Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
220229 of 3161 results
220.
Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or search for Ubuntu Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>.
(itstool) path: item/p
Launcherにある<app>Ubuntuソフトウェアセンター</app>のアイコンをクリックするか、<app>Dash</app>の検索バーからUbuntuソフトウェアセンターを検索します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:46
221.
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
(itstool) path: item/p
パスワードを入力するよう尋ねられます。パスワードの入力が終わったら、<gui>他のソフトウェア</gui>タブに切り替えます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:60
222.
Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to:
(itstool) path: item/p
<gui>追加</gui>をクリックし、 リポジトリのAPTラインを入力します。APTラインはリポジトリのウェブサイトから入手でき、以下のような形式になっているはずです。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:59
223.
Click <gui>Add Source</gui> then close the Software Sources window. Ubuntu Software Center will then check your software sources for new updates.
(itstool) path: item/p
<gui>ソースを追加</gui>をクリックしたら、ソフトウェアソースのウィンドウを閉じます。Ubuntuソフトウェアセンターは新しいアップデートのためソフトウェアのソースを確認します。
Translated by Kentaro Kazuhama
Reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:75
224.
Activate the Canonical Partner repository
(itstool) path: section/title
Canonical パートナーリポジトリの有効化
Translated by Akihiro Nishimura
Reviewed by Kenichi Ito
Located in C/addremove-sources.page:90
225.
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in Ubuntu Software Center search results but won't be installable until this repository is enabled.
(itstool) path: section/p
Canonicalパートナーリポジトリは、無料ですがクローズドソースであるプロプライエタリなアプリケーションを提供します。それらには <app>Skype</app>、<app>Adobe Reader</app>、<app>Adobe Flash Plugin</app>のようなソフトウェアが含まれます。このリポジトリのソフトウェアは、Ubuntuソフトウェアセンターの検索結果にも現れますが、このリポジトリを有効にしない限りインストールできません。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:87
226.
To enable the repository, follow the steps above to open the <gui>Other Software</gui> tab in <app>Software Sources</app>. If you see the <gui>Canonical Partners</gui> repository in the list, make sure it is checked then close the Software Sources window. If you don't see it, click <gui>Add</gui> and enter:
(itstool) path: section/p
このリポジトリを有効にするには、上記と同様に<app>ソフトウェアソース</app>の<gui>他のソフトウェア</gui>タブを開いてください。リストの中に<gui>Canonical のパートナー</gui>がある場合は、それをチェックしてソフトウェアソースのウィンドウを閉じてください。ない場合は、<gui>追加</gui>をクリックして下記を入力してください:
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:95
227.
Click <gui>Add Source</gui> then close the Software Sources window. Wait a moment for Ubuntu Software Center to download the repository information.
(itstool) path: section/p
<gui>ソースを追加</gui>をクリックし、ソフトウェアソースのウィンドウを閉じてください。Ubuntu ソフトウェアセンターがリポジトリの情報をダウンロードするので少し待ってください。
Translated by Akihiro Nishimura
Reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove-sources.page:105
228.
Add/remove software
Context:
link:trail
(itstool) path: info/title
ソフトウェアの追加/削除
Translated by Satoko Rokujo
Reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove.page:8
229.
<link xref="addremove-install">Install</link>, <link xref="addremove-remove">remove</link>, <link xref="addremove-sources">extra repositories</link>…
(itstool) path: info/desc
<link xref="addremove-install">インストール</link>、<link xref="addremove-remove">削除</link>、<link xref="addremove-sources">追加リポジトリ</link>…
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/addremove.page:14
220229 of 3161 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akihiro Nishimura, Akira Nakagawa, Akira Tanaka, Aoi Sato, Dan, Doug Smythies, Fumihito YOSHIDA, Gunnar Hjalmarsson, Hayato Matsuura, Hidetsugu TAKAHASHI, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Mitsuya Shibata, Naoya Urabe, Noritaka Sekiyama, OKANO Takayoshi, Rakugou, Sakae Akanuma, Satoko Rokujo, Satoshi Kubo, Seiji Matsushita, Shinichirou Yamada, Shushi Kurose, Takaaki Sakamoto, Takashi Sakamoto, Tsuji Kento, id:sicklylife, vine_user, yamada.