Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 192 results
34.
Use larger fonts to make text easier to read.
2011-10-04
Usar tipos de letra máis grandes para facer que o texto sexa máis sinxelo ler.
36.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-10-04
Se ten dificultades para ler o texto na pantalla pode cambiar o tamaño da letra.
179.
Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark for Installation</gui>.
2011-10-05
Prema co botón dereito no aplicativo que desexa instalar e seleccione <gui>Marcar para instalar</gui>.
182.
Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that appears. The applications that you chose will be downloaded and installed.
2011-10-05
Prema en <gui>Aplicar</gui>, e despois prema en <gui>Aplicar</gui> na xanela que aparece. Os aplicativos que seleccionou descargaranse e instalaranse.
186.
The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you.
2011-10-05
O equipo de desenvolvemento de Ubuntu elixiu un conxunto predefinido de aplicativos que cremos que fan que Ubuntu sexa moi útil para as tarefas cotiás. Aínda así seguramente desexe instalar máis software para que Ubuntu lle sexa aínda máis útil.
192.
You will be asked to enter your password. Once you have done that the installation will begin.
2011-10-05
Solicitaráselle o contrasinal. Unha vez que o forneza comezará a instalación.
213.
Select the application and click <gui>Remove</gui>.
2011-10-05
Seleccione o aplicativo e prema en <gui>Eliminar</gui>.
216.
Add other repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
2011-10-05
Engadir outros repositorios para aumentar as fontes de software que emprega Ubuntu para instalar e anovar.
221.
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2011-10-05
Solicitaráselle que introduza o seu contrasinal. Despois de proporcionalo vaia á lapela <gui>Outro software</gui>.
231.
It is like your own personal photo booth.
2011-10-05
É como o seu fotomatón persoal.
232.
Create fun photos and videos with your webcam
2011-10-05
Cree fotos e vídeos divertidos ca súa cámara web
234.
Cheese is not installed by default in Ubuntu. To install Cheese:
2011-10-05
Cheese non se instala de forma predeterminada con Ubuntu. Para instalar Cheese:
235.
Click <link href="apt:cheese">this link</link> to launch the <app>Software Center</app>.
2011-10-05
Prema <link href="apt:cheese">nesta ligazón</link> para iniciar o <app>Centro de software</app>.
236.
Read the information and reviews about Cheese to make sure you want to install it.
2011-10-05
Lea a información e os comentarios sobre Cheese para asegurarse de desexa instalalo.
237.
If you choose to install it, click <gui>Install</gui> from the Software Center window.
2011-10-05
Se elixiu instalalo prema en <gui>Instalar</gui> na xanela do Centro de software.
238.
You may need to provide the administrative password to complete the installation.
2011-10-05
Pode que teña que proporcionar o contrasinal de administrador para completar a instalación.
396.
How do I assign profiles to devices?
2011-10-05
Como podo asignarlle perfís aos dispositivos?
725.
Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong disk, all of the files on the other disk will be deleted!
2011-10-05
Asegúrese de escoller o disco correcto! Se elixe o disco erróneo eliminaranse todos os ficheiros do outro disco!
731.
Formatting a disk does not securely delete your files
2011-10-05
Formatar un disco non elimina de forma segura os ficheiros
934.
You can immediately delete a file permanently, without having to send it to the trash first.
2011-10-05
Pode eliminar inmediatamente e de forma permanente un ficheiro sen envialo primeiro ao lixo.
941.
Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner.
2011-10-05
Poñer ficheiros e documentos nun CD ou DVD baleiro empregando un gravador de CD/DVD.
954.
If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for additional discs.
2011-10-05
Se <gui>Gravar varias copias</gui> está seleccionado pediránselle máis discos.
956.
For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>.
2011-10-05
Para realizar proxectos de gravación de CD/DVD máis avanzados empregue <app>Brasero</app>.
988.
Select a file of the type whose default application you want to change. For example, to change which application is used to open MP3 files, select a <file>.mp3</file> file.
