Translations by Nuno Abreu
Nuno Abreu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
780. |
<app>Documents</app> lets you put together documents of different types in one place called a <em>collection</em>. If you have documents that are related, you can group them to make them easier to find. For example, if you had a business trip where you made a presentation, your slides, your flight itinerary (a PDF file), your budget spreadsheet, and other hybrid PDF/ODF documents, can be grouped in one collection.
|
|
2016-01-29 |
O programa <app>Documentos</app> possibilita a criação de uma colecção destes num só lugar. Se tem documentos relacionados, é possível agrupá-los para facilitar a sua pesquisa. Por exemplo, se teve uma viagem de trabalho onde fez uma apresentação, os slides, o itinerário do voo (um ficheiro PDF), a folha de cálculo do orçamento e outros documentos PDF/ODF (híbridos), eles podem ser agrupados numa só colecção.
|
|
786. |
Collections do not behave like folders and their hierarchy: <em>you cannot put collections inside collections.</em>
|
|
2016-01-29 |
As colecções não se comportam como pastas e as suas hierarquias: <em>É impossível inserir colecções dentro de outras.<em>
|
|
800. |
<app>Documents</app> displays PDF, DVI, XPS, PostScript and the formats supported by <app>Document Viewer</app> (Evince), <app>Microsoft Office</app>, <app>LibreOffice</app> and <app>Google Docs</app>.
|
|
2016-01-29 |
O programa <app>Documentos</app> abre documentos PDF, DVI, XPS, Postscript e todos com os formatos suportados pelo <app>Visualizador de Documento</app>, <app>Microsoft Office</app>, <app>Libreoffice</app> e <app>Google Docs</app>
|
|
814. |
<app>Files</app> does not currently offer any mechanism to add privacy to a document. You may be able to do this from the application you used to create the document (e.g. <app>LibreOffice</app> or <app>Adobe Acrobat </app>).
|
|
2016-01-29 |
O programa <app>Ficheiros</app> actualmente não oferece qualquer mecanismo para adicionar privacidade a um documento. É possível fazê-lo porém com a aplicação que usou para criar o documento (exemplo: <app>Libreoffice</app> ou <app>Adobe Acrobat</app>).
|
|
817. |
<app>Documents</app> is a GNOME application that lets you display, organize, and print the documents on your computer or those created remotely using <em>Google Docs</em> or <em>SkyDrive</em>.
|
|
2016-01-29 |
O programa <app>Documentos</app> é uma aplicação GNOME que possibilita a visualização, a organização e a impressão de documentos que se encontram no seu computador ou aqueles que foram criados remotamente pelo <em>Google Docs</em> ou o <em>Skydrive</em>.
|
|
825. |
The local copy of a document downloaded from <em>Google Docs</em> or <em>SkyDrive</em> will lose its ability to be updated online. If you want to continue to edit it online, it is better not to download it.
|
|
2016-01-29 |
A cópia local de um documento descarregado do <em>Google Docs</em> ou do <em>Skydrive</em> perderá a funcionalidade de ser actualizado online. Se pretender continuar a editá-lo dessa forma, é recomendável que não faça uma descarga local.
|
|
838. |
You can restrict or filter the search results by clicking the <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media> button and selecting various <link xref="documents-filter">filters</link>.
|
|
2016-01-29 |
É possível restringir ou filtrar os resultados da pesquisa ao carregar no botão <media type="image" src="figures/go-down.png">down</media>, podendo também seleccionar vários <link xref="documents-filter">filtros</link>.
|
|
841. |
From <app>Documents</app> selection mode you can open, print, view or make collections of your documents. To use selection mode:
|
|
2016-01-29 |
Do programa <app>Documentos</app> (no modo selecção), pode abrir, imprimir, ver ou fazer colecções dos seus documentos. Para usar o modo de selecção:
|
|
842. |
Select one or more documents or collections. The button bar appears with the actions that are valid for your selection.
|
|
2016-01-29 |
Seleccione um ou mais documentos ou colecções. A barra de botões aparece com as respectivas acções para a sua escolha.
|
|
847. |
Organize (plus icon): create a collection of documents.
|
|
2016-01-29 |
Organize (botão mais): crie uma colecção de documentos.
|
|
855. |
Documents and collections are presented in <gui>Grid</gui> format by default. To view in <gui>List</gui> format:
|
|
2016-01-29 |
Os documentos e as colecções estão representadas na <gui>Grelhas</gui> por omissão. Para visualizar em formato de <gui>Lista</gui>:
|
|
856. |
Go to the top bar and click <app>Documents</app> to display the app menu.
