|
2240.
|
|
|
If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is switched on and try pressing a key on the keyboard again.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si cela ne fonctionne toujours pas, assurez-vous que l'écran de l'ordinateur est bien allumé et appuyez de nouveau sur une touche du clavier.
|
|
Translated by
Ghislain Vaillant
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:39
|
|
2241.
|
|
|
As a last resort, turn off the computer by holding in the power button for 5-10 seconds, although you will lose any unsaved work by doing this. You should then be able to turn on the computer again.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
En dernier ressort, éteignez l'ordinateur en maintenant le bouton de mise en marche enfoncé pendant 5 à 10 secondes. Par cette action, vous perdrez tout travail non enregistré. Vous pouvez cependant rallumer ensuite votre ordinateur.
|
|
Translated by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:41
|
|
2242.
|
|
|
If this happens every time you suspend your computer, the suspend feature may not work with your hardware.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si cela se produit à chaque fois que votre ordinateur se met en veille, c'est que cette fonction n'est pas compatible avec votre matériel.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:44
|
|
2243.
|
|
|
If your computer loses power and doesn't have an alternative power supply (such as a working battery), it will switch off.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Si votre ordinateur perd de l'énergie et ne possède pas de source d'énergie alternative (une batterie fonctionnelle par exemple), il s’éteindra.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:47
|
|
2244.
|
|
|
None of my applications/documents are open when I turn on the computer again
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Pas d'application/document ouvert au redémarrage de l'ordinateur
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:53
|
|
2245.
|
|
|
If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your documents or applications are open, it probably failed to hibernate properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It might also happen because you had installed a software update which required the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down instead of hibernating.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si l'hibernation se passe mal, aucun document ni application ne s'ouvre quand vous rallumez l'ordinateur. Parfois, ceci est dû à un petit problème passager et à la prochaine hibernation tout peut se passer correctement. Cela peut aussi se produire quand une mise à jour que vous venez d'installer nécessite un redémarrage de l'ordinateur[nbsp] ; dans ce cas, l'ordinateur s'est peut-être éteint au lieu d'hiberner.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:55
|
|
2246.
|
|
|
It is also possible that the computer is not capable of hibernating because the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, it is probably a problem with your computer's drivers.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Il est aussi possible que l'ordinateur ne soit pas capable d'hiberner parce que le matériel ne le prend pas en charge correctement. Cela peut être à cause d'un problème de pilote Linux pour votre matériel, par exemple. Vous pouvez le vérifier en hibernant encore pour voir si cela fonctionne la seconde fois. Sinon, c'est probablement un problème lié aux pilotes de votre ordinateur.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:62
|
|
2247.
|
|
|
My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my computer
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Ma connexion WiFi (ou un autre matériel) ne fonctionne pas quand je réveille mon ordinateur
|
|
Translated by
manu
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:70
|
|
2248.
|
|
|
If you suspend or hibernate your computer and then resume it again, you may find that your internet connection, mouse, or some other device doesn't work properly. This could be because the device's driver doesn't properly support suspend or hibernate. This is a <link xref="hardware-driver">problem with the driver</link> and not the device itself.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si vous mettez en pause ou en hibernation votre ordinateur, puis redémarrez, il se peut que votre connexion Internet, une souris ou un autre périphérique ne fonctionne pas correctement. Cela peut venir du fait que le pilote du périphérique ne prend pas correctement en charge la veille ou l'hibernation. C'est un <link xref="problème de pilote"> et non pas de périphérique.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:72
|
|
2249.
|
|
|
If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In most cases, the device will start working again. If it connects via a USB cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it works.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
S'il y a un commutateur sur le périphérique, éteignez et rallumez-le. Dans la majorité des cas, il recommence à fonctionner. S'il est connecté par une liaison USB ou autre, débranchez-le puis rebranchez pour voir s'il fonctionne.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:78
|