Translations by Christoph Klotz

Christoph Klotz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
95.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2014-02-20
Dieser Leitfaden gibt Ihnen ein Führung der Ubuntu Arbeitsflächenfeatures, Antworten auf Ihre computerbezogenen Fragen, und bietet Tipps zur effektiven Nutzung Ihres Computers.
96.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
2014-02-20
Der Leitfaden ist aufgeteilt in kleine, aufgabenorienterte Themengebiete - nicht Kapitel. Das bedeutet, dass Sie sich nicht durch eine ganze Anleitung blättern müssen, um eine Antwort auf Ihre Frage zu finden.
98.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2014-02-20
Die Textbox am oberen Ende dieses Leitfades dient als <em>Suchleiste</em>, und relevante Ergebnisse werden darunter erscheinen, sobald Sie zu tippen beginnen. Klicken Sie auf ein Ergebnis um dessen Seite zu öffnen.
101.
-- The Ubuntu Documentation team
2014-02-20
-- Das Ubuntu Dokumentations-Team
102.
Greg Beam
2014-02-20
Greg Beam
103.
<link xref="accounts-add">Add accounts, </link> <link xref="accounts-remove">Remove accounts, </link> <link xref="accounts-disable-service">Disable services</link>
2014-02-20
<link xref="accounts-add">Konten hinzufügen, </link> <link xref="accounts-remove">Konten entfernen, </link> <link xref="accounts-disable-service">Services deaktivieren</link>
105.
You can enter your login details for online services, such as Google and Facebook, into the <app>Online Accounts</app> application. This will let you access your calendar, mail, chat accounts, and similar applications without having to enter your account details again.
2014-02-20
Sie können ihre Login-Informationen für Online-Services, wie Google und Facebook, in die <app>Online-Konten</app> Anwendung eingeben. Das wird es Ihnen ermöglichen Ihre Kalender-, E-Mail-, Chat-Konten, und ähnliche Anwendungen zu verwenden, ohne diese Informationen erneut eingeben zu müssen.
107.
Connect to online accounts
2014-02-20
Mit Online-Konten verbinden
109.
Adding an account will help link your online accounts with your Ubuntu desktop. Thus, your email, chat, and other related applications will be set up for you.
2014-02-20
Ein Konto hinzuzufügen wird dabei helfen Ihre Online-Konten mit Ihrem Ubuntu-Arbeitsfläche zu verbinden. Sprich, Ihre E-Mail-, Chat- und anderen Anwendungen werden für Sie eingerichtet.
110.
Select <gui>Online Accounts</gui>.
2014-02-27
Wähle <gui>Online-Konten</gui>.
2014-02-20
Wähle<gui>Online-Konto</gui>.
111.
Select an <gui>Account Type</gui> from the right hand windowpane.
2014-02-20
Wählen Sie einen <gui>Konto-Typ</gui> von der rechten Fensterfläche.
112.
If you want to configure more accounts, you can repeat this process afterwards.
2014-02-20
Falls Sie weitere Konten konfigurieren wollen, können Sie diesen Vorgang nachher wiederholen.
113.
A small web user interface will open where you can enter your online account credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your Google username, password and sign in.
2014-02-20
Eine kleine Web-Benutzerschnittstelle wird sich öffnen, in der Sie Ihre Konto-Login-Informationen eingeben können. Zum Beispiel, falls Sie ein Google-Konto einrichten, geben Sie Ihren Google-Benutzernamen und Passwort ein und melden sich an.
114.
If you entered your credentials correctly, you will be prompted to accept the terms. Select <gui>Accept</gui> to continue. Once accepted, Ubuntu needs permission to access your account. To allow access, click on the <gui>Grant Access</gui> button. When prompted, enter the current users password.
