regardless of case.
2015-04-10
Ukucajte riječ ili riječi za koje znate da se pojavljuju u imenu datoteke. Na primjer, ako sve sve vaše fakture u sebi imaju riječ "faktura", ukucajte <input>invoice</input>. Pritisnite Press <key>Enter</key>. Riječi se pronalaze nezavisno od velikog/malog slova.
1045.
Click <gui>Home</gui> to restrict the search results to your <file>Home</file> folder, or <gui>All Files</gui> to search everywhere.
2015-04-10
Kliknite <gui>Home</gui> da ograničite rezultate pretrage na <file>Home</file> folder, ili <gui>All Files</gui> da pretražite sve.
1046.
Click <key>+</key> and pick a <gui>File Type</gui> from the drop-down list to narrow the search results based on file type. Click the <key>x</key> button to remove this option and widen the search results.
2015-04-10
Kliknite <key>+</key> i izaberite <gui>File Type</gui> iz opadajuće lite da ograničite rezultate pretrage na taj tip datoteke. Kliknite <key>x</key> dugme da uklonite ovu opciju i proširite rezultate pretrage.
1069.
You can share files with your contacts or transfer them to external devices or <link xref="nautilus-connect">network shares</link> directly from the file manager.
2015-04-10
Možete dijeliti vaše datoteke sa vašim kontaktima ili ih poslati na eksterne uređaje kao ili <link xref="nautilus-connect">network shares</link> direktno iz fajl menadžera.
1083.
You can sort files in different ways in a folder, for example by sorting them in order of date or file size. See <link xref="#ways"/> below for a list of common ways to sort files. See <link xref="nautilus-views"/> for information on how to change the default sort order.
2015-04-10
Možete sortirati datoteke na različite načine u folderu, na primjer, sortirati ih po datumu ili veličini. Pogledajte <link xref="#ways"/> ispod za listu čestih načina sortiranja datoteka. Pogledajte <link xref="nautilus-views"/> za više informacija kako promijeniti osnovni način sortiranja.
1084.
The way that you can sort files depends on the <em>folder view</em> that you are using. You can change the current view using the list or icon buttons in the toolbar.
2015-04-10
Način na koji možete sortirati datoteke zavisi od <em>folder view</em> kojeg koristite. Možete primijeniti trenutni pregled koristeći spisak ili dugmad ikonau alatnoj traci.
1086.
To sort files in a different order, click the <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> button in the toolbar and choose <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> or <gui>By Modification Date</gui>.
2015-04-10
Da biste sortirali datoteke na drugačiji način, kliknite <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> dugme u alatnoj traci i izaberite <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> ili <gui>By Modification Date</gui>.
1110.
Right-click anywhere in the empty space in the folder, then choose <gui style="menuitem">New Document</gui>. The names of available templates will be listed in the submenu.
2015-04-10
Desni klik na bilo koje prazno mjesto u folderu, onda izaberite <gui style="menuitem">New Document</gui>. Imena dostupnih šablona će biti prikazana u podmeniju.
1117.
These files are hidden by default. If you are seeing them, that is because you either selected <gui>Show Hidden Files</gui> (in the <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> menu of the <app>Files</app> toolbar) or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can hide them again by repeating either of these steps.
2015-04-10
Ove datoteke su sakrivene po defaultu. Ako ih vidite, to je zato jer ste selektovali <gui>Show Hidden Files</gui> (u <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> meniju aplikacije <app>Files</app> ) ili pritisnuli <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. Možete ih sakriti ponavljajući bilo koji od navedenih koraka.
1160.
<link xref="keyboard-layouts">Input sources</link>, <link xref="keyboard-cursor-blink">cursor blinking</link>, <link xref="windows-key">super key</link>, <link xref="a11y#mobility">keyboard accessibility</link>…
2015-04-10
<link xref="keyboard-layouts">Input sources</link>, <link xref="keyboard-cursor-blink">cursor blinking</link>, <link xref="windows-key">super key</link>, <link xref="a11y#mobility">keyboard accessibility</link>…
1177.
You can preview an image of any layout by selecting it in the list and clicking <gui><media type="image" src="figures/input-keyboard-symbolic.svg" width="16" height="16"> preview</media></gui>.
