Translations by Dennis Baudys

Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
40.
Universal access
2012-05-07
Zugangshilfen
81.
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way.
2012-10-16
Wenn Sie zwei Tasten zur gleichen Zeit drücken, können Sie die Funktion »Klebrige Tasten« vorübergehend ausschalten lassen, damit Sie eine Tastenkombination über die herkömmliche Weise drücken können.
244.
When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are transferring data that is very important to you, you may want to perform additional checks to confirm that your data has been transferred properly.
2012-01-30
Wenn Sie die Dateiverwaltung nutzen, um Dateien zu kopieren oder zu verschieben, überprüft der Rechner, ob auch alle Daten korrekt übertragen wurden. Falls Sie jedoch Daten übertragen, die für Sie sehr wichtig sind, dann sollten Sie noch einmal zusätzlich prüfen, ob Ihre Daten auch ordentlich übertragen wurden.
307.
Online backup service (<link href="http://aws.amazon.com/s3/">Amazon S3</link>, for example; capacity depends on price)
2014-04-26
Online-Datensicherungsdienst (z.B. <link href="http://aws.amazon.com/s3/">Amazon S3</link>; preisabhängige Kapazität)
410.
There are two ways to profile a printer device:
2012-05-07
Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Drucker zu kalibrieren:
412.
Downloading a printing a reference file from a color company
2012-05-07
Durch Herunterladen einer Referenzdatei von einem Dienstanbieter
413.
Using a color company to generate a printer profile is usually the cheapest option if you only have one or two different paper types. By downloading the reference chart from the companies website you can then send them back the print in a padded envelope where they will scan the paper, generate the profile and email you back an accurate ICC profile.
2012-05-07
Die günstigste Möglichkeit ein Druckerprofil zu erstellen, wenn Sie nur ein oder zwei verschiedene Papiersorten verwenden, ist meist, einen Dienstanbieter (Farbfirma) damit zu beauftragen. Nachdem Sie eine Referenztabelle von der Firmen-Website heruntergeladen haben, können Sie der Firma einen Ausdruck in einem wattierten Umschlag zuschicken, diese scannt dann normalerweise den Ausdruck, erzeugt ein Profil und schickt Ihnen ein genaues ICC-Profil per E-Mail.
450.
Thanks to Argyll there's also a number of spot and strip reading reflective spectrometers supported to help you calibrating and characterizing your printers:
2012-05-07
Dank Argyll wird auch eine Reihe von Spektralfotometern für Einzel- und Streifenmessung unterstützt, die Ihnen beim Kalibrieren und Charakterisieren Ihrer Drucker helfen:
538.
Of course, using a 16 bit image is going to leave many more steps and a much smaller quantization error, but this doubles the size of each image file. Most content in existence today is 8bpp, i.e. 8 bits-per-pixel.
2012-10-30
Selbstverständlich werden bei einem Bild mit 16-Bit-Farbtiefe viel mehr Abstufungen vorhanden sein und Quantisierungsfehler deutlich verringert, jedoch wird dadurch die Dateigröße eines solchen Bildes verdoppelt. Die meisten Bildinhalte heutzutage haben eine Farbtiefe von 8bpp, also 8 Bits pro Pixel.
618.
If you have <link xref="accounts">online accounts</link> configured, they are listed with <gui>Local Address Book</gui>. Select an item from the list and click <gui style="button">Select</gui>.
2012-10-19
Wenn Sie <link xref="accounts">Online-Konten</link> eingerichtet haben, werden darin hinterlegte Kontakte in Ihrem <gui>Lokalen Adressbuch</gui> gespeichert. Wählen Sie einen Eintrag aus der Liste und klicken Sie auf <gui style="button">Auswählen</gui>.
620.
If you have no online accounts configured, click <gui style="button">Online Accounts</gui> to begin the setup. If you don't wish to set up online accounts at this time, click <gui style="button">Local Address Book</gui>.
2012-10-16
Wenn Sie noch keine Online-Konten eingerichtet haben, klicken Sie auf <gui style="button">Online-Konten</gui>, um die Einrichtung zu beginnen. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Online-Konten einrichten möchten, klicken Sie auf <gui style="button">Lokales Adressbuch</gui>.
