|
8.
|
|
|
Turn on bounce keys
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Включение «Отскакивающих» клавиш
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:30
|
|
9.
|
|
|
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Включите <em>«Отскакивающие» клавиши</em> для игнорирования быстрого повторного нажатия клавиш. Например, если дрожат руки и вместо однократного нажатия приходится нажимать клавишу несколько раз, нужно включить «отскакивающие» клавиши.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:32
|
|
10.
|
|
|
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
(itstool) path: when/p
|
|
|
|
Щёлкните самый правый значок на <gui>панели меню</gui> и выберите <gui>Параметры системы</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:41
C/a11y-contrast.page:39
C/a11y-dwellclick.page:51
C/a11y-font-size.page:35
C/a11y-right-click.page:43
C/a11y-slowkeys.page:44
C/a11y-stickykeys.page:49
C/a11y-visualalert.page:44
C/accounts-add.page:42
C/accounts-disable-service.page:45
C/accounts-remove.page:31
C/display-dimscreen.page:44
C/display-dual-monitors.page:31
C/display-lock.page:36
C/files-autorun.page:41
C/mouse-doubleclick.page:38
C/mouse-lefthanded.page:34
C/mouse-sensitivity.page:39
C/mouse-touchpad-click.page:35
C/mouse-touchpad-click.page:58
C/mouse-touchpad-click.page:93
C/net-default-browser.page:29
C/net-default-email.page:29
C/net-findip.page:34
C/power-closelid.page:52
C/power-whydim.page:35
C/session-formats.page:37
C/session-screenlocks.page:36
C/tips-specialchars.page:59
|
|
11.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите вкладку <gui>Ввод</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:46
C/a11y-slowkeys.page:49
C/a11y-stickykeys.page:54
C/keyboard-osk.page:39
|
|
12.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Включите <gui>«Отскакивающие» клавиши</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Используйте ползунок <gui>Задержка включения</gui> для изменения времени ожидания «отскакивающей» клавиши, прежде чем она зарегистрирует еще одно нажатие после первого. Выберите <gui>Подавать сигнал, когда нажатие клавиши не принято</gui>, если необходимо, чтобы компьютер издавал звук каждый раз, когда он игнорирует нажатие клавиши из-за того, что это случилось слишком быстро после нажатия предыдущей клавиши.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
14.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Используйте экранный диктор <app>Orca</app> с обновляемым брайлевским дисплеем.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
15.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Чтение экрана по системе Брайля
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
16.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME предоставляет экранный диктор <app>Orca</app> для отображения пользовательского интерфейса на обновляемом брайлевском дисплее. В зависимости от способа установки GNOME экранного диктора Orca может и не быть. <link href="link href="apt:gnome-orca">Установите Orca</link>, затем обратитесь к <link href="help:gnome-orca">справке по Orca</link> для дополнительной информации.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:22
|
|
17.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Сделайте окна и кнопки на экране более (или менее) яркими, чтобы их было легче увидеть.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|