Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351400 of 437 results
2287.
<link xref="prefs-language-install">Install languages</link>, <link xref="session-language">change language</link>, <link xref="session-formats">region and formats</link>, <link xref="keyboard-layouts">input sources</link>…
2014-09-29
<link xref="prefs-language-install">言語のインストール</link>、<link xref="session-language">言語の変更</link>、<link xref="session-formats">地域とフォーマット</link>、<link xref="keyboard-layouts">入力ソース</link>…
2297.
Undetected printers, paper jams, print-outs that look wrong…
2014-09-26
認識しないプリンター、紙詰まり、出力結果が悪い…
2405.
How and where to report problems with Ubuntu.
2014-09-26
Ubuntuの問題をどこでどのように報告するか。
2411.
A new web browser tab will open to continue processing the bug data. Ubuntu uses the website <app>Launchpad</app> to manage its bug reports. If you do not have a Launchpad account, you will need to register for one to file a bug and receive email updates about its status. You can do this by clicking <gui>Create a new account</gui>.
2014-09-26
新しいブラウザーのタブが開きバグのデータ処理が続きます。Ubuntuは<app>Launchpad</app>というウェブさいとでバグレポートの管理をしています。もしLaunchpadのアカウントを持っていないなら、バグを報告し、バグリポートのステータスに関する更新をメールで受信するためにアカウントの登録を行う必要があります。 <gui>Create a new account</gui>をクリックして、アカウントを登録することができます。
2412.
After logging in to Launchpad, enter a description of the problem in the summary field.
2014-09-26
Launchpadにログインした後、概要のフィールドに問題の説明を入力します。
2414.
Fill in the description field with as much information as you can. It's important that you specify three things:
2014-09-26
できるだけ多くの情報で説明フィールドに書いてください。以下の3つを特定することは重要でです:
2426.
To take a picture of what's on your screen:
2015-05-07
画面上の画像を撮るには:
2435.
Open <gui>Language Support</gui> and select the <gui>Regional Formats</gui> tab.
2014-09-29
<gui>言語サポート</gui>を開き、<gui>地域フォーマット</gui>タブを選択します。
2442.
Click <gui>Apply System-Wide</gui>.
2014-09-29
<gui>システム全体に適用</gui>をクリックします。
2454.
Change how long to wait before locking the screen in the <gui>Brightness &amp; Lock</gui> settings.
2016-03-21
<gui>画面の明るさとロック</gui>の設定で画面のロックを行うまでどれぐらい待つかを変更します。
2461.
<link xref="sharing-desktop">Desktop sharing</link>, <link xref="files-share">Share files</link>…
2014-09-24
<link xref="sharing-desktop">デスクトップ共有</link>、<link xref="files-share">ファイル共有</link>…
2463.
Bluetooth file sharing and receiving options.
2014-09-26
Bluetoothによるファイル共有と受信のオプション。
2464.
Control sharing over Bluetooth
2014-09-26
Bluetoothでファイル共有を操作する
2470.
Let other people view and interact with your desktop using VNC.
2014-09-29
VNCを使って他の人々にデスクトップを見たり操作したりさせることができます。
2491.
To add an application to the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link> for quick access:
2014-09-24
すばやくアクセスするため<link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>にアプリケーションを追加するには:
2495.
To remove an application icon from the Launcher, right click on the application icon and select <gui>Unlock from Launcher</gui>.
2014-09-25
Launcherからアプリケーションアイコンを削除するには、アプリケーションアイコンの上で右クリックして<gui>Launcherへの登録を解除</gui>を選択します。
2502.
To log out or switch users, click the <link xref="unity-menubar-intro">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the appropriate option.
2015-05-07
ログアウトしたりユーザーを切り替えたりするには、メニューバーの一番右にある<link xref="unity-menubar-intro">システムメニュー</link>をクリックし、適切なオプションを選択します。
2504.
If you're leaving your computer for a short time, you should lock your screen to prevent other people from accessing your files or running applications. When you return, simply enter your password to log back in. If you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain amount of time.
2012-10-10
コンピューターからちょっと離れる場合は、画面をロックして、誰か他の人がファイルにアクセスしたり、アプリケーションを実行したりできないようにすることを推奨します。戻ってきたら、パスワードを入力するだけでログインしなおすことができます。画面をロックしていない場合は、一定の時間が経てば自動的にロックされます。
2517.
A guest cannot view the home folders of other users, and by default any saved data or changed settings will be removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh environment, unaffected by what previous guests did.
2014-09-25
ゲストは他のユーザーのホームフォルダーを見ることはできず、デフォルトでログアウト時にどの保存したデータや設定も削除/リセットされます。これはセッション毎に新しい環境をで始めることができ、過去にゲストが実行したことが影響されないことを意味します。
2519.
The <link href="https://help.ubuntu.com/community/CustomizeGuestSession"> Customize Guest Session</link> online tutorial explains how to customize the appearance and behavior.
2014-09-25
オンラインチュートリアルにある<link href="https://help.ubuntu.com/community/CustomizeGuestSession"> ゲストセッションのカスタマイズ</link>で外観や振る舞いをどのようにカスタマイズするか説明しています。
2520.
Disabling the feature
2014-09-25
この機能を無効にする
2521.
If you prefer to not allow guest access to your computer, you can disable the <app>Guest Session</app> feature. To do so, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> to open a terminal window, and then run this command (it's one long command, even if it may be shown wrapped on the screen - copy and paste to get it right):
2014-09-25
コンピューターへのゲストアクセスを許可したくないなら、<app>ゲストセッション</app>機能を無効にすることができます。ゲストセッションを無効にするには<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>を押して端末の画面を開き、このコマンドを実行します(一つの長いコマンドで、画面上では折り返されているかもしれません。正しく入力するにはコピーしてペーストを行ってください。)
2522.