680.
Choose the hard disk from the <gui>Disk Drives</gui> list.
2012-10-16
Wählen Sie das entsprechende Laufwerk in der Liste <gui>Speichergeräte</gui> aus.
2012-10-16
Wählen Sie die Festplatte in der Liste <gui>Laufwerke</gui> aus.
695.
The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, <gui>Usage</gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details in <link href="help:baobab"><app>Disk Usage Analyzer</app></link>.
2012-10-16
Es werden Informationen zu <gui>Ordnern</gui>, <gui>Festplattenbelegung</gui>, <gui>Größe</gui> und <gui>Inhalt</gui> angezeigt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter <link href="help:baobab"><app>Festplattenbelegung analysieren</app></link>.
709.
Although SMART runs automatically, you can also check your disk's health by running the <app>Disks</app> application:
2012-10-16
SMART wird zwar automatisch ausgeführt, Sie können jedoch auch manuell den Status Ihrer Festplatten prüfen, indem Sie die Anwendung <app>Laufwerksverwaltung</app> starten.
710.
Check your disk's health using the Disks application
2012-10-16
Den Status Ihrer Festplatten mithilfe der Laufwerksverwaltung prüfen
757.
Open <gui>Displays</gui>.
2012-05-07
Öffnen Sie <gui>Anzeigegeräte</gui>.
963.
The GNOME file manager gives you the ability to hide and unhide files at your discretion. When a file is hidden, it isn't displayed by the file manager, but it's still there in its folder.
2012-10-16
Die GNOME-Dateiverwaltung ermöglicht Ihnen, Dateien zu verstecken und wieder anzuzeigen, wie Sie es wünschen. Wenn eine Datei versteckt ist, wird sie nicht von der Dateiverwaltung angezeigt, sie ist jedoch noch in ihrem Ordner.
1027.
You can also choose <gui>Eject Anyway</gui> to remove the device without closing the files. This may cause errors in applications that have those files open.
2014-03-16
Sie können auch <gui>Trotzdem auswerfen</gui> wählen, um das Gerät ohne vorheriges Schließen der Dateien zu entfernen. Dies kann in Anwendungen, die diese Dateien geöffnet haben, zu Fehlern führen.
1045.
On some file systems, file names can have no more than 255 characters in their names. This 255 character limit includes both the file name and the path to the file (e.g., <file>/home/wanda/Documents/work/business-proposals/… </file>), so you should avoid long file and folder names where possible.
2012-10-19
Bei einigen Dateisystemen dürfen Dateinamen nicht länger als 255 Zeichen lang sein. Diese 255-Zeichen-Begrenzung betrifft sowohl den Dateinamen selbst, als auch den Pfad zu der Datei (z.B. <file>/home/wanda/Dokumente/Arbeit/Geschäftspläne/… </file>), folglich sollten Sie lange Datei- und Ordnernamen vermeiden, so oft es geht.
1079.
Transfer files to your email contacts from the file manager.
2014-03-16
Senden Sie Dateien aus der Dateiverwaltung an Ihre E-Mail-Kontakte.
1081.
You can share files with your contacts or transfer them to external devices or <link xref="nautilus-connect">network shares</link> directly from the file manager.
2014-03-16
Sie können direkt aus der Dateiverwaltung heraus Dateien mit Ihren Kontakten teilen bzw. sie auf ein externes Gerät oder zu einer <link xref="nautilus-connect">Netzwerkfreigabe</link> übertragen.
1159.
Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they are upside down when correctly inserted. Also make sure that the card is firmly seated in the slot; some cards, especially CompactFlash, require a small amount of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come up against something solid, do not force it.)
2012-10-20
Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte richtig eingelegt ist. Bei vielen Speicherkarten scheint die Rückseite nach oben zu zeigen, obwohl sie korrekt eingelegt sind. Stellen Sie auch sicher, dass die Karte fest im Speicherkartenleser steckt; einige Karten, insbesondere CompactFlash, erfordern etwas Kraft beim richtigen Einsetzen. (Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht zu fest drücken! Falls Sie einen massiven Widerstand spüren, drücken Sie nicht weiter.)
