Translations by Vassili Platonov

Vassili Platonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 4015 results
67.
Turn on slow keys
2012-03-26
Включение Медленных клавиш
68.
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
2012-09-30
Включите <em>«Медленные» клавиши</em>, если нужна задержка между нажатием клавиши и отображением символа на экране. Это означает, что необходимо недолго удерживать каждую клавишу, символ которой требуется ввести, прежде чем он появится на экране. Используйте «медленные» клавиши тогда, когда при вводе происходит случайное нажатие нескольких клавиш одновременно, или когда трудно сразу нажимать на клавиатуре верную клавишу.
2012-04-28
Включите <em>Медленные клавиши</em>, если нужна задержка между нажатием клавиши и отображением символа на экране. Это означает, что необходимо недолго удерживать каждую клавишу, символ которой требуется ввести, прежде чем он появится на экране. Используйте медленные клавиши тогда, когда при вводе происходит случайное нажатие нескольких клавиш одновременно, или когда трудно сразу нажимать на клавиатуре верную клавишу.
2012-03-26
Включите <em>Медленные клавиши</em>, если вам нужна задержка между нажатием клавиши и отображением символа на экране. Это означает, что вы должны недолго удерживать каждую клавишу, символ которой вы хотите ввести, прежде чем он появится на экране. Используйте медленные клавиши тогда, когда вы при вводе случайно нажимаете несколько клавиш одновременно, или когда вам трудно сразу нажать на клавиатуре верную клавишу.
69.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
2012-09-30
Включите <gui>«Медленные» клавиши</gui>.
2011-09-18
Включите <gui>Медленные клавиши</gui>.
70.
Quickly turn slow keys on and off
2012-09-30
Быстрое включение и выключение «медленных» клавиш
2012-09-25
Быстрое включение и выключение медленных клавиш
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2013-09-20
Под надписью <gui>Управляется клавиатурой</gui> выберите <gui>Включать и выключать специальные возможности с клавиатуры</gui> для включения и отключения «медленных» клавиш с клавиатуры. При выборе этой опции для включения или отключения «медленных» клавиш можно нажать и удерживать <key>Shift</key> восемь секунд.
72.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
2011-11-26
Используйте ползунок <gui>Задержка принятия</gui> для регулировки времени удержания клавиши нажатой для её срабатывания.
73.
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
2011-11-26
Можно сделать так, чтобы компьютер подавал звуковой сигнал тогда, когда клавиша нажата, когда нажатие клавиши принято, или когда нажатие клавиши отвергнуто из-за того, что клавиша удерживалась недостаточно долго.
74.
Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once.
2011-11-26
Набирайте клавиатурные сокращения нажатием каждой клавиши по отдельности вместо нажатия всех клавиш сразу.
75.
Turn on sticky keys
2012-09-30
Включение «Залипающих» клавиш
2012-03-26
Включение Залипающих клавиш
76.
<em>Sticky keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press <key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same.
2012-09-30
<em>«Залипающие» клавиши</em> позволяют набирать клавиатурные сокращения, нажимая каждую клавишу по отдельности, вместо нажатия всех клавиш сразу. Например, комбинация <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> переключает окна. При отключённом залипании клавиш требовалось бы нажать сразу обе кнопки, при включённом залипании клавиш — нужно нажать сначала <key>Alt</key>, затем <key>Tab</key>.
2012-04-28
<em>Залипающие клавиши</em> позволяют набирать клавиатурные сокращения, нажимая каждую клавишу по отдельности, вместо нажатия всех клавиш сразу. Например, комбинация <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> переключает окна. При отключённом залипании клавиш требовалось бы нажать сразу обе кнопки, при включённом залипании клавиш — нужно нажать сначала <key>Alt</key>, затем <key>Tab</key>.
2012-04-06
<em>Залипающие клавиши</em> позволяют набирать клавиатурные сокращения, нажимая каждую клавишу по отдельности, вместо нажатия всех клавиш сразу. Например, комбинация <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> переключает окна. При отключённом залипании клавиш вам пришлось бы нажать сразу обе кнопки, при включённом залипании клавиш — вы нажмёте сначала <key>Alt</key>, затем <key>Tab</key>.
