|
1804.
|
|
|
Click the connection you want to edit to select it, then click <gui>Edit</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Cliquez sur la connexion que vous voulez modifier pour la sélectionner, puis cliquez sur <gui>Modifier</gui>
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/net-manual.page:35
|
|
1805.
|
|
|
Go to the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> to <gui>Manual</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ouvrez l'onglet <gui>Paramètres IPv4</gui> et modifiez la <gui>Méthode</gui> sur <gui>Manuel</gui>.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/net-manual.page:39
|
|
1806.
|
|
|
Click <gui>Add</gui> and type the <em>IP address</em>, <em>network mask</em> and <em>default gateway IP address</em> into the corresponding columns of the <gui>Addresses</gui> list. Press <key>Enter</key> or <key>Tab</key> after typing each address.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Cliquez sur <gui>Ajouter</gui>, saisissez l'<gui>adresse IP</gui>, le <em>masque de réseau</em> et l'<em>adresse IP de la passerelle par défaut</em>dans les colonnes correspondantes de la liste des <gui>Adresses</gui>. Appuyez à chaque fois sur <key>Entrée</key> ou sur <key>Tab</key> pour valider chaque adresse.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/net-manual.page:43
|
|
1807.
|
|
|
These three addresses must be IP addresses; that is, they must be four numbers separated by periods (e.g., 123.45.6.78).
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ces trois adresses doivent être des adresses IP, ce qui signifie qu'elles doivent être constituées de quatre nombres séparés par des points (par exemple, 123.45.6.78).
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
C/net-manual.page:44
|
|
1808.
|
|
|
Type the IP addresses of the DNS servers you want to use, separated by commas.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Saisissez les adresses IP des serveurs DNS que vous souhaitez utiliser, séparées par des virgules.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/net-manual.page:48
|
|
1809.
|
|
|
Click <gui>Save</gui>. If you are not connected to the network, click the network icon on the menu bar and connect. Test the network settings by trying to visit a website or look at shared files on the network, for example.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Cliquez sur <gui>Enregistrer</gui>. Si vous n'êtes pas connecté au réseau, cliquez sur l'icône réseau de la barre supérieure et connectez-vous. Testez les paramètres réseau en essayant d'aller sur un site Web ou en vous connectant au partage de fichiers du réseau, par exemple.
|
|
Translated by
Matthieu Jouan
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/net-manual.page:52
|
|
1810.
|
|
|
Connect to the internet using mobile broadband
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Connexion Internet via un réseau large bande mobile (Hsdpa, 3G, Edge, GPRS, GSM...).
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/net-mobile.page:13
|
|
1811.
|
|
|
Connect to mobile broadband
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Connexion via un réseau large bande mobile (Hsdpa, 3G, Edge, GPRS, GSM...).
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/net-mobile.page:17
|
|
1812.
|
|
|
<em>Mobile Broadband</em> refers to any kind of high speed Internet connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have recently been produced with mobile broadband devices already inside them.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
<em>Réseau large bande mobile</em> fait référence à toutes les connexions Internet qui sont fournies par un dispositif extérieur comme une clef 3G ou un téléphone mobile avec une connexion de données (exemple HSDPA/3G/GPRS...). Certains ordinateurs portables récents peuvent aussi embarquer un composant permettant d'utiliser un réseau large bande mobile.
|
|
Translated by
Matthieu Jouan
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/net-mobile.page:19
|
|
1813.
|
|
|
Most mobile broadband devices should be recognized automatically when you connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the device.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
La plupart des appareils mobiles à large bande devraient être reconnus automatiquement lorsque vous les connecterez à votre ordinateur. Ubuntu vous demandera de configurer l'appareil.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
C/net-mobile.page:26
|