1225.
Hold down the <key>Alt</key> key to reveal <em>accelerators</em>: underlined letters on menu items, buttons, and other controls. Press <key>Alt</key> plus the underlined letter to activate a control, just as if you had clicked on it.
2012-04-03
Halten Sie <key>Alt</key> gedrückt, um <em>Tastenkombinationen</em> anzuzeigen: Unterstrichene Buchstaben in Menüeinträgen, auf Knöpfen und anderen Bedienelementen. Drücken Sie <key>Alt</key> und gleichzeitig den unterstrichenen Buchstaben, um das entsprechende Bedienelement so zu aktivieren, als ob Sie es angeklickt hätten.
1240.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↓</key></keyseq>
2012-04-04
<keyseq><key>Strg</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↓</key></keyseq>
1246.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↑</key></keyseq>
2012-04-04
<keyseq><key>Strg</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↑</key></keyseq>
1248.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>←</key></keyseq>
2012-04-04
<keyseq><key>Strg</key><key xref="windows-key">Super</key><key>←</key></keyseq>
1250.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>→</key></keyseq>
2012-04-04
<keyseq><key>Strg</key><key xref="windows-key">Super</key><key>→</key></keyseq>
1292.
To solve this, click the icon at the very right of the menu bar and go to <gui>System Settings</gui>. In the Hardware section, choose <gui>Displays</gui>. Try some of the <gui>Resolution</gui> options and set the one that makes the screen look better.
2012-05-07
Zur Lösung des Problems klicken Sie auf das Symbol ganz rechts in der Menüleiste und gehen Sie zu <gui>Systemeinstellungen</gui>. Wählen Sie im Abschnitt Hardware <gui>Anzeigegeräte</gui>. Probieren Sie einige der Werte in <gui>Auflösung</gui> durch und wählen Sie denjenigen, bei dem das Bild wieder besser aussieht.
1297.
Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System Settings</gui>. Open <gui>Displays</gui>.
2012-05-07
Klicken Sie auf das Symbol ganz rechts in der Menüleiste und dann auf <gui>Systemeinstellungen</gui>. Öffnen Sie <gui>Anzeigegeräte</gui>.
1299.
Select each display in turn from the gray box at the top of the <gui>Displays</gui> window. Change the <gui>Resolution</gui> until that display looks right.
2012-05-07
Wählen Sie der Reihe nach jeden Bildschirm aus dem grauen Feld im oberen Bereich des Fensters <gui>Anzeigegeräte</gui>. Ändern Sie die <gui>Auflösung</gui>, bis der Bildschirm richtig erscheint.
1371.
Press <key>↓</key> once to select the <gui>Mouse Keys</gui> switch then press <key>Enter</key> to switch it on.
2012-10-19
Drücken Sie einmal <key>↓</key>, um den Schalter <gui>Tastaturmaus</gui> auszuwählen, drücken Sie dann <key>Eingabe</key>, um es zu aktivieren.
1444.
If you have a new iPod that has never been connected to a computer before, it won't be recognized properly when you connect it to a Linux computer. This is because iPods need to be set up and updated using the <app>iTunes</app> software, which only runs on Windows and Mac OS X.
2012-01-30
Wird ein neuer iPod, der noch nie zuvor an einem Rechner angeschlossen war, an einen Linux-Rechner angeschlossen, wird der iPod nicht richtig erkannt werden. Dies liegt daran, dass iPods mithilfe der <app>iTunes</app>-Anwendung, die nur unter Windows und Mac OS X läuft, eingerichtet und aktualisiert werden müssen.
1556.
This helps you identify the type of the file, such as PDF document, OpenDocument Text, or JPEG image. The file type determines which applications can open the file, among other things. For example, you can't open a picture with a music player. See <link xref="files-open"/> for more information on this.
2012-01-30
Damit können Sie den Dateityp feststellen, etwa ob es ein PDF-Dokument, OpenDocument-Text oder JPEG-Bild ist. Der Dateityp bestimmt unter anderem, welche Anwendung die Datei öffnen kann. Zum Beispiel können Sie ein Bild nicht mit der Musikwiedergabe öffnen. Für weitere Informationen, siehe<link xref="files-open"/>.