2015-04-10
Možete pregledati sliku bilo kojeg formata takošto će te je selektovati na listi i kliknuti <gui><media type="image" src="figures/input-keyboard-symbolic.svg" width="16" height="16"> preview</media></gui>.
1178.
In the Personal section, click <gui>Text Entry</gui>.
2015-04-10
U sekciji Osobno, kliknite <gui>Text Entry</gui>.
1182.
If you select a source with an input method, you can click <gui><media type="image" src="figures/input-preferences.png" width="18" height="18"> preferences</media></gui> to access that method's preferences dialog if any.
2015-04-10
Ako odaberete izvor sa metodom unosa, možete kliknuti <gui><media type="image" src="figures/input-preferences.png" width="18" height="18"> preferences</media></gui> da pristupite dialogu opcija te metode, ako on postoji.
1186.
You can also use keyboard shortcuts to quickly switch between your selected input sources. By default the shortcut for switching to next source is <keyseq><key xref="windows-key">Super</key><key>Space</key></keyseq>, but you can change it:
2015-04-10
Takođe možete koristiti prečace na tastaturi da brzo prebacite između odabranih izvora za unos. Po defaultu prečac za prebacivanje na sljedeći izvor je <keyseq><key xref="windows-key">Super</key><key>Space</key></keyseq>, ali vi ga možete promijeniti:
1191.
By default, new windows will use the default input source. You can instead choose to have them use the source of the window you were last using.
2015-04-10
Po defaultu, novi prozori će imati defaultni izvor za unos. Umjesto toga možete odabrati da koriste izvor za unos kojeg je koristio posljednji prozor.
1272.
Click <gui>Disabled</gui> in the row that was just added. When it changes to <gui>New accelerator…</gui>, hold down the desired shortcut key combination.
2015-04-10
Kliknite <gui>Disabled</gui> u redu koji je upravo dodan. Kada se promijeni na <gui>New accelerator…</gui>, držite željenu kombinaciju tipki za prečac.
1302.
If you have multiple displays and they are not mirrored, you can have different settings on each display. Select a display in the preview area.
2015-04-10
Ako imate više displeja i oni nisu identični, možete imati različite postavke za svaki od njih. Odaberite displej u području za pregled.
1311.
<link xref="media#photos">Digital cameras</link>, <link xref="media#music">iPods</link>, <link xref="media#videos">playing videos</link>…
2015-04-10
<link xref="media#photos">Digital cameras</link>, <link xref="media#music">iPods</link>, <link xref="media#videos">playing videos</link>…
1337.
Under <gui>General</gui>, adjust the <gui>Double-click</gui> slider to a value you find comfortable.
2015-04-10
Pod <gui>General</gui>, podesite <gui>Double-click</gui> klizač na vrijednost koja vam odgovara.
1338.
Click the <gui>Test Your Settings</gui> button to test. A single click in the window will highlight the outer circle. A double-click will highlight the inside circle.
2015-04-10
Kliknite <gui>Double-click</gui> dugme za test. Jedan klik na prozor će naglasiti vanjski krug. Dupli klik će naglasiti unutrašnji krug.
1344.
In the <gui>General</gui> section, switch <gui>Primary button</gui> to <gui>Right</gui>.
2015-04-10
U <gui>Double-click</gui> sekciji, promijenite <gui>Primary button</gui> na <gui>Right</gui>.
1360.
Tap the <key><link xref="windows-key">Super</link></key> key to open the <gui>Dash</gui>.
2015-04-10
Koristite <key><link xref="windows-key">Super</link></key> dugme da biste otvorli <gui>Dash</gui>.
1400.
You can set the pointer speed differently for your mouse and touchpad. Sometimes the most comfortable settings for one type of device aren't the most comfortable for another. Just set the sliders on both the <gui>Mouse</gui> and <gui>Touchpad</gui> sections.
2015-04-10
Možete postaviti brzinu pokazivača da bude različita za miš i tačped. Ponekad najbolja postavka za jedan tip uređaja nije najbolja za drugi tip. Samo podesite klizače na <gui>Mouse</gui> i <gui>Touchpad</gui> sekciji.
1401.
The <gui>Touchpad</gui> section only appears if your system has a touchpad.
2015-04-10
Sekcija <gui>Touchpad</gui> se pojavljuje samo ako vaš sistem ima tačped.