|
|
2016-01-29 |
Vá à barra de cima e clique no programa <app>Documentos</app> para visualizar o menu da aplicação.
|
|
857. |
Click <gui>List</gui> from the <gui>View as</gui> section.
|
|
2016-01-29 |
Clique na <gui>Lista</gui> da secção <gui>Ver como</gui>.
|
|
859. |
Click <gui>Grid</gui> in the app menu to return to the default format.
|
|
2016-01-29 |
Carregue em <gui>Grelha</gui> no menu de aplicações para voltar para o formato por omissão.
|
|
865. |
Click the thumbnail. The document is displayed full-width in the <app>Documents</app> window (or full-screen if maximized).
|
|
2016-01-29 |
Carregue na miniatura. O documento é apresentado em tamanho total na janela do programa <app>Documentos</app> (ou em ecrã-completo se maximizado).
|
|
872. |
Find your desired device or media type, and then choose an application or action for that media type. See below for a description of the different types of devices and media.
|
|
2016-01-29 |
Encontre o dispositivo ou tipo de multimédia desejado e escolha o programa ou acção para cada tipo de média. Verifique a descrição abaixo para saber mais dos diferentes tipos de dispositivos e média.
|
|
874. |
The <gui>Software</gui> option is slightly different from the others - if the computer detects that there is software on a disk that you inserted, it can try to automatically run the software if you like. This is good if you have an application installed on a CD and want it to start when the disc is inserted (for example, a slideshow).
|
|
2016-01-29 |
A opção <gui>Software</gui> é um pouco diferente das outras - se o computador detectar que existe software num disco que inseriu, (e se desejar) esta opção pode tentar correr o software automaticamente. É muito útil se tiver uma aplicação instalada num CD e quer que o programa corra quando o disco é inserido (por exemplo, um slideshow).
|
|
876. |
If you don't want any applications to be opened automatically, whatever you plug in, select <gui>Never prompt or start programs on media insertion</gui> at the bottom of the Removable Media window.
|
|
2016-01-29 |
Se desejar que nenhuma aplicação seja aberta automaticamente, independentemente do dispositivo que conectar, seleccione <gui>Nunca perguntar ou abrir programas quando se inserir media</gui> no fundo da janela da Mídia Removível.
|
|
877. |
Types of devices and media
|
|
2016-01-29 |
Tipos de dispositivos e mídia
|
|
878. |
Audio discs
|
|
2016-01-29 |
Discos áudio
|
|
879. |
Choose your favorite music application or CD audio extractor to handle audio CDs. If you use audio DVDs (DVD-A), select how to open them under <gui>Other Media</gui>. If you open an audio disc with the file manager, the tracks will appear as WAV files that you can play in any audio player application.
|
|
2016-01-29 |
Escolha a sua aplicação de música preferida ou um extractor de áudio de CD para lidar com CDs áudio. Se usar DVDs áudio (DVD-A), seleccione como abri-los em <gui>Outro tipo de mídia</gui>. Se abrir um disco de áudio com o gestor de ficheiros, as faixas aparecerão em formato WAV e poderá ouvi-las em qualquer aplicação de reprodução de áudio.
|
|
880. |
Video discs
|
|
2016-01-29 |
Discos de vídeos
|
|
881. |
Choose your favorite video application to handle video DVDs. Use the <gui>Other Media</gui> button to set an application for Blu-ray, HD DVD, video CD (VCD), and super video CD (SVCD). If DVDs or other video discs do not work correctly when you insert them, see <link xref="video-dvd"/>.
|
|
2016-01-29 |
Escolha a sua aplicação de vídeo preferida para lidar com DVDs de vídeo. Utilize o botão <gui>Outro tipo de mídia</gui> para definir a aplicação para Blu-Ray, HD DVD, vídeo CD (VCD) e super vídeo CD (SVCD). Se os DVDs ou outro tipo de discos de vídeo não funcionarem correctamente quando inseridos, veja <link xref="video-dvd"/>.
|
|
882. |
Blank discs
|
|
2016-01-29 |
Discos virgens
|
|
883. |
Use the <gui>Other Media</gui> button to select a disc-writing application for blank CDs, blank DVDs, blank Blu-ray discs, and blank HD DVDs.
|
|
2016-01-29 |
Utilize o botão <gui>Outro tipo de mídia</gui> para seleccionar uma aplicação para queimar CDs, DVDs, Blu-Rays e DVDs HD virgens.
|