1557.
The <em>MIME type</em> of the file is shown in parentheses; MIME type is a standard way that computers use to refer to the file type.
2012-01-30
Der <em>MIME-Typ</em> der Datei wird in Klammern angezeigt; er ist eine für Rechner standardisierte Beschreibung des Dateityps.
1561.
This field is displayed if you are looking at a file (not a folder). The size of a file tells you how much disk space it takes up. This is also an indicator of how long it will take to download a file or send it in an email (big files take longer to send/receive).
2012-01-30
Dieses Feld wird angezeigt, wenn Sie eine Datei betrachten (und nicht einen Ordner). Die Größe der Datei verrät Ihnen, wie viel Platz sie auf dem Datenträger einnimmt. Es ist auch ein Hinweis darauf, wie lange ein Herunterladen oder das Versenden der Datei per E-Mail dauert (große Dateien brauchen zum Verschicken/Empfangen länger).
1653.
<link xref="net-default-browser">Change the default browser</link>, <link xref="net-install-flash">install Flash</link>, <link xref="net-install-java-plugin">install the java plugin</link>, <link xref="net-install-moonlight">Silverlight support</link>…
2014-04-26
<link xref="net-default-browser">Standard-Browser ändern</link>, <link xref="net-install-flash">Flash installieren</link>, <link xref="net-install-java-plugin">Java-Erweiterung installieren</link>, <link xref="net-install-moonlight">Silverlight-Unterstützung</link> …
1654.
The Ubuntu Documentation Team
2014-04-26
Das Ubuntu-Dokumentations-Team
1758.
Select the <gui>Wired connection</gui> on the <gui>Wired</gui> tab or your WiFi network on the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Edit</gui>.
2012-10-20
Wählen Sie die <gui>Kabelnetzwerkverbindung</gui> im Reiter <gui>Kabelgebunden</gui> aus oder Ihr Funknetzwerk im Reiter <gui>Funknetzwerk</gui> und klicken Sie auf <gui>Bearbeiten</gui>.
1804.
Select the network connection that you want to set up manually. For example, if you plug in to the network with a cable, look at the <gui>Wired</gui> tab.
2012-03-30
Wählen Sie die Netzwerkverbindung aus, die Sie manuell einrichten möchten. Wenn Sie beispielsweise ein Kabelnetzwerk verwenden möchten, schauen Sie im Reiter <gui>Kabelgebunden</gui> nach.
1864.
The proxy settings will be applied to applications that use network connection to use the chosen configuration.
2012-10-16
Die Proxy-Einstellungen werden von denjenigen Anwendungen benutzt, deren Netzwerkverbindung die gewählten Einstellungen verwendet.
1900.
There are a number of different types of VPN. You may have to install some extra software depending on what type of VPN you're connecting to. Find out the connection details from whoever is in charge of the VPN and see which <em>VPN client</em> you need to use. Then, open <app>Ubuntu Software Center</app> and search for the <app>network-manager</app> package which works with your VPN (if there is one) and install it. You will need to click the <gui>Show technical items</gui> link at the bottom of <app>Ubuntu Software Center</app>.
2012-03-02
Es gibt eine Reihe unterschiedlicher VPNs. Je nachdem, mit welcher Art von VPN Sie sich verbinden wollen, müssen Sie möglicherweise eine eigene Software installieren. Fragen Sie den für das VPN Verantwortlichen nach den Verbindungsdaten und danach, welchen <em>VPN-Client</em> Sie verwenden müssen. Suchen Sie dann im <app>Ubuntu Software-Center</app> nach dem Paket »network-manager« (<app>Netzwerkverwaltung</app>), das mit Ihrem VPN funktioniert (falls vorhanden) – installieren Sie dieses. Sie müssen zum Finden der Pakete auf den Verweis <gui>Technische Dateien anzeigen</gui> am unteren Rand des <app>Ubuntu Software-Centers</app> klicken.
1901.
If there isn't a NetworkManager package for your type of VPN, you will probably have to download and install some client software from the company that provides the VPN software. You'll probably have to follow some different instructions to get that working.