2014-02-20
Falls Sie ihre Login-Informationen richtig eingegeben haben, werden Sie aufgefordert den Bedingungen zuzustimmen. Wählen Sie <gui>Akzeptieren</gui> um fortzufahren. Sobald akzeptiert, benötigt Ubuntu ihre Zustimmung um auf Ihre Konto zuzugreifen. Um den Zugriff zu gewähren, klicken Sie auf die <gui>Zugriff gewähren</gui> Schaltfläche. Sobald Sie aufgefordert werden, geben Sie Ihr derzeitiges Benutzerpasswort ein.
115.
Now you can select the applications you want linked to your online account. For example, if you want to use an online account for chat, but do not want the calendar, turn the <gui>calendar</gui> option off.
2014-02-20
Jetzt können Sie die Anwendung auswählen, mit der Sie Ihr Online-Konto verbinden möchten. Zum Beispiel, falls Sie ein Online-Konto für den Chat verwenden möchten aber nicht für den Kalender, schalten Sie die <gui>Kalender</gui> Option aus.
118.
Some online accounts allow you to use multiple services (like calendar and email). You can control which of these services can be used by local applications.
2014-02-20
Einige Online-Konten ermöglichen es Ihnen mehrere Services (wie Kalender und E-Mail) zu nutzen. Sie können kontrollieren, welche dieser Services von Ihren Anwendungen genutzt werden.
119.
Disable account services
2014-02-20
Konto-Services deaktivieren
120.
Some types of online accounts allow access to several services from a single user account. For example, Google accounts provide access to email, calendar, code, contacts, among others. You can choose Google for email and Yahoo! for chat, or any combination the service provider allows.
2014-02-20
Einige Typen von Online-Konten erlauben Zugriff auf mehrere Services eines einzelnen Benutzerkontos. Zum Beispiel, Google-Konten bieten E-Mail, Kalender, Quellcode, Kontakte, und mehr. Sie können auswählen, Google für E-Mails und Yahoo! für den Chat zu nutzen, oder jede andere Kombination die Ihr Service-Anbieter erlaubt.
121.
To disable services:
2014-02-20
Zu deaktivierende Services:
122.
Select the account you want to change from left windowpane.
2014-02-20
Wählen Sie das Konto, das Sie ändern möchten, von der linken Fensterfläche.
123.
Services available for this account are listed in the right windowpane.
2014-02-20
Services die für diese Konto verfügbar sind werden in der rechten Fensterfläche aufgelistet.
124.
Switch off the services you do not want used.
2014-02-20
Schalten Sie die Services, die Sie nicht benützen möchten, aus.
125.
Once a service has been disabled, local applications no longer have access to it. To regain access, go back into <gui>Online Accounts</gui> and switch it on.
2014-02-20
Sobald ein Service deaktiviert wurde, haben die lokalen Anwendungen keinen Zugriff mehr darauf. Um ihnen wieder den Zugriff zu gewähren, gehen Sie zurück zu <gui>Online-Konten</gui> und schalten ihn wieder ein.
129.
Why is my account type not on the list?
2014-02-20
Warum ist mein Konto-Typ nicht aufgelistet?
131.
Facebook
2014-02-25
Facebook
132.
Flickr
2014-02-25
Flickr
133.
Google
2014-02-25
Google
134.
Twitter
2014-02-25
Twitter
135.
AIM
2014-02-25
AIM
136.
Windows Live
2014-02-25
Windows Live
138.
Jabber
2014-02-25
Jabber
139.
Yahoo
2014-02-25
Yahoo
141.
Remove online account services
2014-02-20
Entfernen von Online-Konto-Services
145.
Removing the selection from <app>Online Accounts</app> in no way affects the account from your service provider.
2014-02-25
Die Auswahl von <app>Online-Kontos</app> zu entfernen, wird sich nicht auf das Konto von Ihrem Service-Anbieter auswirken.
147.
Instead of deleting the account completely, you can <link xref="accounts-disable-service">restrict the service</link> from being accessed by your desktop.
2014-02-20
Anstelle das ganze Konto zu löschen, können Sie auch <link xref="accounts-disable-service">den Service einschränken</link>, dass von Ihrer Arbeitsfläche aus nicht mehr darauf zugegriffen werden kann.