2012-03-26
<em>Залипающие клавиши</em> позволяют набирать клавиатурные сокращения, нажимая каждую клавишу по отдельности, вместо того, чтобы нажимать все клавиши сразу. Например, комбинация <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> переключает между окнами. При отключённом залипании клавиш вам пришлось бы нажать обе кнопки одновременно, при включённом залипании клавиш для этого вам надо сначала нажать <key>Alt</key>, а затем <key>Tab</key>.
77.
You might want to turn on sticky keys if you find it difficult to hold down several keys at once.
2012-09-30
Если трудно нажимать несколько клавиш одновременно, попробуйте включить «залипающие» клавиши.
2012-04-28
Если трудно нажимать несколько клавиш одновременно, попробуйте включить залипающие клавиши.
2012-04-16
Возможно вы захотите включить залипающие клавиши, если вам трудно нажимать несколько клавиш одновременно.
78.
Switch <gui>Sticky Keys</gui> on.
2012-09-30
Включите <gui>«Залипающие» клавиши</gui>.
2011-09-18
Включите <gui>Залипающие клавиши</gui>.
79.
Quickly turn sticky keys on and off
2012-09-30
Быстрое включение и выключение «залипающих» клавиш
2012-09-25
Быстрое включение и выключение залипающих клавиш
80.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
2013-09-20
Под надписью <gui>Управляется клавиатурой</gui> выберите <gui>Включать и выключать специальные возможности с клавиатуры</gui> для включения и отключения «залипающих» клавиш с клавиатуры. При выборе этой опции для включения или отключения «залипающих» клавиш можно нажать <key>Shift</key> пять раз подряд.
81.
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way.
2012-09-30
Можно заставить «залипающие» клавиши временно отключаться при одновременном нажатии двух клавиш, чтобы набирать комбинации клавиш обычным способом.
2012-09-25
Можно заставить залипающие клавиши временно отключаться при одновременном нажатии двух клавиш, чтобы набирать комбинации клавиш обычным способом.
82.
For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and <key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close together), but not others.
2013-09-29
Например, если при включённом залипании клавиш нажать одновременно <key>Alt</key> и <key>Tab</key>, то при включении этой опции «залипающие» клавиши не будут ожидать нажатия другой клавиши. Однако «залипающие» клавиши <em>будут</em> ждать, если нажать только одну клавишу. Это удобно, если можно нажимать сразу лишь некоторые из комбинаций клавиш (например, расположенные рядом клавиши), но не все.
2012-09-30
Например, если при включённом залипании клавиш нажать одновременно <key>Alt</key> и <key>Tab</key>, то при включении этой опции «залипающие» клавиши не будут ожидать нажатия другой клавиши. Однако, «залипающие» клавиши <em>будут</em> ждать, если нажать только одну клавишу. Это удобно, если можно нажимать сразу лишь некоторые из комбинаций клавиш (например, расположенные рядом клавиши), но не все.
2012-04-28
Например, если при включённом залипании клавиш нажать одновременно <key>Alt</key> и <key>Tab</key>, то при включении этой опции залипающие клавиши не будут ожидать нажатия другой клавиши. Однако, залипающие клавиши <em>будут</em> ждать, если нажать только одну клавишу. Это удобно, если можно нажимать сразу лишь некоторые из комбинаций клавиш (например, расположенные рядом клавиши), но не все.
83.
Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this.
2011-11-26
Для включения выберите <gui>Отключать, если две клавиши нажаты вместе</gui>.
84.
You can have the computer make a "beep" sound when you start typing a keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to enable this.
2012-09-30
Начало ввода комбинации клавиш может заставить компьютер воспроизводить звуковой сигнал («биип») при включённых «залипающих» клавишах. Это удобно тогда, когда нужно знать, что «залипающие» клавиши ожидают именно комбинацию клавиш, и следующее нажатие клавиши будет распознано как часть этой комбинации. Выберите <gui>Подавать сигнал при нажатии модификатора</gui> для включения.