2012-03-02
Wenn es kein Netzwerkverwaltungs-Paket für die Art Ihres VPNs gibt, müssen Sie wahrscheinlich von der Firma, die die VPN-Software zur Verfügung stellt, eine Client-Software herunterladen und installieren. Folgen Sie den entsprechenden Anweisungen, um sie zum Laufen zu bringen.
2189.
Unfortunately, hibernate <link xref="power-suspendfail">doesn't work</link> in many cases, which can cause you to lose data if you expect your documents and applications to re-open when you switch your computer back on. Therefore, hibernate is disabled by default.
2012-10-19
Leider funktioniert in vielen Fällen das Versetzen in den Ruhezustand <link xref="power-suspendfail">nicht richtig</link>, was dazu führen kann, dass Sie Daten verlieren, falls Sie erwartet haben, dass sich Ihre ungespeicherten Dokumente und Anwendungen beim Aufwecken des Rechners erneut öffnen. Aus diesem Grund ist das in Ruhezustand Versetzen per Vorgabe ausgeschaltet.
2411.
After running one of the above commands, Ubuntu will gather information about the bug. This may take a few minutes. Review the collected information if you wish. Click <gui>Send</gui> to continue.
2012-10-16
Nachdem Sie einen der oben stehenden Befehle ausgeführt haben, wird Ubuntu Informationen zum Fehler sammeln. Dies kann einige Minuten dauern. Wenn Sie möchten, überprüfen Sie noch einmal die gesammelten Informationen. Klicken Sie auf <gui>Senden</gui>, um fortzufahren.
2429.
In the <app>Take Screenshot</app> window, select whether to grab the entire desktop, a single window, or an area of the screen. Set a delay if you need to select a window or otherwise set up your desktop for the screenshot. Then choose any effects you want.
2012-10-16
Im Fenster <app>Bildschirmfoto aufnehmen</app> wählen Sie aus, ob Sie den gesamten Bildschirm, ein einzelnes Fenster oder einen eigenen Aufnahmebereich aufnehmen möchten. Legen Sie eine Zeitverzögerung fest, wenn Sie vor der Aufnahme ein Fenster auswählen oder sonstwie die Arbeitsumgebung herrichten müssen. Wählen Sie danach ggf. Effekte aus.
2431.
If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the pointer changes into a crosshair. Click and drag the area you want for the screenshot.
2012-10-16
Falls Sie die Option <gui>Aufnahmebereich auswählen</gui> gewählt haben, wird sich der Zeiger in ein Fadenkreuz ändern. Klicken und ziehen Sie mit gedrückt gehaltener linker Maustaste den Bereich für das Bildschirmfoto auf.
2432.
In the <gui>Save Screenshot</gui> window, enter a file name and choose a folder, then click <gui>Save</gui>.
2012-10-16
Geben Sie im Fenster <gui>Bildschirmfoto speichern</gui> einen Dateinamen ein und wählen Sie einen Ordner, klicken Sie danach auf <gui>Speichern</gui>.
2448.
Click <gui>Language Support</gui>.
2012-05-07
Klicken Sie auf <gui>Sprachen</gui>.
2517.
Once in a while a friend, family member, or colleague may want to borrow your computer. The Ubuntu <app>Guest Session</app> feature provides a convenient way, with a high level of security, to lend your computer to someone else. A guest session can be launched either from the login screen or from within a regular session. If you are currently logged in, click the icon at the far right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for your own session and start the guest session.
2012-10-20
Vielleicht möchte sich ab und zu ein Freund, Familienmitglied oder Kollege Ihren Rechner ausleihen. Die Ubuntu-Funktion <app>Gastsitzung</app> stellt eine bequeme und sehr sichere Methode zur Verfügung, Ihren Rechner an jemand anderes auszuleihen. Eine Gastsitzung kann entweder vom Anmeldebildschirm aus oder während einer normalen Benutzersitzung gestartet werden. Falls Sie gerade angemeldet sind, klicken Sie auf das Symbol des Benutzermenüs weit rechts in der <gui>Menüleiste</gui> und wählen Sie <gui>Gastsitzung</gui>. Dadurch wird der Bildschirm Ihrer eigenen Sitzung gesperrt und die Gastsitzung gestartet.