Translations by Michaël Nepyjwoda
Michaël Nepyjwoda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Keep track of contact information for your friends and colleagues with <link xref="contacts">Contacts</link>, your personal address book.
|
|
2012-09-29 |
Conservez le suivi des informations de contact de vos amis et collègues avec <link xref="contacts">Contacts</link>, votre carnet d'adresses personnel.
|
|
~ |
New and improved features
|
|
2012-09-29 |
Fonctionnalités nouvelles et améliorées
|
|
2517. |
Once in a while a friend, family member, or colleague may want to borrow your computer. The Ubuntu <app>Guest Session</app> feature provides a convenient way, with a high level of security, to lend your computer to someone else. A guest session can be launched either from the login screen or from within a regular session. If you are currently logged in, click the icon at the far right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for your own session and start the guest session.
|
|
2012-09-28 |
De temps en temps un ami, un membre de la famille ou un collègue peut vouloir emprunter votre ordinateur. La fonctionnalité <app>Session Invité</app> d'Ubuntu offre un moyen pratique, avec un haut niveau de sécurité, de prêter votre ordinateur à quelqu'un d'autre. Une session invité peut être lancée à partir de l'écran de connexion ou à partir d'une session ordinaire. Si vous êtes actuellement connecté, cliquez sur l'icône à l'extrême droite de la <gui>barre de menu</gui> et sélectionnez <gui>Session Invité</gui>. Cela verrouillera l'écran de votre propre session et démarrera la session invité.
|
|
2518. |
A guest cannot view the home folders of other users, and by default any saved data or changed settings will be removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh environment, unaffected by what previous guests did.
|
|
2012-09-27 |
Un invité ne peut pas afficher les dossiers personnels d'autres utilisateurs et par défaut, les données enregistrées ou les paramètres modifiés seront supprimés / réinitialisés lors de la déconnexion. Cela signifie que chaque séance commence par un environnement frais, non affecté par ce que les clients précédents ont fait.
|
|
2520. |
The <link href="https://help.ubuntu.com/community/CustomizeGuestSession"> Customize Guest Session</link> online tutorial explains how to customize the appearance and behavior.
|
|
2012-09-27 |
Le tutoriel en ligne <link href="https://help.ubuntu.com/community/CustomizeGuestSession">Personnaliser la session invité</link> explique comment personnaliser l'apparence et le comportement.
|
|
2622. |
Windows in the window switcher are grouped by application. Previews of applications with multiple windows pop up as you click through.
|
|
2012-09-29 |
Les fenêtres dans le sélecteur de fenêtres sont regroupées par application. Des aperçus des applications avec de multiples fenêtres apparaissent pour que vous cliquiez dessus.
|
|
2012-09-27 |
Les fenêtres dans le basculeur de fenêtres sont regroupées par application. Des aperçus des applications avec de multiples fenêtres apparaissent pour que vous cliquiez dessus.
|
|
2626. |
Press <keyseq><key><link xref="windows-key">Super</link></key><key>W</key></keyseq> to show all open windows zoomed out.
|
|
2012-09-27 |
Pressez <keyseq><key><link xref="windows-key">Super</link></key><key>W</key></keyseq> pour afficher un zoom arrière de toutes les fenêtres ouvertes.
|
|
2756. |
Run, install, or uninstall apps.
|
|
2012-09-27 |
Exécuter, installer ou désinstaller des applications.
|
|
2757. |
Applications lens
|
|
2012-09-27 |
Lentille des applications
|
|
2761. |
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the app, a screenshot, its <gui>Software Center</gui> rating, and what version is available.
|
|
2012-09-27 |
Faites un clic droit sur un résultat de recherche pour ouvrir un <gui>aperçu</gui>. L'aperçu montre une courte description de l'application, une capture d'écran, sa note dans <gui>la Logithèque</gui> et quelle version est disponible.
|
|
2762. |
For installed apps, you can see when the app was installed and either launch the app or uninstall it. Certain essential apps cannot be uninstalled from the preview.
|
|
2012-09-27 |
Pour les applications installées, vous pouvez voir quand l'application a été installée et soit lancer l'application ou la désinstaller. Certaines applications essentielles ne peuvent pas être désinstallé à partir de l'aperçu.
|
|
2763. |
For apps that haven't been installed, you can install them right from the preview.
|
|
2012-09-27 |
Pour les applications qui n'ont pas été installés, vous pouvez les installer directement à partir de l'aperçu.
|
|
2778. |
The lens will be blank until you enter your credentials in <link xref="accounts">Online Accounts</link>.
|
|
2012-09-28 |
La loupe sera vide jusqu'à ce que vous entriez vos informations d'identification dans <link xref="accounts">Comptes en ligne</link>.
|
|
2790. |
Only one row of results will show for each type. If there are more results, you can click <gui>See more results</gui> to view them.
|
|
2012-09-28 |
Une seule ligne de résultats apparaîtra pour chaque type. S'il y a plus de résultats, vous pouvez cliquer sur <gui>Voir plus de résultats</gui> pour les visualiser.
|
|
2791. |
To search, just start typing and related search results will automatically appear from the different installed lenses.
|
|
2012-09-28 |
Pour effectuer une recherche, il suffit de commencer à saisir au clavier et les résultats de recherche apparaîtront automatiquement dans les différents loupes installées.
|
|
2792. |
Click on a result to open it, or you can press <key>Enter</key> to open the first item in the list.
|
|
2012-09-28 |
Cliquez sur un résultat pour l'ouvrir ou vous pouvez appuyer sur <key>Enter</key> pour ouvrir le premier élément de la liste.
|
|
2796. |
To switch to a different lens, click the appropriate icon or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>.
|
|
2012-09-28 |
Pour passer à une autre loupe, cliquez sur l'icône appropriée ou appuyez sur <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>.
|
|
2797. |
Filters allow you to narrow down your search even further.
|
|
2012-09-28 |
Les filtres vous permettent d'affiner encore plus votre recherche.
|
|
2968. |
You need <link xref="user-admin-explain">administrator privileges</link> to add user accounts. Click <gui>Unlock</gui> in the top right corner and type your password.
|
|
2012-09-29 |
Vous devez avoir <link xref="user-admin-explain">les droits administrateur</link> pour ajouter des comptes utilisateurs. Cliquez sur <gui>Déverrouiller</gui> dans le coin en haut à droite et tapez votre mot de passe.
|
|
3151. |
If you have more than one stylus, when the additional stylus gets close to the tablet, a pager will be displayed next to the stylus device name. Use the pager to choose which stylus to configured.
|
|
2012-09-29 |
Si vous avez plus d'un stylet, lorsque le stylet supplémentaire se rapproche de la tablette, un téléavertisseur sera affiché à côté du nom de périphérique du stylet. Utilisez le pager de choisir quel stylet configurer.
|