The command creates a small configuration file. To re-enable <app>Guest Session</app>, simply remove that file:
2014-09-25
このコマンドは小さな設定ファイルを作成します。再度<app>ゲストセッション</app>を有効にするには、このファイルを削除するだけです:
2526.
Getting around the desktop
2012-10-10
デスクトップを使いこなす
2550.
Select all text or items in a list.
2012-10-10
すべてのテキスト、あるいはリストの全項目を選択します。
2552.
Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard.
2012-10-10
選択したテキストあるいは項目を切り取って (削除して)、クリップボードに保存します。
2554.
Copy selected text or items to the clipboard.
2012-10-10
選択したテキストあるいは項目をクリップボードにコピーします。
2571.
Double-click or drag a titlebar to maximize or restore a window.
2012-10-10
タイトルバーのダブルクリックやドラッグで、ウィンドウサイズを最大化したり、元に戻したりします。
2572.
Maximize and unmaximize a window
2012-10-10
ウィンドウを最大化する、元に戻す
2576.
Hold down the <key>Alt</key> key and drag anywhere in a window to move it.
2012-10-10
<key>Alt</key> キーを押しながらウィンドウの任意の場所をドラッグすることで、ウィンドウを移動することができます。
2613.
From the Launcher
2014-09-25
Launcherから
2625.
Press <keyseq><key><link xref="windows-key">Super</link></key><key>W</key></keyseq> to show all open windows zoomed out.
2014-09-25
全ての開いているウィンドウを拡大するには<keyseq><key><link xref="windows-key">Super</link></key><key>W</key></keyseq>を押します。
2627.
Maximize two windows side-by-side.
2012-10-10
ウィンドウを画面の左右両側に最大化します。
2628.
Tile windows
2012-10-10
ウィンドウを左右に並べる
2629.
You can maximize a window on only the left or right side of the screen, allowing you to place two windows side-by-side to quickly switch between them.
2012-10-10
ウィンドウを画面の左右半分に最大化できます。2 つのウィンドウを画面両側に配置して、ウィンドウをすばやく切り替えられるようになります。
2643.
What is a workspace, and how will it help me?
2012-10-10
ワークスペースとは何ですか? 何の役に立ちますか?
2671.
Check your audio cables and sound card drivers.
2012-10-10
オーディオケーブルやサウンドカードのドライバーをチェックする。
2704.
You may be able to find and install drivers for your card by searching the Internet. Otherwise, you can <link xref="report-ubuntu-bug">file a bug</link>.
2014-09-29
インターネットの検索でサウンドカードのドライバーを見つけて、インストールすることができるかもしれません。そうでなければ、<link xref="report-ubuntu-bug">バグを報告する</link>ことができます。
2706.
Use an analog or USB microphone and select a default input device.
2014-09-29
アナログもしくはUSBのマイクを使い、デフォルトの入力デバイスを選択します。
2714.
Connect speakers or headphones and select a default audio output device.
2014-09-29
スピーカーやヘッドフォンを接続し、デフォルトの出力デバイスを選択します。
2722.
Set the sound volume for the computer and control the loudness of each application.
2014-09-29
コンピューターの音量と各アプリケーションの音量を設定します。
2732.
Tips &amp; tricks
2011-09-28
2739.
You can find <app>Character Map</app> in the <gui>Dash</gui>. For more information on the character map, see the <link href="help:gucharmap">Character Map Manual</link>.
2014-09-29
<app>文字マップ</app>は<gui>Dash</gui>見つけることができます。文字マップに関するさらなる情報は、<link href="help:gucharmap">文字マップマニュアル</link>を見てください。
2743.
Input sources
2014-09-29
入力ソース
2744.
You can make your keyboard behave like the keyboard for another language, regardless of the letters printed on the keys. You can even switch between different input sources using an icon in the menu bar. To learn how, see <link xref="keyboard-layouts"/>.
2014-09-29
あなたのキーボードをキーに印刷された文字にかかわらず、他の言語のキーボードのように振る舞わせることができます。メニューバーのアイコンを使って異なる入力ソースを切り替えることもできます。どのようにするかは<link xref="keyboard-layouts"/>を見てください。
2774.
The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, you will surely find this feature of the Dash to be useful.
2015-04-27
<gui>Dash</gui>はアプリケーションやファイル、音楽、ビデオ検索することができ、最近利用したアイテムをなどを表示します。これまでに作業したスプレッドシート、または編集した画像やどこに保存したか忘れてしまったものがあれば、きっとダッシュのこの機能を有益であると気づくでしょう。
2775.
To start using the <gui>Dash</gui>, click the top icon in the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>. This icon has the Ubuntu logo on it. For faster access, you can just press the <key xref="windows-key">Super</key> key.
2015-04-27
<gui>Dash</gui>を利用するには、<link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>のトップアイコンをクリックします。このアイコンはUbuntuのアイコンとなっています。素早くアクセスするには、<key xref="windows-key">Super</key>キーを押します。
2776.
To hide the <gui>Dash</gui>, click the top icon again or press <key>Super</key> or <key>Esc</key>.
2015-04-27
<gui>Dash</gui>を隠すには、アイコンを再びクリックするか、<key>Super</key>または<key>Esc</key>キーを押します。
2813.
The <gui>HUD</gui> or <gui>Heads Up Display</gui> is a search-based alternative to traditional menus and was introduced in Ubuntu 12.04 LTS.
2014-09-25
<gui>HUD</gui>もしくは<gui>Heads Up Display</gui>は従来のメニューの代替となる検索ベースとなるもので、Ubuntu 12.04 LTSから登場しました。
2817.
To try the HUD:
2014-09-25
HUDを試すには: