Translations by Marc

Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
117.
For security reasons, Ubuntu will not store your password on your computer. Instead, it stores a token that is provided by the online service. If you want to fully revoke the link between your desktop and the online service, <link xref="accounts-remove">remove</link> it.
2012-10-13
Aus Sicherheitsgründen wird Ubuntu Ihr Kennwort nicht auf Ihrem Computer speichern. Stattdessen wird ein vom Online-Service unterstützter 'Token' gesichert. Wenn Sie die Verbindung zwischen Ihrem Desktop und dem Online-Service rückgängig machen wollen, <link xref="accounts-remove">löschen</link> Sie sie.
144.
Click the <gui>Remove Account</gui> button in the lower-right portion of the window.
2012-10-13
Klicken Sie auf den<gui>Konto entfernen</gui>-Button unten rechts im Fenster.
280.
Most of your application settings will be stored in the hidden folders <file>.config</file>, <file>.gconf</file>, <file>.gnome2</file>, and <file>.local</file> in your Home folder.
2012-10-14
Die meisten Anwendungseinstellungen werden in Ihrem Home-Ordern in den versteckten Verzeichnissen <file>.config</file>, <file>.gconf</file>, <file>.gnome2</file>, und <file>.local</file> gespeichert.
402.
If calibration hardware is connected the <gui>Calibrate…</gui> button will create a new profile.
2012-10-14
Wenn zu kalibrierende Hardware angeschlossen ist, klicken Sie <gui>Kalibrieren...</gui>, um ein neues Profil zu erstellen.
406.
You will need to crop the TIFF file so that just the target is visible. Ensure the white or black borders are still visible. Calibration will not work if the image is upside-down or is distorted by a large amount.
2012-10-14
Sie müssen die TIFF-Datei so zuschneiden, dass das Ziel sichtbar ist. Achten Sie darauf, dass weiße oder schwarze Kanten weiterhin sichtbar sind. Die Kalibrierung wird nicht funktionieren, wenn das Bild umgedreht ist oder es stark verzerrt ist.
418.
You scan in your target file and save it as an uncompressed TIFF file. You can then click <gui>Calibrate…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> to create a profile for the device.
2012-10-14
Sie können Ihre Zieldatei scannen und sie als unkomprimierte TIFF-Datei speichern. Sie können <gui>Kalibrieren…</gui> in <guiseq><gui>Systemeinstellungen</gui><gui>Farben</gui></guiseq> klicken, um für dieses Gerät ein neues Profil zu erstellen.
484.
Alternatively you can select <gui>Import profile…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> when selecting a profile for a device.
2012-10-14
Alternativ können sie ein <gui>Profil importieren…</gui> in <guiseq><gui>Systemeinstellungen/gui><gui>Farbe</gui></guiseq>, wenn Sie ein Profil für Ihr Gerät auswählen.
535.
ProPhoto is the largest space available and is frequently used for document archival. It can encode nearly the whole range of colors detected by the human eye, and even encode colors that the eye cannot detect!
2012-10-14
ProPhoto ist der größte erreichbare Speicher und wird stetig genutzt zur Dokumentenarchivierung. Es kann nahezu alle Farben, welche das menschliche Auge erkennen kann, und auch solche, welche für den Menschen nicht sichtbar sind, kodieren!
578.
Email, chat with, or phone a contact.
2012-10-14
Schreiben Sie eine E-Mail, chatten Sie oder rufen Sie Ihren Kontakt an.
580.
To email, chat with, or phone someone in <app>Contacts</app>:
2012-10-14
Um eine E-Mail zu erstellen, zu chatten oder jemanden in Ihren <app>Kontakten></app> anzurufen:
582.
The corresponding application will be launched using the contact's details.
2012-10-14
Die korrespondierende Anwendung wird anhand der Kontaktdetails gestartet.
583.
Edit the information for each contact.
2012-10-14
Editieren Sie die Informationen für jeden Kontakt.
590.
Combine information for a contact from multiple sources.
2012-10-14
Kombinieren Sie informationen eines Kontaktes aus diversen Quellen.
680.
Choose the hard disk from the <gui>Disk Drives</gui> list.
2012-10-15
Wählen Sie eine Festplatte aus der<gui>Laufwerksliste</gui>.
709.
Although SMART runs automatically, you can also check your disk's health by running the <app>Disks</app> application:
2012-10-15
Wenn SMART automatisch läuft, können Sie den Festplattenstatus über die Anwendung <app>Festplatten</app> prüfen.
710.
Check your disk's health using the Disks application
2012-10-15
Prüfen Sie Ihren Festplattenstatus, indem Sie dem Festplatten-Anwendung nutzen.
1864.
The proxy settings will be applied to applications that use network connection to use the chosen configuration.
2012-10-15
Die Proxy-Einstellungen werden auf die Anwendungen angewendet, welche die Netzwerkverbindung für die gewählte Konfiguration nutzen.
2763.
For apps that haven't been installed, you can install them right from the preview.
2012-10-15
Nicht installierte Anwendungen können Sie direkt aus der Vorschau heraus installieren.
2772.
You can open a file, email it, or open the folder that contains the file.
2012-10-15
Sie können die Datei öffnen und als E-Mail versenden oder den übergeordneten Ordner öffnen.
2780.
Click <gui>Filter results</gui> to filter by account.
2012-10-15
Klicken Sie <gui>Filterergebnisse</gui> um nach Konten zu filtern.
2792.
Click on a result to open it, or you can press <key>Enter</key> to open the first item in the list.
2012-10-15
Klicken Sie auf ein Ergebnis, um diesen zu öffnen oder drücken Sie <key>Enter </key> um den ersten Eintrag der Liste zu öffnen.
2800.
To close the preview, click any empty space or press <key>Esc</key>.
2012-10-15
Um die Vorschau zu schließen, klicken Sie in den freien Raum oder drücken Sie <key>Esc</key>.
2805.
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows the cover art and the tracks.
2012-10-15
Um eine Vorschau zu öffnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein Suchergebnis. Die Vorschau zeigt die Albumcover und die Titel an.
2806.
Click the track number to play the song right from the preview. Click the track number again to pause the song.
2012-10-15
Klicken Sie auf die Titelnummer um das Lied aus der Vorschau heraus abzuspielen. Klicken Sie erneut auf die Titelnummer, um die Wiedergabe zu pausieren.
2807.
Click <gui>Filter results</gui> to filter by decade or genre.
2012-10-15
Klicken Sie auf <gui>Filterergebnisse</gui>, um nach Dekade oder Genre zu filtern.
2813.
For photos stored on your computer, you can open, print, view, or email them.
2012-10-15
Auf Ihrem Computer gespeicherte Fotos können Sie öffnen, drucken, anschauen oder als E-Mail verschicken.
2821.
Click <gui>Filter results</gui> to filter by video source.
2012-10-15
Klicken Sie auf <gui>Filterergebnisse</gui>, um diese nach Videoquellen zu sortieren.
2836.
Ubuntu features <em>Unity</em>, a reimagined way to use your computer. Unity is designed to minimize distractions, give you more room to work, and help you get things done.
2012-10-15
Ubuntu zeichnet sich durch <em>Unity</em> aus, ein neu vorgestellter Weg, einen Computer zu nutzen. Unity ist konzipiert, um Ablenkungen zu vermeiden und Ihnen mehr Raum für Ihre Arbeit zu geben. Es hilft Ihnen, Dinge zu erledigen.
2904.
List of status menus and what they do
2012-10-15
Liste der Statusmenüs und deren Anwendungsfälle
3127.
Open <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>.
2012-10-15
Öffnen Sie <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>.
3129.
Switch <gui>Left-Handed Orientation</gui> to <gui>ON</gui>.
2012-10-15
Schalten Sie <gui>Linkshänder-Orientierung</gui> nach <gui>AN</gui>.
3143.
Adjust the settings of your Wacom tablet.
2012-10-15
Stimmen Sie die Einstellungen Ihres Wacom tablets ab.
3146.
Configure the stylus
2012-10-15
Konfigurieren Sie den Stift.