153.
With a Google account
2014-02-25
Mit einem Google-Konto
156.
<app>Contacts</app>, which will allow to see and edit your contacts.
2014-02-25
In <app>Kontakte</app> sehen Sie Ihre Kontakte und können sie bearbeiten.
157.
<app>Documents</app> can access your online documents and display them.
2014-02-25
In <app>Dokumente</app> können Sie auf Ihre Online-Dokumente zugreifen und diese anzeigen.
170.
Adding your accounts brings a choice of services like calendar, chat, and e-mail straight to your desktop, making services a seamless part of your user experience. By adding accounts, you can keep in touch with services of different accounts, like chats, at the same time. Just set your account once and every time you start your computer all the accounts and services you've added will be ready for you.
2014-02-25
Ihre Konten hinzuzufügen, bringt eine Auswahl an Services wie Kalender, Chat und E-Mail direkt auf Ihre Arbeitsfläche, was die Services zu einem nahtlosen Teil Ihrer Benutzer-Erfahrung macht. Durch das Hinzufügen von Konten, können Sie Services verschiedener Konten, wie Chats, gleichzeitig nutzen. Sie müssen nur einmal Ihr Konto einstellen und jedes Mal, wenn Sie den Computer einschalten, stehen die hinzugefügten Konten für Sie bereit.
171.
<link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>.
2014-02-25
<link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>.
180.
If you are asked to mark additional changes, click <gui>Mark</gui>.
2014-02-25
Wenn Sie dazu aufgefordert werden zusätzliche Änderungen zu markieren, klicken Sie auf <gui>Markieren</gui>.
202.
When the Software Center launches, click <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Software Sources</gui></guiseq>
2014-02-25
Wenn das Software Center erscheint, klicken Sie auf <guiseq><gui>Bearbeiten</gui> <gui>Software-Quellen</gui></guiseq>
209.
The <app>Ubuntu Software Center</app> helps you to remove software that you no longer use.
2014-02-25
Das <app>Ubuntu Software Center</app> hilft Ihnen Software zu entfernen, die nicht mehr benötigt werden.
228.
Add/remove software
2014-02-25
Software hinzufügen/entfernen
229.
<link xref="addremove-install">Install</link>, <link xref="addremove-remove">remove</link>, <link xref="addremove-sources">extra repositories</link>…
2014-02-25
<link xref="addremove-install">Installieren</link>, <link xref="addremove-remove">Entfernen</link>, <link xref="addremove-sources">Zusätzliche Quellen</link>…
258.
The recommended way of backing up your files and settings is to let a backup application manage the backup process for you. A number of different backup applications are available, like <app>Déjà Dup</app>.
2014-02-25
Der empfohlene Weg Ihre Dateien und Einstellungen zu sichern ist, eine Backup-Anwendung den Sicherungsvorgang für Sie regeln zu lassen. Es gibt eine Anzahl an verschiedenen Backup-Anwendungen, wie <app>Déjà Dup</app>.
422.
Calibrating your screen should be a requirement if you're involved in computer design or artwork.
2014-02-25
Es sollte eine Voraussetzung sein, Ihren Bildschirm zu kalibrieren, falls Sie an Computerdesign oder -kunst beteiligt sind.
423.
By using a device called colorimeter you accurately measure the different colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can create a profile, and the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what settings to adjust.
2014-02-25
Durch das Benützen des sogenannten Kolorimeters, können Sie die verschiedenen Farben, die Ihr Bildschirm darstellen kann, genau messen. Indem Sie <guiseq><gui>System-Einstellungen</gui><gui>Farbe</gui></guiseq> ausführen, können Sie ein Profil erstellen, und der Assistent wird Ihnen zeigen, wie man das Kolorimeter anschließt und welche Einstellungen man anpassen soll.
481.
Color profiles can be imported by opening them.
2014-02-25
Farbprofile können importiert werden, indem man sie öffnet.