2012-04-28
Начало ввода комбинации клавиш может заставить компьютер воспроизводить звуковой сигнал («биип») при включённых залипающих клавишах. Это удобно тогда, когда нужно знать, что залипающие клавиши ожидают именно комбинацию клавиш, и следующее нажатие клавиши будет распознано как часть этой комбинации. Выберите <gui>Подавать сигнал при нажатии модификатора</gui> для включения.
2012-04-07
Можно заставить компьютер воспроизводить звуковой сигнал («биип»), когда вы начинаете набирать комбинацию клавиш при включённых залипающих клавишах. Это удобно тогда, когда вы хотите знать, что залипающие клавиши ожидают комбинацию клавиш, и следующее нажатие клавиши будет интерпретировано как часть этой комбинации. Выберите <gui>Подавать сигнал при нажатии модификатора</gui> для включения.
2011-11-26
Вы можете заставить компьютер воспроизводить звуковой сигнал («биип»), когда вы начинаете набирать комбинацию клавиш при включённых залипающих клавишах. Это полезно, если вы хотите знать, что залипающие клавиши ожидают комбинацию клавиш, и следующее нажатие клавиши будет интерпретировано как часть этой комбинации. Выберите <gui>Подавать сигнал при нажатии модификатора</gui> для включения.
85.
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
2011-11-26
Включите визуальное оповещение миганием экрана или окна при звуковом сигнале.
87.
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
2012-05-07
Компьютер воспроизводит простые звуковые уведомления для определённых типов сообщений и событий. Если эти звуки трудно расслышать, можно заставить экран или текущее окно мигать при воспроизведении звуковых уведомлений.
2012-04-28
Ваш компьютер воспроизводит простые звуковые уведомления для определённых типов сообщений и событий. Если эти звуки трудно расслышать, можно заставить экран или текущее окно мигать при воспроизведении звуковых уведомлений.
2012-04-12
Ваш компьютер воспроизводит звуковые сигналы для определённых типов сообщений и событий. Если у вас есть затруднения с тем, чтобы их слышать, можно сделать так, чтобы весь экран или ваше текущее окно мигали при воспроизведении этих звуков.
2011-11-26
Ваш компьютер воспроизводит звуковые сигналы для определённых типов сообщений и событий. Если у вас есть затруднения с тем, чтобы их слышать, вы можете сделать так, чтобы весь экран или ваше текущее окно мигали при воспроизведении этих звуков.
88.
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
2013-09-20
Этим можно воспользоваться, находясь в месте, где воспроизведение звуков нежелательно, например в библиотеке. (См. <link xref="sound-alert"/>, чтобы узнать, как отключить звуковые сигналы).
89.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab.
2012-03-26
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите вкладку <gui>Слух</gui>.
90.
Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire screen or just your current window title to flash.
2013-09-20
Включите переключатель <gui>Визуальные уведомления</gui>. Выберите на своё усмотрение, что должно мигать: весь экран или только заголовок текущего окна.
93.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
2013-09-20
Несколько советов по использованию руководства пользователя Ubuntu.
95.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2014-02-17
Это руководство познакомит вас с особенностями Ubuntu, даст ответы на ваши вопросы, связанные с компьютером и посоветует, как наиболее эффективно им пользоваться.
2014-02-17
Это руководство познакомит вас с особенностями компьютера Ubuntu, даст ответы на ваши вопросы, связанные с ним и посоветует, как наиболее эффективно пользоваться вашим компьютером.
96.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
2014-02-17
Руководство разбито на небольшие, ориентированные на конкретную задачу темы, а не главы. Это означает, что вам не пgридётся просматривать всё руководство, чтобы найти ответ на ваш вопрос.
97.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2013-09-20
Зависящие друг от друга темы связаны ссылками. Переход к смежным темам можно осуществить нажатием ссылки «Смотрите также», расположенной внизу некоторых страниц.
98.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2014-02-17
Текстовое поле вверху этого руководства действует как <em>строка поиска</em> — и как только начать набирать текст, будут появляться подходящие результаты. Щёлкните левой кнопкой мыши на любом из результатов, чтобы открыть его страницу.