2011-10-05
Seleccione un ficheiro do tipo de ficheiro para o cal desexa cambiar o aplicativo predeterminado. Por exemplo para cambiar o aplicativo que se usa para abrir os ficheiros MP3 seleccione un ficheiro <file>.mp3</file>.
1315.
Sound
2011-10-05
Son
1379.
How to check your mouse if it is not working.
2011-10-05
Como comprobar o rato se non está funcionando.
1384.
Check that the mouse was recognized by your computer
2011-10-05
Comprobe que o computador recoñeceu o rato
1432.
I can't play the songs I bought from an online music store
2011-10-05
Non podo reproducir cancións que merquei nunha tenda de música en liña
1438.
Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it
2011-10-05
As cancións non aparecen no meu iPod cando as copia nel
1481.
Add, delete, and rename bookmarks in the file manager.
2011-10-05
Engadir, eliminar e renomear marcadores no xestor de ficheiros.
1485.
Open the folder (or location) that you want to bookmark.
2011-10-05
Abra o cartafol (ou localización) que desexa engadir como marcador.
1493.
In the <gui>Name</gui> text box, type the new name for the bookmark.
2011-10-05
Escriba o novo nome do marcador na caixa de texto <gui>Nome</gui>.
1514.
You may not have permissions to perform certain actions on files on a server. For example, on public FTP sites, you will probably not be able to delete files.
2011-10-05
Pode que non teña permisos para realizar certas accións sobre os ficheiros dun servidor. Por exemplo, nos sitios FTP públicos probabelmente non poida eliminar ficheiros.
1520.
When using SSH, all the data you send (including your password) is encrypted so that other users on your network can't see it.
2011-10-05
Ao empregar SSH, todos os datos que envíe (incluindo o contrasinal) estarán cifrados de xeito que os outros usuarios da rede non poidan velos.
1721.
For more information about how to use ufw, see the <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">online documentation</link>.
2011-10-04
Para obter máis información sobre como empregar ufw consulte a <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">documentación en liña</link>.
2011-10-04
Para obter máis información sobre como empregar ufw consulte a <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">documentación en liña</link>.
2011-10-04
Para obter máis información sobre como empregar ufw consulte a <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">documentación en liña</link>.
1722.
Turn the firewall on or off
2011-10-04
Activar e desactivar a devasa
1723.
To turn on the firewall, enter <cmd>sudo ufw enable</cmd> in a terminal. To turn off ufw, enter <cmd>sudo ufw disable</cmd>.
2011-10-04
Para activar a devasa escriba <cmd>sudo ufw enable</cmd> nun terminal. Para desactivar ufw, escriba <cmd>sudo ufw disable</cmd>.
1724.
Allow or block specific network activity
2011-10-04
Permitir ou bloquear actividades específicas na rede
1727.
To check the current status of ufw, enter <cmd>sudo ufw status</cmd> in a terminal.
2011-10-04
Para comprobar o estado actual de ufw, escriba <cmd>sudo ufw status</cmd> nun terminal.
1728.
Use ufw without a terminal
2011-10-04
Usar ufw sen un terminal
1729.
You can also install <app>gufw</app> if you prefer to set up the firewall without using a terminal. To install, click <link href="apt:gufw">this link</link>.
2011-10-04
Tamén pode instalar <app>gufw</app> se prefire configurar a devasa sen empregar un terminal. Para instalalo prema <link href="apt:gufw">nesta ligazón</link>.
1731.
You need to specify the right network port to enable/disable network access for a program with your firewall.
2011-10-04
Ten que especificar o porto de rede axeitado para activar/desactivar na devasa o acceso á rede para un programa determinado.
1732.
Commonly-used network ports
2011-10-04
Portos de uso común
1734.
Port
2011-10-04
Porto
1735.
Description
2011-10-04
Descrición
1736.
5353/udp
2011-10-04
5353/udp
1737.
mDNS, Avahi
2011-10-04
mDNS, Avahi
1739.
631/udp
2011-10-04
631/udp